การแปลและความหมายของ: 日本 - nippon

คำว่า 日本[にっぽん] เป็นหนึ่งในคำศัพท์ที่สำคัญที่สุดสำหรับผู้ที่ศึกษาภาษา หรือสนใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่น รู้จักกันเป็นชื่อทางการของประเทศ มันมีความหมายลึกซึ้งและเรื่องราวที่น่าสนใจที่เกินกว่าการแปลแบบง่าย ๆ ในบทความนี้ เราจะสำรวจต้นกำเนิด การใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำวลีที่สำคัญนี้

ถ้าคุณเคยสงสัยว่าทำไมญี่ปุ่นถึงถูกเรียกว่า 日本[にっぽん] หรือคำนี้ถูกใช้ในบริบทต่างๆ อย่างไร คุณมาถูกที่แล้ว ที่นี่ใน Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและถูกต้อง โดยอ้างอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้ เพื่อให้คุณเรียนรู้ได้อย่างมีประสิทธิภาพและเป็นประโยชน์.

ต้นกำเนิดและความหมายของ 日本[にっぽん]

คำว่า 日本 ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 日 (ดวงอาทิตย์) และ 本 (แหล่งที่มา) รวมกันแล้วมีความหมายตามตัวอักษรว่า "แหล่งที่มาแห่งดวงอาทิตย์" ซึ่งอ้างอิงถึงตำแหน่งทางภูมิศาสตร์ของญี่ปุ่นที่อยู่ทางตะวันออกของทวีปเอเชีย นิยามนี้มีมาตั้งแต่ศตวรรษที่ 7 เมื่อเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นในจีนเริ่มใช้คำนี้เพื่ออ้างถึงประเทศของตน

ควรเน้นว่า 日本 มีการอ่านหลักสองแบบ: にほん (Nihon) และ にっぽん (Nippon) แม้ว่าทั้งสองแบบจะถูกต้อง แต่แบบ にっぽん มีน้ำเสียงที่เป็นทางการและมีลักษณะชาตินิยมมากกว่า มักจะใช้ในบริบททางการหรือในกิจกรรมกีฬานานาชาติ ความแตกต่างในการออกเสียงสะท้อนถึงความแตกต่างทางประวัติศาสตร์และภูมิภาคในภาษาญี่ปุ่น

การใช้ในชีวิตประจำวันและบริบททางวัฒนธรรม

ในชีวิตประจำวัน คนญี่ปุ่นมักจะใช้ にほん ซึ่งฟังดูเป็นธรรมชาติมากกว่าสำหรับการสนทนาไม่เป็นทางการ คุณจะได้ยินเวอร์ชันนี้ในประโยคต่าง ๆ เช่น 日本語 (にほんご - ภาษาญี่ปุ่น) หรือ 日本人 (にほんじん - คนญี่ปุ่น) ขณะที่ にっぽん จะปรากฏบ่อยในชื่อบริษัท เช่น Nippon Telegraph and Telephone (NTT) หรือในสโลแกนระดับชาติ

มุมมองทางวัฒนธรรมที่น่าสนใจคือการเลือกใช้คำระหว่าง Nihon และ Nippon อาจเปิดเผยความหมายที่ละเอียดอ่อนเกี่ยวกับเอกลักษณ์ของชาติ ในระหว่างงานสำคัญเช่น โอลิมปิก ตัวอย่างเช่น แฟนกีฬาชาวญี่ปุ่นมักจะตะโกนว่า "Nippon" เพื่อแสดงความภาคภูมิใจในชาติ รายละเอียดเล็กน้อยในแบบการออกเสียงนี้มีน้ำหนักทางอารมณ์ที่สำคัญต่อชาวญี่ปุ่นหลายคน。

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

เพื่อจดจำการเขียนของ 日本 ได้อย่างง่ายดาย เทคนิคที่มีประโยชน์คือการเชื่อมโยงคันจิกับภาพทางจิตของญี่ปุ่น ตัวอักษร 日 แทนดวงอาทิตย์ซึ่งปรากฏในธงชาติ ขณะที่ 本 สามารถเชื่อมโยงกับแนวคิด "ต้นกำเนิด" หรือ "หลัก" เมื่อรวมกัน พวกเขาวาดภาพของประเทศที่มีความเชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดกับภาพของดวงอาทิตย์

