การแปลและความหมายของ: 断る - kotowaru

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 断る (ことわる - kotowaru). Ela é um verbo comum, mas carrega nuances importantes na comunicação japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Você vai entender por que essa palavra é tão relevante para quem quer falar japonês de forma natural.

Significado e uso de 断る

断る significa "recusar", "negar" ou "rejeitar" algo, mas seu uso vai além de uma simples negativa. No Japão, a comunicação é muitas vezes indireta, e recusar algo de forma muito direta pode soar rude. Por isso, 断る é frequentemente acompanhado de expressões de cortesia, como 申し訳ありません (moushiwake arimasen - "sinto muito") ou 残念ながら (zannen nagara - "infelizmente").

Um detalhe interessante é que 断る também pode significar "avisar com antecedência" em certos contextos. Por exemplo, se você vai cancelar um compromisso, pode usar 前もって断る (maemotte kotowaru) para indicar que está avisando antes. Essa flexibilidade mostra como o japonês prioriza a harmonia social mesmo ao dizer "não".

Origem e escrita do kanji 断る

O kanji 断 é composto por dois elementos: 斤 (kin), que representa um machado, e 昔 (mukashi), que significa "antigo" ou "cortar". Juntos, eles transmitem a ideia de "cortar" uma possibilidade ou decisão, o que faz sentido para o significado de "recusar". Essa relação visual pode ajudar na memorização.

Vale destacar que 断る é um verbo do grupo 1 (godan), então sua conjugação segue padrões como 断らない (kotowaranai - "não recuso"), 断ります (kotowarimasu - forma polida) e 断って (kotowatte - forma te). Saber isso é essencial para usá-lo corretamente em frases.

บริบททางวัฒนธรรมและเคล็ดลับการใช้งาน

No Japão, recusar algo diretamente pode ser visto como falta de educação, então é comum usar 断る de maneira mais suave. Por exemplo, em vez de um simples "いいえ" (iie - "não"), muitas pessoas dizem ちょっと難しいです (chotto muzukashii desu - "é um pouco difícil"), que soa menos abrupto. Essa sutileza reflete valores como 和 (wa - harmonia).

Se você quer memorizar 断る, uma dica é associá-la a situações do cotidiano. Imagine alguém recusando gentilmente um convite: "パーティーに行けなくて残念ですが、断ります" (paatii ni ikenakute zannen desu ga, kotowarimasu - "Sinto muito, mas recuso o convite para a festa"). Praticar com exemplos reais ajuda a fixar o vocabulário.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 断る

  • 断る รูปแบบของพจนานุกรม
  • 断ります - ปัจจุบัน
  • 断った - รูปแบบที่ผ่านแล้ว
  • 断られる - รูปกรรม

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 断絶する (danzetsu suru) - ตัดสัมพันธ์, ขาดการติดต่อ.
  • 拒絶する (kyozetsu suru) - ปฏิเสธ, ปฏิรูปอะไรบางอย่างอย่างตรงไปตรงมา.
  • 断念する (dannen suru) - เลิก, ถอดถอนความคิดหรือแผน.
  • 拒否する (kyohi suru) - ปฏิเสธ, ปฏิเสธการยอมรับบางสิ่ง, มักจะเป็นวิธีที่มีความละเอียดอ่อนมากขึ้น.
  • 辞退する (daitai suru) - ปฏิเสธคำเชิญ ข้อเสนอ หรือโอกาส.

คำที่เกี่ยวข้อง

辞退

jitai

ปฏิเสธ

謝絶

shazetsu

ปฏิเสธ

強引

gouin

หยิ่ง; บีบบังคับ; ยืนกราน; ถูกบังคับ

拒否

kyohi

การปฏิเสธ; ยับยั้ง; การปฏิเสธ; การปฏิเสธ

拒絶

kyozetsu

การปฏิเสธ; การปฏิเสธ

断る

Romaji: kotowaru
Kana: ことわる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ปฏิเสธที่จะเป็น; แจ้ง; ขออนุญาต; ปฏิเสธ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to refuse;to inform;to ask leave;to decline;to dismiss

คำจำกัดความ: ป฿เปธรงจีลจอนีูเอารรฺ് ธธAรีr32แsธอร.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (断る) kotowaru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (断る) kotowaru:

ประโยคตัวอย่าง - (断る) kotowaru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

断ることは自分を守ることです。

Kotowaru koto wa jibun o mamoru koto desu

ที่จะบอกว่าไม่ได้ป้องกันตัวเอง

สิ่งที่ปฏิเสธคือการปกป้องตัวเอง

  • 断ること (kotowaru koto) - ปฏิเสธสิ่งนั้น
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 自分 (jibun) - ตัวเอง
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 守ること (mamoru koto) - ป้องกันสิ่งนั้น
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
แปล - ปฏิเสธสิ่งที่บางอย่างหมายถึงปกป้องตนเอง

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

噛る

kajiru

เคี้ยว; กัด; คิ้วขึ้น; หยิก; กินด้วยเสียงดัง บด; มีความรู้ผิวเผินของ

iya

ไม่น่าพึงพอใจ; น่ารังเกียจ; ไม่น่าพึงพอใจ; ไม่เต็มใจ

担ぐ

katsugu

พกพาไหล่ ไหล่

暮らす

kurasu

เพื่อมีชีวิต; ที่จะได้รับพร้อม

負う

ou

ให้การช่วยเหลือ; หน้าที่

断る