การแปลและความหมายของ: 来る - kitaru

คำว่า 来る[きたる] ในภาษาญี่ปุ่นเป็นกริยาที่กระตุ้นความสนใจทั้งในด้านความหมายและการใช้งานในบริบทที่หลากหลาย หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการสนใจในภาษา การเข้าใจนิพจน์นี้สามารถเป็นประโยชน์ในชีวิตประจำวัน ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการรับรู้ของมันในวัฒนธรรมญี่ปุ่น รวมถึงเคล็ดลับการจำที่มีประสิทธิภาพ

ความหมายและการแปลของ 来る[きたる]

来る[きたる] เป็นกริยาที่หมายถึง "มา" หรือ "ถึง" แต่การใช้ของมันก็มากกว่าแค่ความหมายตามตัวอักษร ต่างจากรูปแบบที่พบได้ทั่วไปคือ 来る[くる] การแปรผันนี้มีน้ำเสียงที่เป็นทางการและมีลักษณะทางวรรณกรรมมากกว่า ในเอกสารที่เขียนหรือคำพูดที่เป็นทางการ มันมักจะปรากฏเพื่อสื่อความคิดเกี่ยวกับสิ่งที่กำลังจะมาถึง ไม่ว่าจะเป็นเหตุการณ์ บุคคล หรือแม้แต่การเปลี่ยนแปลง

ควรเน้นว่า แม้ว่าจะใช้ในชีวิตประจำวันน้อยลง แต่ 来る[きたる] ยังคงมีความสำคัญในบริบทเฉพาะ เช่น ข่าวสาร วรรณกรรม และพิธีกรรม ตัวคันจิของมันคือ 来 ซึ่งเหมือนกับที่พบในคำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการเคลื่อนที่และการมาถึง ซึ่งช่วยให้เข้าใจความหมายหลักได้ง่ายขึ้น。

ต้นกำเนิดและการใช้ทางวัฒนธรรม

มาเก๊า[きたる] มีต้นกำเนิดจากภาษาญี่ปุ่นคลาสสิก ซึ่งมีการใช้บ่อยในเอกสารทางการและวรรณกรรม ในช่วงเวลาก็มีการใช้ที่จำกัดมากขึ้น แต่ยังสามารถพบได้ในสำนวนประจำตัวและสุภาษิต ความยืดหยุ่นนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาอังกฤษญี่ปุ่นยังคงรักษาคำโบราณไว้แม้ในระหว่างการวิวัฒนาการของภาษา

ทางวัฒนธรรม คำนี้เกี่ยวข้องกับแนวคิดเรื่องความคาดหวังและการเตรียมตัว ในโฆษณาทางการ เช่น เป็นเรื่องปกติที่จะเห็นประโยคเช่น "来るべき日" (วันที่กำลังจะมา) เพื่ออ้างถึงเหตุการณ์สำคัญ การใช้แบบนี้เสริมสร้างแนวคิดว่ามีสิ่งที่สำคัญกำลังจะมาถึง ไม่ว่าจะเป็นเรื่องบวกหรือไม่ก็ตาม

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 来る[きたる] คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์เฉพาะ เช่น ข่าวสารหรือคำปราศรัยอย่างเป็นทางการ การฝึกด้วยตัวอย่างจริง เช่น พาดหัวข่าว ช่วยให้เข้าใจโทนและการใช้งานของมัน อีกคำแนะนำหนึ่งคือการเปรียบเทียบกับ 来る[くる] เพื่อสังเกตความแตกต่างของทั้งสองคำ。

เพื่อหลีกเลี่ยงความสับสน โปรดจำไว้ว่า 来る[きたる] ไม่ได้ใช้ในการสนทนาทั่วไป สถานที่ของมันคือในบริบทที่เป็นทางการหรือศิลปะ ซึ่งความเป็นทางการได้รับการให้ความสำคัญ การเข้าใจรายละเอียดนี้สามารถทำให้แตกต่างในการเขียนหรือการตีความข้อความในภาษาญี่ปุ่นได้

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 来る

  • 来ます รูปแบบชายที่สุภาพ
  • 来ません - แบบฟอร์มเชิงลบ สุภาพเป็นผู้ชาย
  • 来ましょう รูปแบบการเชิญสุภาพชาย
  • 来る รูปพจนานุกรมชายแบบสุรทัย
  • 来ない แบบชาย ที่ดูเป็นทั่วไป
  • 来よう แบบคำเชิญชายทั่วไป

