การแปลและความหมายของ: 換える - kaeru

หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในภาษา คุณอาจจะเคยพบคำว่า 換える (かえる) มันปรากฏในหลายบริบทและอาจทำให้สับสนเนื่องจากมีคำพ้องเสียง เช่น 帰る (กลับ) และ 変える (เปลี่ยน) ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย รากศัพท์ และการใช้งานจริงของ 換える รวมถึงเคล็ดลับในการจำให้ถูกต้อง ที่นี่ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือช่วยให้คุณเชี่ยวชาญภาษาญี่ปุ่นอย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา

คำว่า 換える (kaeru) หมายถึง "เปลี่ยน" หรือ "แลกเปลี่ยน" ในญี่ปุ่น

換える เป็นคำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เปลี่ยน", "ทดแทน" หรือ "แลกเปลี่ยน" แตกต่างจาก 変える (เปลี่ยนบางสิ่งในสาระสำคัญ) หรือ 帰る (กลับไปยังสถานที่) มันเกี่ยวข้องกับการกระทำในการแทนที่วัตถุด้วยอีกวัตถุหนึ่ง ตัวอย่างเช่น การแลกเงินที่สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตราหรือการทดแทนชิ้นส่วนที่เสียหาย

คำกริยานี้มักใช้ในสถานการณ์ประจำวันที่เกี่ยวกับการซื้อขายหรือบริการ หากคุณเคยต้องการเปลี่ยนผลิตภัณฑ์ในร้านค้าในญี่ปุ่น คุณน่าจะเคยได้ยินหรือใช้คำว่า 換える การใช้คำนี้เป็นที่แพร่หลายมากจนคุ้มค่าที่จะใช้เวลาในการทำความเข้าใจให้ลึกซึ้ง

ต้นกำเนิดและการเขียนคันจิ 換

อักษรคันจิ 換 ประกอบด้วยรากศัพท์ 扌(てへん) ซึ่งเกี่ยวข้องกับการกระทำทางกายภาพ และ 奐 (kan) ที่แสดงถึงแนวคิดเกี่ยวกับการแลกเปลี่ยนหรือการเปลี่ยนแปลง การรวมกันนี้เสริมความหมายของคำกริยา: การกระทำทางกายภาพในการแลกเปลี่ยนสิ่งของ แหล่งข้อมูลเช่น Kanjipedia และ 漢字源 ยืนยันการตีความนี้ โดยเน้นความเชื่อมโยงกับการทดแทนที่เป็นรูปธรรม

ควรสังเกตว่า 換える ไม่ได้ใช้สำหรับการแลกเปลี่ยนที่เป็นนามธรรม เช่น การเปลี่ยนความคิด — ในกรณีนี้ คำกริยาที่เหมาะสมคือ 変える การทำความเข้าใจความแตกต่างนี้เป็นสิ่งจำเป็นเพื่อหลีกเลี่ยงความผิดพลาดทั่วไปในหมู่นักเรียนภาษาญี่ปุ่น การใส่ใจในคันจิช่วยให้แยกแยะมันออกจากคำอื่น ๆ ที่อ่านเหมือนกัน かえる ได้

วิธีใช้ 換える ในชีวิตประจำวัน

ตัวอย่างที่เป็นรูปธรรมคือประโยค お金を換える (okane o kaeru) ซึ่งหมายถึง "แลกเงิน" การใช้แบบนี้เกิดขึ้นบ่อยในสนามบินหรือตู้เอทีเอ็ม สถานการณ์ทั่วไปอีกอย่างคือ 電池を換える (denchi o kaeru) หรือ "เปลี่ยนแบตเตอรี่" ซึ่งเป็นสิ่งที่เราทำในอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์

ในญี่ปุ่น วัฒนธรรมการซ่อมแซมและการรีไซเคิลทำให้ 換える เป็นคำกริยาที่มีประโยชน์มาก ร้านค้าอิเล็กทรอนิกส์ เช่น มักจะมีบริการเปลี่ยนอะไหล่ การเข้าใจคำนี้สามารถทำให้ชีวิตง่ายขึ้นมากสำหรับผู้ที่อาศัยอยู่หรือเยือนประเทศ。

