การแปลและความหมายของ: 止まる - todomaru

คำศัพท์ญี่ปุ่น 止まる (とどまる, todomaru) มีความหมายที่ละเอียดอ่อนและการใช้งานเฉพาะที่อาจทำให้นักเรียนภาษารู้สึกสนใจ ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมายหลัก รากศัพท์ และวิธีการที่มันถูกใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะดูเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์ในการจดจำและเข้าใจบริบททางวัฒนธรรมของมัน โดยอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้ เช่น พจนานุกรม Suki Nihongo.

ความหมายและการใช้ 止まる

止まる เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "หยุด", "อยู่" หรือ "อยู่ที่สถานที่" แตกต่างจากคำกริยาที่คล้ายกันอย่าง 止める (とめる, tomeru) ที่สื่อถึงการกระทำที่มีเจตนาหยุดบางสิ่ง, 止まる แนะนำถึงการหยุดที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติหรือชั่วคราว ตัวอย่างเช่น มันอาจบรรยายถึงวัตถุที่หยุดเคลื่อนที่เองหรือบุคคลที่อยู่ในสถานที่หนึ่งเป็นระยะเวลาสั้น ๆ

ความแตกต่างนี้สำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสน ขณะที่ 止める มักใช้เมื่อมีคนหยุดการกระทำ (เช่น บีบเบรกของรถ) 止まる จะปรากฏในบริบทที่การหยุดเกิดขึ้นโดยพลการหรือไม่มีการแทรกแซงโดยตรง ความแตกต่างนี้สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการพูดภาษาญี่ปุ่นให้เป็นธรรมชาติ

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

漢字の止 (とど) は中国起源で、「止まる」や「停止する」というアイデアを表しています。その部首は自身の止であり、古い形は止まった足跡を象徴する pictogram から由来しています。一方で、まる (maru) は動詞の完了を示す接尾辞であり、多くの日本語の動詞に見られます。

ควรสังเกตว่า 止まる ไม่ใช่แค่คำกริยาทั่วไปเท่านั้น แต่ยังปรากฏในสำนวนรวมและภาษาเชิงทางการด้วย คันจิของมันคืออันเดียวกับที่ใช้ในคำว่า 禁止 (きんし, kinshi - "การห้าม") ซึ่งแสดงให้เห็นว่ารากศัพท์ของคำว่า "หยุด" ยังคงอยู่ในบริบทที่แตกต่างกัน

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 止まる คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่สิ่งต่างๆ หยุดลงโดยไม่ต้องมีการแทรกแซงจากมนุษย์ นึกถึงใบไม้ที่ร่วงหล่นและหยุดอยู่ที่พื้น หรือ นาฬิกาที่ 止まる เนื่องจากไม่มีแบตเตอรี่ ภาพจินตนาการนี้ช่วยให้แยกแยะมันออกจากกริยาที่เหมือนกัน เช่น 止める ซึ่งต้องการตัวแทนจากภายนอก

อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกพูดประโยคง่ายๆ ในชีวิตประจำวัน เช่น "電車が止まった" (でんしゃがとまった, densha ga tomatta - "รถไฟหยุด") การสังเกตการใช้งานในอนิเมะหรือดราม่าก็มีประโยชน์เช่นกัน เพราะ 止まる มักปรากฏบ่อยในฉากที่มีการหยุดชั่วคราวตามธรรมชาติหรือตกใจ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 止まる

  • 止まる รูปพื้นฐาน
  • 止まります - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • 止まった - รูปแบบที่ผ่านมา
  • 止まらない รูปแบบลบ
  • 止まれ - รูปคำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 止める (tomeru) - หยุดบางสิ่งบางอย่าง ขัดจังหวะการกระทำ
  • 中断する (chuudan suru) - การหยุดชะงักชั่วคราวของการกระทำหรือกระบวนการ
  • 停止する (teishi suru) - Parar completamente, cessar atividades.
  • 立ち止まる (tachidomaru) - การหยุดหรือคงอยู่นิ่ง มักจะเคลื่อนไหว
  • 鎮まる (shizumaru) - สงบสติอารมณ์หรือสงบสติอารมณ์ในแง่ของการหยุดความปั่นป่วน
  • 止す (yasu) - ยุติหรือยอมแพ้ต่อบางสิ่ง

