การแปลและความหมายของ: 毎 - goto
คำศัพท์ญี่ปุ่น 毎[ごと] เป็นคำสำคัญสำหรับผู้ที่เรียนภาษา แต่ยังสร้างความสนใจในโครงสร้างและการใช้งานเฉพาะของมัน ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย รากศัพท์ และการประยุกต์ใช้งานในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้ เรายังจะเข้าใจว่ามันแตกต่างจากคำพูดที่คล้ายกันอย่างไร และทำไมมันถึงใช้บ่อยในโครงสร้างไวยากรณ์ หากคุณต้องการเชี่ยวชาญรายละเอียดนี้ของภาษา โปรดอ่านต่อเพื่อค้นพบทุกสิ่งเกี่ยวกับ 毎[ごと]
ความหมายและการใช้ 毎[ごと]
คำว่า 毎[ごと] ทำหน้าที่เป็นคำต่อท้ายที่แสดงถึงการทำซ้ำหรือความเกิดซ้ำ ซึ่งมักจะแปลว่า "แต่ละ" มันจะต่อเข้ากับคำนามเพื่อแสดงว่าอะไรบางอย่างเกิดขึ้นในช่วงเวลาที่สม่ำเสมอ เช่น 日ごと (ทุกวัน) หรือ 年ごと (ทุกปี) โครงสร้างนี้เป็นที่นิยมในบริบทที่อธิบายถึงกิจวัตร, วัฏจักรตามธรรมชาติ หรือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นซ้ำ ๆ.
แตกต่างจากคำเช่น 毎に[ごとに] ซึ่งสื่อถึงความถี่ด้วยเช่นกัน แต่ 毎[ごと] กลับมีนัยที่กว้างกว่า ในขณะที่ 毎に อาจมุ่งไปที่ช่วงเวลาที่เฉพาะเจาะจง 毎[ごと] จะเน้นไปที่ความสมบูรณ์ของช่วงเวลา ตัวอย่างเช่น 月ごと หมายถึง "ทุกเดือนโดยไม่มีข้อยกเว้น" ในขณะที่月毎に อาจถูกใช้เพื่อเน้นโอกาสเฉพาะภายในช่วงเวลานั้น
ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคันจิ
Kanji 毎 (mai) มีรากฐานโบราณ แท้จริงแล้วแสดงถึงแนวคิดของ "การทำซ้ำ" หรือ "ความเป็นสากล" ส่วนประกอบด้านบน 毋 แสดงถึงการห้ามหรือขอบเขต ขณะที่ส่วนล่าง 母 (มารดา) ได้ถูกนำมารวมสร้อยเสียง นี่คือการรวมกันที่สร้างตัวอักษรที่พัฒนาไปสู่การสื่อความหมายของ "ทุกคน" หรือ "แต่ละคน" โดยเฉพาะเมื่อใช้เป็นคำต่อท้าย
值得强调的是,毎[ごと]并不是一个孤立的术语。它是一个词族的一部分,这个词族分享相同的汉字,例如毎日(mainichi - 每天)和毎年(maitoshi - 每年)。然而,它作为后缀的读音为ごと 是独特的,仅在这些上下文中出现,这展示了日语如何以多种形式利用同一个汉字。
เคล็ดลับในการจดจำและใช้งานอย่างถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 毎[ごと] คือการเชื่อมโยงมันกับรูปแบบธรรมชาติหรือกิจกรรมประจำวัน คิดถึงปรากฏการณ์ที่เกิดซ้ำ เช่น ฤดูกาล (季節ごと) หรือมื้ออาหารประจำวัน (食事ごと) การเชื่อมโยงนี้กับวัฏจักรที่คุ้นเคยช่วยในการเข้าใจหน้าที่ทางไวยากรณ์ของมันได้อย่างเป็นธรรมชาติ
อีกแง่มุมที่มีประโยชน์คือการสังเกตว่า 毎[ごと] แทบจะไม่ปรากฏตัวคนเดียว มันมักจะเชื่อมโยงกับคำนามอื่น formando uma unidade de significado. หากคุณพบโครงสร้างนี้ในข้อความหรือการสนทนา โปรดจำไว้ว่ามันกำลังทำเครื่องหมายถึงการทำซ้ำทั้งหมด ไม่ใช่เพียงบางส่วน รายละเอียดนี้ทำให้ความเข้าใจของประโยคในภาษาญี่ปุ่นแม่นยำมากขึ้น。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 日々 (hibi) - วัน, ชีวิตประจำวัน
- いつも (itsumo) - เสมอ, ปกติ
- いつまでも (itsumade mo) - ตลอดไป, ตลอดกาล
- 常に (tsune ni) - constantemente, sempre
- 絶えず (taezu) - ตลอดเวลา, อย่างต่อเนื่อง
- 継続的に (keizokuteki ni) - de forma contínua
