การแปลและความหมายของ: 新婚 - shinkon
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 新婚 [しんこん] มีความหมายพิเศษเกี่ยวกับช่วงเวลาที่สำคัญที่สุดช่วงหนึ่งในชีวิต: การแต่งงาน หากคุณกำลังศึกษาภาษาอังกฤษหรือแค่มีความสนใจกับวัฒนธรรมญี่ปุ่น การเข้าใจการใช้และบริบทของคำนี้อาจเป็นประโยชน์มาก ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และวิธีที่คำนี้ถูกมองในชีวิตประจำวันของคนญี่ปุ่น รวมถึงเคล็ดลับในการจำให้มีประสิทธิภาพ。
นอกจากจะเป็นคำที่ใช้บ่อยในบทสนทนาเกี่ยวกับความสัมพันธ์แล้ว 新婚 ยังปรากฏอยู่บ่อยครั้งในสื่อเช่น ละคร, อนิเมะ และแม้แต่ในโฆษณา การใช้คำนี้ไปไกลกว่าความหมายทางตัวอักษร โดยสะท้อนถึงคุณค่าทางวัฒนธรรมที่สำคัญในญี่ปุ่น เรามาเปิดเผยทุกอย่างนี้กันในช่วงต่อไป พร้อมข้อมูลที่ถูกต้องและตัวอย่างที่ใช้งานเพื่อเพิ่มพูนความรู้ของคุณ
ความหมายและต้นกำเนิดของ 新婚 [しんこん]
新婚 [しんこん] ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 新 (ใหม่) และ 婚 (การแต่งงาน) เมื่อรวมกันแล้ว形成 คำที่หมายถึง "แต่งงานใหม่" หรือ "การแต่งงานล่าสุด" คำนี้ใช้เพื่ออธิบายช่วงเวลาหลังจากการสมรสทันที โดยทั่วไปจะเกี่ยวข้องกับการฮันนีมูนหรือปีแรก ๆ ของชีวิตคู่สมรส
คำนี้มีต้นกำเนิดมานาน ตั้งแต่ช่วงเวลาที่การแต่งงานถูกมองว่าไม่เพียงแต่เป็นการรวมตัวกันระหว่างสองคน แต่ยังรวมถึงระหว่างครอบครัวด้วย ในญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม คู่แต่งงานใหม่จะต้องผ่านพิธีกรรมเฉพาะและคำว่า 新婚 ช่วยยืนยันช่วงเวลาเปลี่ยนผ่านนี้ ปัจจุบันยังคงรักษาความหมายไว้ แต่ใช้ในชีวิตประจำวันมากขึ้นและมีความเป็นทางการน้อยลง
การใช้งานทางวัฒนธรรมและสังคมของ 新婚
ในญี่ปุ่น, 新婚 ไม่ได้จำกัดเฉพาะการบรรยายสถานภาพทางสมรส – มันมีนัยทางสังคมและอารมณ์ซ่อนอยู่เป็นอย่างมาก มักมีการเห็นโฆษณาของขวัญพิเศษสำหรับ "新婚夫婦" (คู่แต่งงานใหม่) หรือแพ็คเกจการเดินทางที่มุ่งเป้าไปยังช่วงเวลานี้ บริษัทต่างๆ ใช้ประโยชน์จากคำนี้ในการตลาด เพื่อเสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับการเฉลิมฉลองและการเริ่มต้นใหม่
นอกจากนี้ คำแสดงออกนี้ปรากฏในบริบทที่ไม่เป็นทางการ เช่น เมื่อเพื่อนถามเกี่ยวกับแผนการของคู่รักที่เพิ่งแต่งงานกัน: "新婚生活はどう?" (การใช้ชีวิตคู่ใหม่เป็นยังไงบ้าง?). คำถามประเภทนี้สะท้อนถึงความสนใจทางวัฒนธรรมในการติดตามช่วงเวลาที่ถือว่าสำคัญและบางครั้งก็ท้าทายนี้。
Dicas para memorizar 新婚
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 新婚 คือการเชื่อมโยงคันจิกับภาพในจิตใจ ตัวอักษร 新 (ใหม่) ปรากฏในคำว่า 新しい (atarashii – ใหม่) ในขณะที่ 婚 (งานแต่งงาน) คือคำเดียวกับที่ใช้ใน 結婚 (kekkon – งานแต่งงาน) การมองเห็นส่วนประกอบเหล่านี้แยกกันอาจช่วยให้เข้าใจและจำความหมายได้ง่ายขึ้น
อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยตัวอย่างจริง เช่น เนื้อเพลงหรือตัวบทสนทนาจากละครญี่ปุ่น หลายเรื่องราวโรแมนติกใช้คำว่า 新婚 เพื่ออธิบายคู่รักในช่วงเริ่มต้น ซึ่งช่วยให้เข้าใจคำนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติ การจดบันทึกประโยคเช่น "新婚旅行" (การเดินทางฮันนีมูน) ก็ช่วยเสริมการเรียนรู้ด้วยเช่นกัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 新婚夫婦 (shinkon fuufu) - คู่บ่าวสาวใหม่
- 新婚者 (shinkon-sha) - เพิ่งแต่งงาน; คนที่เพิ่งจะแต่งงาน。
- 新婚カップル (shinkon kappuru) - คู่สามีภรรยาใหม่; เน้นความสัมพันธ์ที่โรแมนติก.
- 新婚の (shinkon no) - ใหม่แต่งงาน; ใช้เป็นคำคุณศัพท์เพื่ออธิบายสิ่งที่เกี่ยวข้องกับคู่บ่าวสาวใหม่
- 新婚旅行 (shinkon ryokou) - ฮันนีมูน; การเดินทางที่จัดขึ้นโดยคู่สมรสใหม่.
- 新婚生活 (shinkon seikatsu) - ชีวิตคู่หลังแต่งงาน; ประสบการณ์การใช้ชีวิตร่วมกันหลังจากแต่งงาน.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (新婚) shinkon
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (新婚) shinkon:
ประโยคตัวอย่าง - (新婚) shinkon
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shinkon ryokou wa tanoshii desu ne
ฮันนีมูนเป็นเรื่องสนุก
ฮันนีมูนเป็นที่สนุกสนาน
- 新婚旅行 - การแปล "lua de mel" เป็นภาษาญี่ปุ่น
- は - เรื่องที่เกี่ยวกับ "การลอดหัว"
- 楽しい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "nice" หรือ "pleasant".
- です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
- ね - ข้อความสุดท้ายซึ่งแสดงถึงคำถามทางวรรคศาสตร์หรือการยืนยันสิ่งที่ได้ถูกกล่าวไว้
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
