การแปลและความหมายของ: 晴れ - hare

คำว่า 「晴れ」 (hare) เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่มักแปลว่า "สภาพอากาศแจ่มใส" หรือ "มีแดด" คำนี้มักใช้เพื่ออธิบายสภาพอากาศที่ท้องฟ้าโล่งและมีแสงแดดบริบูรณ์ ไม่มีเมฆหรือฝน นอกเหนือจากการใช้งานด้านสภาพอากาศ, 「晴れ」 ยังมีความหมายทางวัฒนธรรมในญี่ปุ่น แสดงถึงช่วงเวลาแห่งความสุขหรือการเฉลิมฉลอง

ตามรูปศัพท์แล้ว 「晴れ」 ประกอบด้วยอักษรคันจิ 「晴」 ซึ่งประกอบด้วยเรดิคัล 「日」 (ดวงอาทิตย์) และ 「青」 (สีฟ้าหรือสว่าง) รวมกันให้ความหมายถึงท้องฟ้าที่ใสและมีแดด ดังนั้นอักษรคันจินี้จึงสะท้อนแนวคิดของท้องฟ้าที่สดใสและปราศจากเมฆได้อย่างแม่นยำ ซึ่งได้รับความชื่นชมอย่างมากในวัฒนธรรมที่พึ่งพาสภาพอากาศสำหรับการเกษตรและกิจกรรมกลางแจ้ง

นอกจากการใช้งานในบริบททางอุตุนิยมวิทยา วัฒนธรรมญี่ปุ่นยังใช้คำว่า 「晴れ」 ในสำนวนที่แสดงถึงความสุขหรือเทศกาล ซึ่งมักจะอยู่ในเชิงตรงข้ามกับ 「曇り」 (kumori, สภาพอากาศมีเมฆ) และ 「雨」 (ame, ฝน) ในประเพณีญี่ปุ่น แนวคิดของ 「晴れ」 สามารถเชื่อมโยงกับเหตุการณ์ที่มีความสุข เช่น งานแต่งงานและเทศกาล ซึ่งเป็นช่วงเวลาที่บรรยากาศที่สดใสและเปล่งประกายเป็นที่ต้องการอย่างยิ่ง ในบริบทนี้ คำนี้ยังใช้เพื่อบรรยายถึงสภาวะทางจิตใจหรือสถานการณ์ทางสังคมที่มีลักษณะอย่างเต็มไปด้วยความหวังและความกระตือรือร้น

ประวัติศาสตร์ ญี่ปุ่นมีความเชื่อมโยงอย่างลึกซึ้งกับธรรมชาติและฤดูกาล ซึ่งมีอิทธิพลไม่เพียงแต่ต่อชีวิตประจำวันเท่านั้น แต่ยังรวมถึงเทศกาล พิธีกรรม และการเกษตร ดังนั้น การสังเกตและบรรยายสภาพอากาศด้วยคำว่า 「晴れ」 จึงเป็นส่วนสำคัญของวัฒนธรรมและภาษาแบบญี่ปุ่น นี่แสดงถึงความงามและความซับซ้อนของภาษาอังกฤษในความสัมพันธ์กับสิ่งแวดล้อมและประเพณีทางวัฒนธรรม

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 晴天 (seiten) - ท้องฟ้าปลอดโปร่ง อากาศมีแดดออก
  • 快晴 (kaisei) - ท้องฟ้าที่ใสแจ๋ว ไม่มีเมฆเลย
  • 晴れ晴れ (harebare) - ความรู้สึกของความสุขและความเบาสบาย มักจะเกี่ยวข้องกับวันที่มีแสงแดดส่องละเอียด
  • 晴れた空 (hareta sora) - ท้องฟ้าแจ่มใสและมีแดดโพสต์
  • 晴れ渡る (harewataru) - ความกว้างใหญ่ของท้องฟ้า สถานที่เปิดกว้างในท้องฟ้า
  • 晴れ上がる (hareagaru) - เมื่ออากาศดีขึ้นและกลายเป็นแดดออกหลังจากช่วงที่มีเมฆมากหรือฝนตก

คำที่เกี่ยวข้อง

晴れる

hareru

มีแดด; เพื่อทำความสะอาด; หยุดฝนตก

酔う

you

เมา; เมา

晴天

seiten

อากาศดี

気分

kibun

ความรู้สึก; อารมณ์ขัน

気味

kimi

ความรู้สึก; ความรู้สึก

機嫌

kigen

อารมณ์ขัน; อารมณ์; สติอารมณ์

快晴

kaisei

ช่วงเวลาที่ดี

晴れ

Romaji: hare
Kana: はれ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: อากาศที่บริสุทธิ์

ความหมายในภาษาอังกฤษ: clear weather

คำจำกัดความ: สภาพอากาศดีและไม่มีเมฆครอบ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (晴れ) hare

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (晴れ) hare:

ประโยคตัวอย่าง - (晴れ) hare

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

明日は晴れるでしょう。

Ashita wa hareru deshou

พรุ่งนี้จะต้องมีแดด

พรุ่งนี้จะมีแดด

  • 明日 - พรุ่งนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 晴れる - มีแสงอาทิตย์
  • でしょう - ความน่าจะเป็นหรือการสมมติ
明日は晴れるといいですね。

Ashita wa hareru to ii desu ne

ฉันหวังว่าพรุ่งนี้จะมีแดด

ฉันหวังว่าพรุ่งนี้คุณจะมีแดด

  • 明日 - พรุ่งนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 晴れる - มีแสงอาทิตย์
  • と - บทอ้างอิง
  • いい - ดี
  • です - คำกริยา "ser"
  • ね - ภาพปิดตัวใบไม้
今日の天気は晴れです。

Kyou no tenki wa hare desu

เวลาของวันนี้มีแดด

เวลามีแดดวันนี้

  • 今日の - "de hoje"
  • 天気 - เวลา/สภาพอากาศ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 晴れ - แสงแดด
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

晴れ