- 連日 (renjitsu) - dia após dia
- 日常的に (nichijouteki ni) - โดยปกติแล้ว, ทุกวัน
- 日ごとに (higoto ni) - ทุกวัน, ทุกวัน
- 日常 (nichijou) - ชีวิตประจำวัน, กิจวัตรประจำวัน
- 日々の (hibi no) - ไดอารี่, ชีวิตประจำวัน
- 日常生活 (nichijou seikatsu) - ชีวิตประจำวัน, วัฒนธรรมประจำวัน
- 日常茶飯事 (nichijou chahanji) - สิ่งของทั่วไปในชีวิตประจำวัน
- 日常業務 (nichijou gyoumu) - tarefas diárias
- 日々の暮らし (hibi no kurashi) - ชีวิตประจำวัน, ความเป็นอยู่ในชีวิตประจำวัน
- 日々の生活 (hibi no seikatsu) - ชีวิตประจำวัน, กิจวัตรประจำวัน
- 日々の仕事 (hibi no shigoto) - trabalho diário
- 日々の習慣 (hibi no shuukan) - hábitos diários
- 日々の出来事 (hibi no dekigoto) - eventos cotidianos
- 日々の積み重ね (hibi no tsumikasane) - การสะสมรายวัน
- 日々の成果 (hibi no seika) - ผลลัพธ์ประจำวัน
- 日々の努力 (hibi no doryoku) - esforços diários
- 日々の改善 (hibi no kaizen) - การปรับปรุงประจำวัน
- 日々の挑戦 (hibi no chousen) - desafios diários
- 日々の学び (hibi no manabi) - การเรียนรู้ประจำวัน
- 日々の精進 (hibi no shoujin) - ความพยายามอย่างต่อเนื่องทุกวัน
- 日々の鍛錬 (hibi no tanren) - treinamento diário
- 日々の訓練 (hibi no kunren) - treinamento diário
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (毎) goto
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (毎) goto:
ประโยคตัวอย่าง - (毎) goto
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa maiasa kōen de hashiru
ฉันวิ่งทุกเช้าในสวนสาธารณะ
ฉันวิ่งในสวนสาธารณะทุกเช้า
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - สรุปที่มีอยู่โดยทั่วไปที่กล่าวถึงเรื่องนี้คือ "ฉัน"
- 毎朝 (maiasa) - ทุกเช้า
- 公園 (kouen) - คุณสมบัติ
- で (de) - อีกส่วนที่บ่งบอกถึงสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์เป็น "ที่สวน"
- 走る (hashiru) - คำกริยาที่หมายถึง "วิ่ง"
Watashi wa mainichi meshi wo tabemasu
ฉันชอบข้าวทุกวัน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - สรุปที่มีอยู่โดยทั่วไปที่กล่าวถึงเรื่องนี้คือ "ฉัน"
- 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "ทุกวัน"
- 飯 (meshi) - คำนามที่หมายถึง "อาหาร" หรือ "มื้ออาหาร"
- を (wo) - พาราเมเตอร์ที่ระบุว่าการดำเนินการเป็นการกระทำต่อสิ่งของในประโยค ในที่นี้คือ "comida"
- 食べます (tabemasu) - กริยาที่หมายถึง "กิน" ในปัจจุบันบอกเล่า
Watashi wa mainichi suidō o motte imasu
ฉันพกขวดน้ำทุกวัน
ฉันมีขวดน้ำทุกวัน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "ทุกวัน"
- 水筒 (suito) - เป็นคำนามที่มีความหมายว่า “ขวดน้ำ”
- を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
- 持っています (motteimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "แบก" ในรูปปัจจุบันที่ยืนยัน
Watashi wa mainichi karada o kitaeru
ฉันออกกำลังกายร่างกายทุกวัน
