การแปลและความหมายของ: 日本 - nippon
คำว่า 日本[にっぽん] เป็นหนึ่งในคำศัพท์ที่สำคัญที่สุดสำหรับผู้ที่ศึกษาภาษา หรือสนใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่น รู้จักกันเป็นชื่อทางการของประเทศ มันมีความหมายลึกซึ้งและเรื่องราวที่น่าสนใจที่เกินกว่าการแปลแบบง่าย ๆ ในบทความนี้ เราจะสำรวจต้นกำเนิด การใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำวลีที่สำคัญนี้
ถ้าคุณเคยสงสัยว่าทำไมญี่ปุ่นถึงถูกเรียกว่า 日本[にっぽん] หรือคำนี้ถูกใช้ในบริบทต่างๆ อย่างไร คุณมาถูกที่แล้ว ที่นี่ใน Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและถูกต้อง โดยอ้างอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้ เพื่อให้คุณเรียนรู้ได้อย่างมีประสิทธิภาพและเป็นประโยชน์.
ต้นกำเนิดและความหมายของ 日本[にっぽん]
คำว่า 日本 ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 日 (ดวงอาทิตย์) และ 本 (แหล่งที่มา) รวมกันแล้วมีความหมายตามตัวอักษรว่า "แหล่งที่มาแห่งดวงอาทิตย์" ซึ่งอ้างอิงถึงตำแหน่งทางภูมิศาสตร์ของญี่ปุ่นที่อยู่ทางตะวันออกของทวีปเอเชีย นิยามนี้มีมาตั้งแต่ศตวรรษที่ 7 เมื่อเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นในจีนเริ่มใช้คำนี้เพื่ออ้างถึงประเทศของตน
ควรเน้นว่า 日本 มีการอ่านหลักสองแบบ: にほん (Nihon) และ にっぽん (Nippon) แม้ว่าทั้งสองแบบจะถูกต้อง แต่แบบ にっぽん มีน้ำเสียงที่เป็นทางการและมีลักษณะชาตินิยมมากกว่า มักจะใช้ในบริบททางการหรือในกิจกรรมกีฬานานาชาติ ความแตกต่างในการออกเสียงสะท้อนถึงความแตกต่างทางประวัติศาสตร์และภูมิภาคในภาษาญี่ปุ่น
การใช้ในชีวิตประจำวันและบริบททางวัฒนธรรม
ในชีวิตประจำวัน คนญี่ปุ่นมักจะใช้ にほん ซึ่งฟังดูเป็นธรรมชาติมากกว่าสำหรับการสนทนาไม่เป็นทางการ คุณจะได้ยินเวอร์ชันนี้ในประโยคต่าง ๆ เช่น 日本語 (にほんご - ภาษาญี่ปุ่น) หรือ 日本人 (にほんじん - คนญี่ปุ่น) ขณะที่ にっぽん จะปรากฏบ่อยในชื่อบริษัท เช่น Nippon Telegraph and Telephone (NTT) หรือในสโลแกนระดับชาติ
มุมมองทางวัฒนธรรมที่น่าสนใจคือการเลือกใช้คำระหว่าง Nihon และ Nippon อาจเปิดเผยความหมายที่ละเอียดอ่อนเกี่ยวกับเอกลักษณ์ของชาติ ในระหว่างงานสำคัญเช่น โอลิมปิก ตัวอย่างเช่น แฟนกีฬาชาวญี่ปุ่นมักจะตะโกนว่า "Nippon" เพื่อแสดงความภาคภูมิใจในชาติ รายละเอียดเล็กน้อยในแบบการออกเสียงนี้มีน้ำหนักทางอารมณ์ที่สำคัญต่อชาวญี่ปุ่นหลายคน。
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
เพื่อจดจำการเขียนของ 日本 ได้อย่างง่ายดาย เทคนิคที่มีประโยชน์คือการเชื่อมโยงคันจิกับภาพทางจิตของญี่ปุ่น ตัวอักษร 日 แทนดวงอาทิตย์ซึ่งปรากฏในธงชาติ ขณะที่ 本 สามารถเชื่อมโยงกับแนวคิด "ต้นกำเนิด" หรือ "หลัก" เมื่อรวมกัน พวกเขาวาดภาพของประเทศที่มีความเชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดกับภาพของดวงอาทิตย์
หนึ่งในข้อเท็จจริงทางประวัติศาสตร์ที่ได้รับการพิสูจน์ คือคำว่า 日本 ถูกนำมาใช้เป็นทางการในปี 670 ค.ศ. ในช่วงยุคอาสึคะ ก่อนหน้านั้น ญี่ปุ่น เรียกโดยชื่ออื่น เช่น Wa (倭) การเปลี่ยนแปลงนี้สะท้อนถึงความต้องการที่จะสร้างเอกลักษณ์ชาติที่แตกต่างจากจีน ซึ่งมีอิทธิพลทางวัฒนธรรมอย่างมากในภูมิภาคในขณะนั้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 日本国 (Nihonkoku) - ประเทศญี่ปุ่น
- 大和国 (Yamato-kuni) - ประเทศยามาโตะ, ชื่อเก่าของญี่ปุ่น
- 倭国 (Wakoku) - ประเทศของวั (Wa) ซึ่งใช้ในบริบททางประวัติศาสตร์เพื่อหมายถึงญี่ปุ่น
- 日之本 (Hinomoto) - ต้นกำเนิดของดวงอาทิตย์, หนึ่งในชื่อเก่าแก่ของญี่ปุ่น
- 日本國 (Nihonkoku) - ประเทศญี่ปุ่นแบบโบราณ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (日本) nippon
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (日本) nippon:
ประโยคตัวอย่าง - (日本) nippon
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanazukai wa nihongo no juuyou na youso desu
ภาพถ่ายญี่ปุ่นเป็นส่วนสำคัญของภาษาญี่ปุ่น ํ
ชื่อแฝงเป็นปัจจัยสำคัญในภาษาญี่ปุ่น
