การแปลและความหมายของ: 撒く - maku

คำว่า 「撒く」 (maku) เป็นคำที่มีความหลากหลาย ซึ่งในความหมายหลักหมายถึง "การกระจาย" หรือ "การกระจายตัว" คำนี้สามารถใช้ในบริบทต่างๆ ตั้งแต่การหว่านเมล็ดพืชลงในดินจนถึงการกระจายฝูงชน ความหลากหลายของคำนี้สะท้อนถึงการใช้งานที่หลากหลายในการใช้ภาษาอังกฤษ ซึ่งทำให้มันเป็นกริยาที่จำเป็นในสถานการณ์ประจำวันต่างๆ

ในอีทิโมโลยีของคุณ, 「撒く」 ประกอบด้วยอักษรคันจิ 「撒」 ซึ่งหมายถึง "กระจาย" หรือ "แจกจ่าย" อักษรคันจินี้สามารถแยกออกเป็นรากฐานที่ส่งต่อแนวคิดเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวและการกระจาย: รากฐาน「扌」ที่เกี่ยวข้องกับมือ และรากฐาน 「昔」ที่นำเสนอแนวคิดเกี่ยวกับความเก่าแก่หรือประเพณี ชุดนี้สร้างความประทับใจเกี่ยวกับการกระทำด้วยมือในประวัติศาสตร์ เช่นเดียวกับการปลูกหรือกระจายสิ่งต่างๆ ลงบนพื้นดินแบบดั้งเดิม

การเปลี่ยนแปลงการใช้งาน

  • การหว่านเมล็ด: หนึ่งในความหมายที่ใช้บ่อยที่สุดของ 「撒く」 คือในบริบทของการเกษตร ซึ่งหมายถึงการหว่านเมล็ด.
  • การกระจายฝูงชน: คำนี้ยังใช้ในบริบทต่างๆ เช่น การกระจายผู้คน แสดงให้เห็นถึงความสามารถในการใช้งานในสถานการณ์การควบคุมกลุ่ม
  • พิธีกรรม: ในพิธีและเทศกาลบางอย่าง 「撒く」 จะถูกใช้เพื่ออธิบายการกระทำในการโปรยข้าวหรือเกลือเพื่อการชำระล้าง

ทางประวัติศาสตร์ คำว่า 「撒く」 มีรากฐานลึกซึ้งในวัฒนธรรมญี่ปุ่น โดยเฉพาะอย่างยิ่งเนื่องจากการทำการเกษตรที่มีความเข้มข้นในภูมิภาค การกระจายเมล็ดพันธุ์เป็นกิจกรรมที่สำคัญต่อการยังชีพ และการปฏิบัตินี้ได้เพิ่มความหลากหลายให้กับศัพท์ภาษาญี่ปุ่นด้วยคำเฉพาะที่มีลักษณะบรรยายภาพได้อย่างชัดเจน เน้นทั้งคุณค่าทางปฏิบัติและทางวัฒนธรรมของการกระทำ 「撒く」 ในสังคมญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 撒く

  • 撒く ฐาน
  • 撒かない - เชิงเชิงลบ
  • 撒きます - สุภาพ/ทางการ
  • 撒いた อดีต
  • 撒こう คำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • まく (maku) - ไม่แน่ใจ
  • 散らす (chirasu) - กระจาย
  • 撒き散らす (makichirasu) - แพร่กระจาย (สิ่งที่ถูกหว่าน) อย่างกว้างขวาง
  • 撒布する (safusuru) - เผยแพร่

คำที่เกี่ยวข้อง

散蒔く

baramaku

เผยแพร่; การแพร่กระจาย; ให้เงินฟรี

散らす

chirasu

การแพร่กระจาย; แยกย้ายกันไป; เพื่อแจกจ่าย

散る

chiru

จะลดลง; การแพร่กระจาย (เช่น ดอกไม้)

撒く

Romaji: maku
Kana: まく
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: การแพร่กระจาย; โรย; ไปหว่าน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to scatter;to sprinkle;to sow

คำจำกัดความ: โปรยเมล็ดและแป้งในรูปแบบที่ไม่สม่ำเสมอ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (撒く) maku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (撒く) maku:

ประโยคตัวอย่าง - (撒く) maku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

花を撒くと春が来る。

Hana wo maku to haru ga kuru

ฤดูใบไม้ผลิมาถึงเมื่อคุณโปรยดอกไม้

  • 花 (hana) - ดอกไม้
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 撒く (maku) - กระจาย
  • と (to) - คำคั่นแทน
  • 春 (haru) - ฤดูใบไม้ผลิ
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 来る (kuru) - ที่จะมาถึง

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

撒く