การแปลและความหมายของ: 止まる - todomaru
คำศัพท์ญี่ปุ่น 止まる (とどまる, todomaru) มีความหมายที่ละเอียดอ่อนและการใช้งานเฉพาะที่อาจทำให้นักเรียนภาษารู้สึกสนใจ ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมายหลัก รากศัพท์ และวิธีการที่มันถูกใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะดูเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์ในการจดจำและเข้าใจบริบททางวัฒนธรรมของมัน โดยอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้ เช่น พจนานุกรม Suki Nihongo.
ความหมายและการใช้ 止まる
止まる เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "หยุด", "อยู่" หรือ "อยู่ที่สถานที่" แตกต่างจากคำกริยาที่คล้ายกันอย่าง 止める (とめる, tomeru) ที่สื่อถึงการกระทำที่มีเจตนาหยุดบางสิ่ง, 止まる แนะนำถึงการหยุดที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติหรือชั่วคราว ตัวอย่างเช่น มันอาจบรรยายถึงวัตถุที่หยุดเคลื่อนที่เองหรือบุคคลที่อยู่ในสถานที่หนึ่งเป็นระยะเวลาสั้น ๆ
ความแตกต่างนี้สำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสน ขณะที่ 止める มักใช้เมื่อมีคนหยุดการกระทำ (เช่น บีบเบรกของรถ) 止まる จะปรากฏในบริบทที่การหยุดเกิดขึ้นโดยพลการหรือไม่มีการแทรกแซงโดยตรง ความแตกต่างนี้สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการพูดภาษาญี่ปุ่นให้เป็นธรรมชาติ
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
漢字の止 (とど) は中国起源で、「止まる」や「停止する」というアイデアを表しています。その部首は自身の止であり、古い形は止まった足跡を象徴する pictogram から由来しています。一方で、まる (maru) は動詞の完了を示す接尾辞であり、多くの日本語の動詞に見られます。
ควรสังเกตว่า 止まる ไม่ใช่แค่คำกริยาทั่วไปเท่านั้น แต่ยังปรากฏในสำนวนรวมและภาษาเชิงทางการด้วย คันจิของมันคืออันเดียวกับที่ใช้ในคำว่า 禁止 (きんし, kinshi - "การห้าม") ซึ่งแสดงให้เห็นว่ารากศัพท์ของคำว่า "หยุด" ยังคงอยู่ในบริบทที่แตกต่างกัน
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 止まる คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่สิ่งต่างๆ หยุดลงโดยไม่ต้องมีการแทรกแซงจากมนุษย์ นึกถึงใบไม้ที่ร่วงหล่นและหยุดอยู่ที่พื้น หรือ นาฬิกาที่ 止まる เนื่องจากไม่มีแบตเตอรี่ ภาพจินตนาการนี้ช่วยให้แยกแยะมันออกจากกริยาที่เหมือนกัน เช่น 止める ซึ่งต้องการตัวแทนจากภายนอก
อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกพูดประโยคง่ายๆ ในชีวิตประจำวัน เช่น "電車が止まった" (でんしゃがとまった, densha ga tomatta - "รถไฟหยุด") การสังเกตการใช้งานในอนิเมะหรือดราม่าก็มีประโยชน์เช่นกัน เพราะ 止まる มักปรากฏบ่อยในฉากที่มีการหยุดชั่วคราวตามธรรมชาติหรือตกใจ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 止まる
- 止まる รูปพื้นฐาน
- 止まります - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
- 止まった - รูปแบบที่ผ่านมา
- 止まらない รูปแบบลบ
- 止まれ - รูปคำสั่ง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 止める (tomeru) - หยุดบางสิ่งบางอย่าง ขัดจังหวะการกระทำ
- 中断する (chuudan suru) - การหยุดชะงักชั่วคราวของการกระทำหรือกระบวนการ
- 停止する (teishi suru) - Parar completamente, cessar atividades.
- 立ち止まる (tachidomaru) - การหยุดหรือคงอยู่นิ่ง มักจะเคลื่อนไหว
- 鎮まる (shizumaru) - สงบสติอารมณ์หรือสงบสติอารมณ์ในแง่ของการหยุดความปั่นป่วน
- 止す (yasu) - ยุติหรือยอมแพ้ต่อบางสิ่ง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (止まる) todomaru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (止まる) todomaru:
ประโยคตัวอย่าง - (止まる) todomaru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Tomaru koto wa dekinai
ฉันไม่สามารถหยุด.
ไม่สามารถหยุดได้
- 止まる - หยุด
- こと - สิ่งของ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- できない - ไม่สามารถทำได้
Mōretsu na atsusa de ase ga tomaranai
เหงื่อไม่หยุดเนื่องจากความร้อนที่รุนแรง
เหงื่อไม่หยุดเนื่องจากความร้อนที่รุนแรง
- 猛烈な - เข้มข้น, แรง
- 暑さ - ความร้อน
- で - โดยผ่านทาง
- 汗 - ซูออร์
- が - หัวเรื่อง
- 止まらない - หยุดเลย, หยุดไม่ได้
Namida ga tomaranai
น้ำตาก็ตกลงมา
น้ำตาไม่หยุด
- 涙 - น้ำตา
- が - หัวเรื่อง
- 止まらない - ไม่หยุด ไม่หยุดลง
Shindou ga tomaranai
การสั่นสะเทือนไม่หยุด
การสั่นสะเทือนไม่หยุด
- 振動 (しんどう) - vibração
- が - หัวเรื่อง
- 止まらない (とまらない) - ไม่หยุด
Yane no ue ni tori ga tomatte iru
นกตั้งอยู่บนหลังคา
นกไปที่หลังคา
- 屋根 - หลังคา
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 上 - บน
- に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 鳥 - นก
- が - หัวเรื่อง
- 止まっている - มีขณะนี้
Kusuri ga tomaranai
ไอไม่หยุด
ไอไม่หยุด
- 咳 (せき) - ไอ
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 止まらない (とまらない) - ไม่หยุด ไม่หยุดลง
Kozue ni wa kotori ga tomatte iru
นกหยุดอยู่ในต้นไม้
- 梢 (kogoroshi) - ประเทศบนต้นไม้
- に (ni) - ตัวชี้ที่บ่งชี้ตำแหน่งของเรื่อง
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 小鳥 (kotori) - นกเล็ก
- が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 止まっている (tomatteiru) - หยุด, หยิบ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