- 仮名遣い (kana-yomi) - การเขียนภาษาญี่ปุ่นซึ่งใช้อักขระที่เป็นพยัญชนะ (ฮิระกานะและคาตะกานะ) เพื่อแทนเสียง และอักขระเขียน (คันจิ) เพื่อแทนคำ
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 日本語 (nihongo) - ภาษาญี่ปุ่น
- の (no) - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
- 重要な (juuyou na) - สำคัญ
- 要素 (yousou) - ธาตุ, ส่วนประกอบ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Kono seihin wa Nihon gensan desu
ผลิตภัณฑ์นี้มาจากประเทศญี่ปุ่น
ผลิตภัณฑ์นี้เป็นของพื้นเมืองจากญี่ปุ่น。
- この製品 - ผลิตภัณฑ์นี้
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 日本 - ญี่ปุ่น
- 原産 - ต้นกำเนิด, การผลิต
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Raisu wa Nihon no shushoku desu
ข้าวเป็นอาหารขั้นพื้นฐานของญี่ปุ่น
- ライス - ข้าว
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 日本 - ญี่ปุ่น
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 主食 - อาหารพื้นฐาน
- です - คำกริยา "ser", รูปท่านต่อประชาชน
Issakunen no natsu ni Nihon wo otozuremashita
ฉันไปเยือนญี่ปุ่นเมื่อสองปีก่อน
- 一昨年 - ปีก่อนปีที่แล้ว
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 夏 - ฤดูร้อน
- に - หนัวภังถา็้ป้า๓ื่ลล่ นษต็้า
- 日本 - ประเทศญี่ปุ่น
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 訪れました - เยี่ยมชม
Banzai! Nihon ga daisuki desu!
มีชีวิตอยู่! ฉันรักญี่ปุ่น!
Banzai ฉันรักญี่ปุ่น!
- 万歳! - "บันซาอิ!" (คำแสดงความเฉลิมฉลองในภาษาญี่ปุ่น)
- 日本 - ประเทศญี่ปุ่น
- が - หัวเรื่อง
- 大好き - "muito amado"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu
ทศวรรษที่ 1950 บ่งบอกถึงการผสมผสานพื้นฐานของเสียงภาษาญี่ปุ่น
- 五十音 - "พันห้าโท" หมายถึงเซตของอักขระญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแทนเสียงและพยัญชนะ
- 日本語 - ภาษาญี่ปุ่น
- 基本的な - พื้นฐาน
- 音 - เสียงหรือโน้ตเพลง
- 組み合わせ - การรวมกันหรือการจัดเรียง
- 表します - หมาหมาัวังป็ด
Boku wa nihongo wo benkyou shiteimasu
ฉันกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น
ฉันกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น
- 僕 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 日本語 - คำนามที่หมายถึง "ญี่ปุ่น" หรือ "ภาษาญี่ปุ่น"
- を - อนุภาคของวัตถุที่ระบุว่าวัตถุที่ไม่ได้ตรงของการกระทำ
- 勉強 - คำกริยาศัพท์หมายถึง "เรียน" หรือ "เรียนรู้"
- しています - รูปแบบปัจจุบันของกริยา "suru" (ทำ) กับคำต่อท้าย "teiru" ที่บ่งบอกถึงการกระทำที่กำลังดำเนินอยู่
Rokugatsu ni Nihon ni ikimasu
ฉันจะไปญี่ปุ่นในเดือนมิถุนายน
- 六月 - มิถุนายน
- に - แนะนำเวลาหรือสถานที่
- 日本 - ญี่ปุ่น
- に - แนะนำเวลาหรือสถานที่
- 行きます - จะไป
Naikaku wa Nihon no seifu no saikō kikan desu
คณะรัฐมนตรีเป็นอวัยวะสูงสุดของรัฐบาลญี่ปุ่น
สำนักงานเป็นสถาบันระดับสูงสุดของรัฐบาลญี่ปุ่นค่ะ.
- 内閣 - "รัฐมนตรี", ส่วนปฏิบัติการของรัฐบาลญี่ปุ่น
- は - ตัวชี้เฉพาะประเภท
- 日本 - ประเทศญี่ปุ่น, ประเทศในทวีปเอเชีย
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 政府 - "รัฐบาล" กลุ่มของหน่วยงานที่รับผิดชอบการบริหารสาธารณะ
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 最高 - "สูงกว่า", "สูงสุด"
- 機関 - องค์กร, สถาบัน
- です - "เป็น" หรือ "อยู่" ในรูปที่สุภาพ
Sairai tsuki ni Nihon ni ikimasu
ฉันไปญี่ปุ่นในเดือนหน้า
ฉันจะไปญี่ปุ่นอีกครั้งในเดือนหน้า
- 再来月 (sairaimotsuki) - มีความหมายว่า "เดือนหน้าอีกครั้ง" หรือ "เดือนต่อมาจากเดือนถัดไป"
- に (ni) - อนุบาลที่บ่งบอกถึงจุดหมายหรือตำแหน่ง
- 日本 (nihon) - ประเทศญี่ปุ่น.
- に (ni) - อีกครั้ง, ออกเสียงสระสระ แสดงถึงจุดหมายหรือตำแหน่ง
- 行きます (ikimasu) - คำกริยา "ir" ในช่วงปัจจุบัน/อนาคตชั้นเสียง polite.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