ฉันฝึกร่างกายของฉันทุกวัน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "ทุกวัน"
- 体 (karada) - คำนามที่หมายถึง "ร่างกาย"
- を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
- 鍛える (kitaeru) - คำกริยาที่หมายถึง "ฝึก" หรือ "ออกกำลังกาย"
Watashi wa maiasa hayaku mezameru masu
ผมตื่นขึ้นมาในตอนเช้าทุกวัน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- 毎朝 (maiasa) - ทุกเช้า
- 早く (hayaku) - คำกริยาวิเศษที่หมายถึง "ในตอนเช้า"
- 目覚めます (mezamemasu) - ตื่ลลได้
Watashi wa maiban biiru o nomimasu
ฉันดื่มเบียร์ทุกคืน。
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- 毎晩 (maiban) - ทุกคืน
- ビール (biiru) - คำว่า "เบียร์" หมายถึง "cerveja" ในภาษาโปแลนด์
- を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
- 飲みます (nomimasu) - เวอร์บที่หมายถึง "beber"
Watashi wa mainichi aruku koto ga suki desu
ฉันชอบเดินทุกวัน
ฉันชอบเดินทุกวัน
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - หัวข้อในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเรื่องของประโยคคือ "ฉัน"
- 毎日 (mainichi) - ทุกวัน (todos os dias)
- 歩くこと (aruku koto) - มีความหมายว่า "andar" ในภาษาญี่ปุ่น, โดย "koto" เป็นคำต่อท้ายที่ทำให้คำกริยาเป็นนามคำ
- が (ga) - การกระตุ้นในภาษาญี่ปุ่น ทำให้ "การเดิน" เป็นเฉพาะของประโยค
- 好き (suki) - รัก (liking) ในญี่ปุ่น
- です (desu) - การใช้ ser/estar ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งใช้เพื่อระบุข้อสรุปของประโยคและความสุภาพ
Watashi wa mainichi tsuugaku shiteimasu
ฉันไปโรงเรียนทุกวัน.
ฉันไปโรงเรียนทุกวัน.
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - คำช่วยหัวเรื่องในภาษาญี่ปุ่น ที่ใช้ระบุหัวข้อของประโยค
- 毎日 (mainichi) - ทุกวัน (todos os dias)
- 通学 (tsuugaku) - ไปโรงเรียน ในภาษาญี่ปุ่น
- しています (shiteimasu) - ในภาษาญี่ปุ่น รูปแบบสุภาพของกริยา "ทำ" ที่แสดงถึงการกระทำที่กำลังดำเนินอยู่คือ "しています" (shiteimasu)
Watashi wa mainichi tsūkin shiteimasu
ฉันไปทำงานทุกวัน
ฉันเดินทางทุกวัน
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - คำช่วยหัวเรื่องในภาษาญี่ปุ่น ที่ใช้ระบุหัวข้อของประโยค
- 毎日 (mainichi) - ทุกวัน (todos os dias)
- 通勤 (tsūkin) - ไปทำงานในภาษาญี่ปุ่น
- しています (shiteimasu) - รูปแบบที่สุภาพของกริยา "ทำ" เป็นภาษาญี่ปุ่น ที่แสดงถึงการกระทำที่ต่อเนื่องในปัจจุบัน
Watashi wa mainichi gakkou ni kayotte imasu
ฉันไปโรงเรียนทุกวัน.
ฉันไปโรงเรียนทุกวัน.
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 毎日 (mainichi) - ทุกวัน (todos os dias)
- 学校 (gakkou) - โรงเรียน
- に (ni) - ภาพยนตร์เป้าหมายในญี่ปุ่น
- 通っています (kayotte imasu) - แปลว่า "ฉันกำลังไป" หรือ "ฉันกำลังเข้าร่วม" ในภาษาญี่ปุ่น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
