การแปลและความหมายของ: 気付く - kiduku

คำว่า 気付く [きづく] เป็นคำกริยาที่สำคัญมากสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา เนื่องจากมีการใช้บ่อยทั้งในการสนทนาทั่วไปและในเอกสารที่เป็นทางการ คำหมายหลักคือ "รับรู้" หรือ "สังเกตบางสิ่งบางอย่าง" แต่ความหลากหลายของมันเกินกว่าการแปลที่ง่าย ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ ไปจนถึงการใช้งานจริงในบริบทต่างๆ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำและความน่าสนใจทางวัฒนธรรม หากคุณเคยใช้พจนานุกรม Suki Nihongo คุณก็คงทราบดีว่าการทำความเข้าใจคำอย่างนี้ในเชิงลึกมีความสำคัญเพียงใด

ความหมายและการใช้ของ 気付く

気付く เป็นกริยาที่มีความหมายถึงการตระหนักถึงบางสิ่ง ไม่ว่าจะเป็นรายละเอียดทางกายภาพ อารมณ์ หรือแม้กระทั่งการเปลี่ยนแปลงสถานการณ์ แตกต่างจากคำว่า 見つける (ค้นหา) ที่ไม่เกี่ยวข้องกับการค้นหาอย่างตั้งใจ แต่มันเป็นการรับรู้แบบสุ่ม ตัวอย่างเช่น ใครบางคนอาจจะ 気付く ว่าเขาลืมกุญแจไว้ที่บ้านเมื่อเขามาถึงหน้ารถยนต์

ในภาษาาญี่ปุ่น คำกริยานี้มักถูกใช้ในสถานการณ์ประจำวันและในบริบทที่ละเอียดอ่อนมากขึ้น เช่น การรับรู้ความรู้สึกของผู้อื่น ความไวต่อสิ่งนี้เชื่อมโยงกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นที่ให้ความสำคัญกับความใส่ใจในรายละเอียดและการอ่านบรรยากาศ ดังนั้นไม่แปลกใจเลยที่ 気付く ปรากฏในบทสนทนาในอนิเมะ ดราม่า และแม้แต่ในคู่มือขององค์กร

漢字と気付くの構造

กริยา 気付く ประกอบด้วยสองคันจิ: 気 (ki) ซึ่งหมายถึง "พลัง" หรือ "จิตใจ" และ 付く (tsuku) ซึ่งหมายถึง "ติด" หรือ "ยึด" มารวมกันแล้วจะมีความหมายว่า "ติดอยู่ในจิตใจ" ซึ่งสะท้อนแนวคิดเกี่ยวกับการรับรู้ได้เป็นอย่างดี น่าสนใจที่คันจิ 気 ปรากฏอยู่ในคำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับสภาวะทางจิต เช่น 気分 (kibun - อารมณ์) และ 気持ち (kimochi - ความรู้สึก)

เคล็ดลับที่มีประโยชน์ในการจดจำ 気付く คือการเชื่อมโยงอักษรคันจิแรกกับแนวคิดของ "ความสนใจ" และอักษรที่สองกับการกระทำของ "สังเกต" การแยกแยะนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมคำนี้จึงไม่สามารถใช้กับการค้นพบเชิงรุก แต่ใช้กับการรับรู้ที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติ สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น การสังเกตเห็นรายละเอียดเหล่านี้อาจทำให้เกิดความแตกต่างอย่างมาก.

ความหมายและนัยสำคัญทางวัฒนธรรม

ในญี่ปุ่น ความสามารถในการ 気付く ถือเป็นทักษะทางสังคมที่สำคัญ การรับรู้การเปลี่ยนแปลงอารมณ์ของเพื่อนร่วมงานหรือรายละเอียดในสภาพแวดล้อมที่แบ่งปันแสดงให้เห็นถึงความเห็นอกเห็นใจและความเคารพ นี่จึงอธิบายได้ว่าทำไมคำนี้จึงเป็นที่แพร่หลายในการใช้ในสถานการณ์ทั้งทางอาชีพและส่วนตัว ในบริษัทต่างๆ ตัวอย่างเช่น พนักงานจะได้รับการสนับสนุนให้ 気付く ปัญหาก่อนที่มันจะกลายเป็นเรื่องใหญ่