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • くる (kuru) - มา, ถึง; ใช้ในบริบททั่วไปของการเคลื่อนไหวหรือการมาถึง.
  • 臨む (nozomu) - เผชิญหน้า, มีส่วนร่วมในกิจกรรม; หมายถึงความคาดหวังหรือความปรารถนาที่จะเข้าร่วม
  • 到来する (tourai suru) - มาถึง โดยเฉพาะในบริบทของเหตุการณ์หรือการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญ; อาจบ่งบอกถึงการมาถึงที่คาดหวัง
  • 訪れる (otozureru) - เยี่ยม, ไปถึงสถานที่หรือบุคคล; ใช้บ่อยในบริบททางสังคม。
  • 出現する (shutsugen suru) - แนะนำตัว, ปรากฏตัว; เน้นย้ำถึงการทำให้เห็นหรือมีอยู่.
  • 現れる (arawareru) - ปรากฏตัว, แสดงออก; คล้ายกับ 出現する แต่สามารถรวมบริบทที่เป็นเชิงอุปมาเพิ่มเติมได้。

คำที่เกี่ยวข้อง

出来るだけ

dekirudake

หากทุกอย่างเป็นไปได้

寄る

yoru

เยี่ยม; เพื่อเข้าสู่; ที่จะเข้าใกล้

rai

ตั้งแต่ (เดือนที่แล้ว); เป็นเวลา (10 วัน); ปีหน้า)

来日

rainichi

มาถึงญี่ปุ่น มาถึงญี่ปุ่นแล้ว ไปเที่ยวญี่ปุ่น

以て

mote

กับ; ต่อ; โดย; ทำไม; ในมุมมองของ

見える

mieru

จะเห็น; อยู่ในสายตา; เพื่อค้นหา; ดูเหมือน; ปรากฏตัว

伴う

tomonau

ไปกับ; ที่จะนำ; มาพร้อมกับ; มีส่วนร่วมใน

出る

deru

ปรากฏ; ออกไปข้างนอก; ออกไปข้างนอก

de

ทางออก; มา (ไป)

連れ

tsure

พันธมิตร; บริษัท

来る

Romaji: kitaru
Kana: きたる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: มา; มาถึง; เป็นเพราะ; เป็นคนต่อไป

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to come;to arrive;to be due to;to be next;to be forthcoming

คำจำกัดความ: เมื่อมาถึงสถานที่และเวลาที่กำหนด

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (来る) kitaru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (来る) kitaru:

ประโยคตัวอย่าง - (来る) kitaru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

漸く春が来た。

Yōyaku haru ga kita

ในที่สุดฤดูใบไม้ผลิก็มาถึง

ในที่สุดฤดูใบไม้ผลิก็มาถึง

  • 漸く - คำวิเศษณ์หมายถึง “ในที่สุด” หรือ “ค่อยเป็นค่อยไป”
  • 春 - ฤดูใบไม้ผลิ
  • が - สรรพนาม
  • 来た - คำกริยาในอดีตหมายถึง "มาถึง"
私は来月入社します。

Watashi wa raigetsu nyūsha shimasu

ฉันจะเข้า บริษัท ในเดือนหน้า

ฉันจะเข้าร่วม บริษัท ในเดือนหน้า

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 来月 (raigetsu) - เดือนหน้า
  • 入社 (nyūsha) - "เข้าทำงานในบริษัท" ในภาษาญี่ปุ่น
  • します (shimasu) - รูปแบบที่สุภาพของกริยา "ทำ" ในภาษาญี่ปุ่น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

いらっしゃる

irasharu

เป็น; มา; ไป

草臥れる

kutabireru

เหนื่อย โศกเศร้า

係わる

kakawaru

กังวลเกี่ยวกับ; จะต้องทำด้วย; ที่จะส่งผลกระทบต่อ; อิทธิพล; ยืนหยัดใน (ความเห็น)

嵩む

kasamu

สะสม; เพิ่มขึ้น

取り扱う

toriatsukau

จัดการกับ; เพื่อนำไปสู่; เพื่อนำไปสู่

来る