หนึ่งในข้อเท็จจริงทางประวัติศาสตร์ที่ได้รับการพิสูจน์ คือคำว่า 日本 ถูกนำมาใช้เป็นทางการในปี 670 ค.ศ. ในช่วงยุคอาสึคะ ก่อนหน้านั้น ญี่ปุ่น เรียกโดยชื่ออื่น เช่น Wa (倭) การเปลี่ยนแปลงนี้สะท้อนถึงความต้องการที่จะสร้างเอกลักษณ์ชาติที่แตกต่างจากจีน ซึ่งมีอิทธิพลทางวัฒนธรรมอย่างมากในภูมิภาคในขณะนั้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 日本国 (Nihonkoku) - ประเทศญี่ปุ่น
  • 大和国 (Yamato-kuni) - ประเทศยามาโตะ, ชื่อเก่าของญี่ปุ่น
  • 倭国 (Wakoku) - ประเทศของวั (Wa) ซึ่งใช้ในบริบททางประวัติศาสตร์เพื่อหมายถึงญี่ปุ่น
  • 日之本 (Hinomoto) - ต้นกำเนิดของดวงอาทิตย์, หนึ่งในชื่อเก่าแก่ของญี่ปุ่น
  • 日本國 (Nihonkoku) - ประเทศญี่ปุ่นแบบโบราณ

คำที่เกี่ยวข้อง

和風

wafuu

สไตล์ญี่ปุ่น

和文

wabun

ข้อความภาษาญี่ปุ่น; ประโยคภาษาญี่ปุ่น

来日

rainichi

มาถึงญี่ปุ่น มาถึงญี่ปุ่นแล้ว ไปเที่ยวญี่ปุ่น

日中

nichuu

กลางวัน; ญี่ปุ่น

sake

แอลกอฮอล์; ถอน

国語

kokugo

ภาษาชาติ

国産

kokusan

ผลิตภัณฑ์ในครัวเรือน

kuni

ประเทศ

着物

kimono

กิโมโน

関西

kansai

คันไซ (ครึ่งทางตะวันตกเฉียงใต้ของญี่ปุ่นรวมถึงโอซาก้า)

日本

Romaji: nippon
Kana: にっぽん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ญี่ปุ่น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: Japan

คำจำกัดความ: ประเทศญี่ปุ่นตั้งอยู่ทางทิศตะวันออกของเอเชียครับ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (日本) nippon

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (日本) nippon:

ประโยคตัวอย่าง - (日本) nippon

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は日本語を勉強しています。

Watashi wa Nihongo o benkyou shiteimasu

ฉันกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น

ฉันกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น

  • 私 - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - มีการใช้เป็นคำนำหน้า1สำหรับขั้นตอนการรับเอกลักษณ์ในประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • 日本語 - ญี่ปุ่น
  • を - เป็นคำที่ใช้ในภาษาไทยเพื่อระบุเป็นกรรมในประโยค ในที่นี้คือ "ญี่ปุ่น"
  • 勉強 - หมายถึง "estudar" ในภาษาญี่ปุ่น。
  • しています - มันเป็นการผันคำของคำกริยา "suru" ซึ่งหมายถึงการกระทำอยู่ในขณะนี้ ในกรณีนี้คือ "ฉันกำลังเรียน"
饂飩は日本の伝統的な食べ物です。

Udon wa Nihon no dentō teki na tabemono desu

อุด้งเป็นอาหารญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม

อุด้งเป็นอาหารญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม

  • 饂飩 - Udon, ราเมนชั่งประเภทหนึ่งแห่งประเทศญี่ปุ่น
  • は - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 日本 - ญี่ปุ่น
  • の - คำนามที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
  • 伝統的な - แบบดั้งเดิม
  • 食べ物 - อาหาร
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
醤油は日本の伝統的な調味料です。

Shouyu wa Nihon no dentouteki na choumiryou desu

ซอสถั่วเหลืองเป็นเครื่องปรุงรสแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น

  • 醤油 - ซอยุ (ซอสซอยา)
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 日本 - นิเฮน (ญี่ปุ่น)
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 伝統的な - ด้เนโตเทกีนา (traditonal)
  • 調味料 - เครื่องปรุงรส
  • です - เป็น
風俗は日本の文化の一部です。

Fūzoku wa Nihon no bunka no ichibu desu

ขนบธรรมเนียมเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมญี่ปุ่น

  • 風俗 - เครื่องแต่งกาย/ประเพณี
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 日本 - ญี่ปุ่น
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 文化 - วัฒนธรรม
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 一部 - ส่วน
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
鉄道は日本の交通手段の一つです。