อีกแง่มุมที่น่าสนใจคือการใช้ 気付く ในสำนวนที่ตายตัว เช่น 気付かれない (ไม่ถูกสังเกตเห็น) หรือ 気付きにくい (ยากที่จะสังเกตเห็น) ความหลากหลายเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า กิริยานี้ปรับตัวให้เข้ากับระดับการรับรู้ที่แตกต่างกัน สำหรับผู้ที่ศึกษาภาษาญี่ปุ่น การใส่ใจในรูปแบบเหล่านี้จะช่วยขยายคำศัพท์ได้อย่างเป็นธรรมชาติ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 気付く

  • 気付く รูปไม่ถูกจำกัด
  • 気付かない รูปแบบลบ
  • 気付きます - รูปแบบยืนยันแบบเป็นทางการ
  • 気付いた - รูปแบบที่ผ่านมา
  • 気付かせる รูปทรงที่ทำให้เกิดผลลัพธ์

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 気がつく (ki ga tsuku) - เข้าใจบางอย่าง สังเกตบางอย่างที่ซ่อนอยู่
  • 気付く (ki ga tsuku) - รับรู้หรือเห็น; โดยทั่วไปจะใช้ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น.
  • 気づく (ki ga zuku) - เหมือนกับ 気付く แต่สามารถใช้ได้ในแบบที่ไม่เป็นทางการมากกว่า
  • 気づかせる (ki o tsukaseru) - ทำให้คนอื่นรับรู้สิ่งต่าง ๆ; ทำให้เกิดการรับรู้ในคนอื่น
  • 気づかい (kiduki) - ความใส่ใจหรือความระมัดระวังต่อความรู้สึกของผู้อื่น
  • 気づかわしい (kidukawashii) - เกี่ยวกับการกังวลหรือให้ความสำคัญกับผู้อื่น; สถานะของการเอาใจใส่
  • 気づかわす (kidukawasuru) - ทำให้ใครสักคนใส่ใจหรือพิจารณาความรู้สึกของอีกคนหนึ่ง
  • 気づき (kiduki) - ความคิดหรือการรับรู้บางสิ่ง; การกระทำในการรับรู้
  • 気づかいのある (kidukai no aru) - ให้ความคำนึงหรือการดูแลผู้อื่น
  • 気づかい深い (kidukai fukai) - เป็นคนที่เอาใจใส่หรือตระหนักถึงความต้องการของคนอื่นอย่างลึกซึ้ง。
  • 気づかいがいい (kidukai ga ii) - การมีความเห็นอกเห็นใจต่อความรู้สึกของผู้อื่นเป็นสิ่งที่ดี
  • 気づかいのいい (kidukai no ii) - คล้ายกับ 気づかいがいい เน้นคุณภาพที่ดีในการใส่ใจ
  • 気づかいの良い (kidukai no yoi) - การคำนึงถึงความรู้สึกของผู้อื่นเป็นเรื่องที่ดี
  • 気づかいの素晴らしい (kidukai no subarashii) - ความใส่ใจและการให้ความสำคัญต่อผู้อื่นอย่างยอดเยี่ยม

คำที่เกี่ยวข้อง

気付く

Romaji: kiduku
Kana: きづく
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: สังเกต; รับสติ; เพื่อรับรู้; เพื่อรับรู้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to notice;to become aware of;to perceive;to realize

คำจำกัดความ: ตระหนักรู้, กลายเป็นตระหนักรู้.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (気付く) kiduku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (気付く) kiduku:

ประโยคตัวอย่าง - (気付く) kiduku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

気付くことが大切です。

Kizuku koto ga taisetsu desu

สิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจ

เป็นสิ่งสำคัญที่ควรทราบ

  • 気付く - คำกริยาที่หมายความว่า "รับรู้" หรือ "สังเกต"
  • こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เหตุการณ์"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 大切 - คำคุณค่า
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงว่าอยู่ในลักษณะที่เชิญยินดีหรือเคารพของประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

溺れる

oboreru

จมน้ำตาย; ยอมแพ้

覚える

oboeru

จำได้; เพื่อจดจำ

包む

kurumu

ถูกกลืน; มีส่วนร่วม; เสร็จสิ้น; พับ; เพื่อทำกระเป๋า

壊れる

kowareru

แตก; เพื่อทำลาย

渡る

wataru

ทะลุผ่าน; ข้าม

ตระหนัก