คำที่เกี่ยวข้อง

止まる

tomaru

หยุด

立ち止まる

tachidomaru

หยุด; ขัดจังหวะ; หยุดนิ่ง

呼び止める

yobitomeru

ท้าทาย; โทรหาคนที่จะหยุด

止む

yamu

หยุด; หยุด; เสร็จสิ้น

瞬き

matataki

ขยิบตา; ระยิบระยับ (ของดวงดาว); กะพริบ (ของแสง)

塞がる

fusagaru

ที่จะเชื่อมต่อ; เงียบ

fu

จำนำ (ในหมากรุกหรือโชกิ)

留まる

todomaru

1. จะได้รับการแก้ไข; 2. เพื่อเติมเต็ม; อยู่ (ในที่เดียว)

立てる

tateru

ที่จะอยู่ (บางอย่าง) เพื่อยก (บางอย่าง)

絶える

taeru

ตาย; สำหรับปีเตอร์; เพื่อดับ

止まる

Romaji: todomaru
Kana: とどまる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: จำกัด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be limited to

คำจำกัดความ: หยุดเดินไปข้างหน้าที่ทำเลหนึ่ง。

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (止まる) todomaru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (止まる) todomaru:

ประโยคตัวอย่าง - (止まる) todomaru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

止まることはできない。

Tomaru koto wa dekinai

ฉันไม่สามารถหยุด.

ไม่สามารถหยุดได้

  • 止まる - หยุด
  • こと - สิ่งของ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • できない - ไม่สามารถทำได้
猛烈な暑さで汗が止まらない。

Mōretsu na atsusa de ase ga tomaranai

เหงื่อไม่หยุดเนื่องจากความร้อนที่รุนแรง

เหงื่อไม่หยุดเนื่องจากความร้อนที่รุนแรง

  • 猛烈な - เข้มข้น, แรง
  • 暑さ - ความร้อน
  • で - โดยผ่านทาง
  • 汗 - ซูออร์
  • が - หัวเรื่อง
  • 止まらない - หยุดเลย, หยุดไม่ได้
涙が止まらない。

Namida ga tomaranai

น้ำตาก็ตกลงมา

น้ำตาไม่หยุด

  • 涙 - น้ำตา
  • が - หัวเรื่อง
  • 止まらない - ไม่หยุด ไม่หยุดลง
振動が止まらない。

Shindou ga tomaranai

การสั่นสะเทือนไม่หยุด

การสั่นสะเทือนไม่หยุด

  • 振動 (しんどう) - vibração
  • が - หัวเรื่อง
  • 止まらない (とまらない) - ไม่หยุด
屋根の上に鳥が止まっている。

Yane no ue ni tori ga tomatte iru

นกตั้งอยู่บนหลังคา

นกไปที่หลังคา

  • 屋根 - หลังคา
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 上 - บน
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 鳥 - นก
  • が - หัวเรื่อง
  • 止まっている - มีขณะนี้
咳が止まらない。

Kusuri ga tomaranai

ไอไม่หยุด

ไอไม่หยุด

  • 咳 (せき) - ไอ
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 止まらない (とまらない) - ไม่หยุด ไม่หยุดลง
梢には小鳥が止まっている。

Kozue ni wa kotori ga tomatte iru

นกหยุดอยู่ในต้นไม้

  • 梢 (kogoroshi) - ประเทศบนต้นไม้
  • に (ni) - ตัวชี้ที่บ่งชี้ตำแหน่งของเรื่อง
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 小鳥 (kotori) - นกเล็ก
  • が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 止まっている (tomatteiru) - หยุด, หยิบ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

止まる