Tetsudou wa Nihon no koutsu shudan no hitotsu desu

เส้นทางรถไฟเป็นหนึ่งในวิธีการขนส่งในประเทศญี่ปุ่น

รถไฟเป็นหนึ่งในวิธีการขนส่งของญี่ปุ่น。

  • 鉄道 - ทางรถไฟ
  • は - เป็นคำกริยาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "รถไฟ"
  • 日本 - ประเทศญี่ปุ่น
  • の - มันคืออักษรเดียวในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงการเป็นเจ้าของหรือการเชื่อมโยง, ในกรณีนี้คือ "ของประเทศญี่ปุ่น"
  • 交通手段 - "meio de transporte" แปลว่า "การขนส่ง" ในภาษาญี่ปุ่น
  • の - อีกครั้งหมายถึงการเป็นเจ้าของหรือการมีความเป็นเจ้าของ ในกรณีนี้คือ "ของพาหนะ"
  • 一つ - หมายความว่า "หนึ่ง" ในญี่ปุ่นคือ "หนึ่งในวิธีการขนส่ง" ในเคสนี้
  • です - เป็นวิธีที่สุภาพในการบอกว่า "ใช่" ในภาษาญี่ปุ่น।
衆議院は日本の国会の一つです。

Shugiin wa Nihon no kokkai no hitotsu desu

สภาผู้แทนราษฎรเป็นหนึ่งในสมาชิกสภาสูงของรัฐสภาญี่ปุ่น

สภาผู้แทนราษฎรเป็นหนึ่งในคณะรัฐมนตรีญี่ปุ่น

  • 衆議院 - ชูกิอิน (สภาผู้แทนราษฎร)
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 日本 - นิเฮน (ญี่ปุ่น)
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 国会 - รัฐสภา (สภานิติบัญญัติ)
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 一つ - หนึ่ง (หนึ่ง)
  • です - デス (é)
製造業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

อุตสาหกรรมการผลิตเล่น peran penting ในเศรษฐกิจของประเทศญี่ปุ่น

อุตสาหกรรมการผลิตมีบทบาทสำคัญในเศรษฐกิจญี่ปุ่น

  • 製造業 - อุตสาหกรรมการผลิต
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 日本の - จาปาโอ
  • 経済にとって - สำหรับเศรษฐกิจ
  • 重要な - สำคัญ
  • 役割を果たしています - มีบทบาท
製鉄は日本の重要な産業の一つです。

Seitetsu wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu

การผลิตเหล็กเป็นหนึ่งในอุตสาหกรรมที่สำคัญของประเทศญี่ปุ่น คำ rtantes ไม่สามารถแปลได้

Siderúrgicaเป็นหนึ่งในอุตสาหกรรมที่สำคัญในญี่ปุ่น

  • 製鉄 (せいてつ) - siderurgia
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 日本 (にほん) - ญี่ปุ่น
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 重要な (じゅうような) - สำคัญ
  • 産業 (さんぎょう) - อุตสาหกรรม
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 一つ (ひとつ) - um
  • です - คำกริยา "ser"
茶の湯は日本の伝統的な茶道の儀式です。

Chanoyu wa Nihon no dentōteki na sadō no gishiki desu

Chanoyu เป็นพิธีกรรมที่เป็นที่นิยมในชาวญี่ปุ่น

Canoyu เป็นพิธีชงชาแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น

  • 茶の湯 (Chanoyu) - พิธีกรรมชา
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 日本 (Nihon) - ญี่ปุ่น
  • の (no) - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • 伝統的な (dentōteki na) - แบบดั้งเดิม
  • 茶道 (chadō) - เส้นทางของชา
  • の (no) - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • 儀式 (gishiki) - พิธี, พิธีกรรม
  • です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
竹は日本の伝統的な素材です。

Take wa Nihon no dentō-teki na sozai desu

ไผ่เป็นวัสดุที่เป็นที่นิยมในประเทศญี่ปุ่น.

ไม้ไผ่เป็นวัสดุดั้งเดิมของญี่ปุ่น

  • 竹 (take) - "bambu" em japonês
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 日本 (nihon) - ประเทศญี่ปุ่น
  • の (no) - คำนามที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
  • 伝統的な (dentōteki na) - คำวิเคราะห์ที่หมายถึง "traditional"
  • 素材 (sozai) - "material" em japonês significa "材料" (ざいりょう, zairyō).
  • です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

日本