เคล็ดลับในการจดจำ 換える

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 換える คือการเชื่อมโยงอักษรคันจินี้กับสถานการณ์การแลกเปลี่ยนทางกายภาพ คิดถึงส่วนประกอบ 扌 (มือ) ว่าเป็นสัญลักษณ์ของการกระทำที่เป็นรูปธรรม อีกทางหนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีตัวอย่างจริง เช่น "เปลี่ยนเสื้อผ้า" (服を換える) หรือ "เปลี่ยนยาง" (タイヤを換える)。

แอปพลิเคชันการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นบางตัว เช่น Anki, สามารถรวมเสียงและภาพในแฟลชการ์ดเหล่านี้ได้ การฟังการออกเสียง かえる ในบริบทที่แตกต่างกันก็ช่วยให้เข้าใจคำกริยานี้ได้ดีขึ้น การฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอเป็นกุญแจสำคัญเพื่อไม่ให้สับสนกับคำเสียงพ้องอื่นๆ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 替える (kaeru) - แทนที่แลกเปลี่ยนกับสิ่งที่เทียบเท่า
  • 代える (kaeru) - แทนที่ โดยเฉพาะในแง่ของการเปลี่ยนบุคคลหรือบทบาท
  • 変える (kaeru) - ปรับเปลี่ยนเปลี่ยนแปลงในความหมายที่กว้างขึ้น
  • 交換する (koukan suru) - การแลกเปลี่ยน โดยปกติจะอยู่ในบริบทของสองรายการที่มีการแลกเปลี่ยนซึ่งกันและกัน
  • 取り替える (torikaeru) - Swap โดยปกติจะใช้เมื่อมีคนเอาบางอย่างออกและวางอย่างอื่นไว้แทน
  • 改める (aratameru) - ทบทวน แก้ไข หรือเปลี่ยนแปลงบางสิ่งให้ดีขึ้น

คำที่เกี่ยวข้อง

乗り換える

norikaeru

ถ่ายโอน (รถไฟ); เปลี่ยน (รถไฟบัส)

言う

iu

บอก

訳す

yakusu

แปล

弾く

hajiku

เลี้ยว; ที่จะป๊อป

述べる

noberu

ประกาศ; ด่วน; ที่จะกล่าวถึง

乗せる

noseru

ใส่ (บางอย่าง); ขึ้นเครื่อง; ให้นั่ง; ให้ (หนึ่ง) เข้าร่วม; กำหนด

怒鳴る

donaru

ตะโกนออกไป; กรีดร้อง

取る

toru

ที่จะใช้; ที่จะใช้; เก็บเกี่ยว; ที่จะชนะ; เลือก

取り替え

torikae

จะเข้ามาแทนที่; การเปลี่ยน

取り替える

torikaeru

จะเข้ามาแทนที่; จะเข้ามาแทนที่

換える

Romaji: kaeru
Kana: かえる
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3, jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: จะเข้ามาแทนที่; การแลกเปลี่ยน; จะเข้ามาแทนที่; จะเข้ามาแทนที่

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to exchange;to interchange;to substitute;to replace

คำจำกัดความ: เพื่อเปลี่ยนและแทนที่สิ่งใดด้วยสิ่งอื่น

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (換える) kaeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (換える) kaeru:

ประโยคตัวอย่าง - (換える) kaeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

乗り換えることは新しい冒険を始めることです。

Norikae suru koto wa atarashii bouken o hajimeru koto desu

การเปลี่ยนรถไฟเหมือนเริ่มต้นการผจญภัยใหม่.

การถ่ายโอนกำลังเริ่มต้นการผจญภัยครั้งใหม่

  • 乗り換える - หมายถึง "เปลี่ยนพาหนะ" หรือ "ทำการเชื่อมต่อ"
  • こと - มันคือตัวบ่งชี้ที่ว่าคำก่อนหน้าเป็นคำนามและถูกใช้เป็นหัวข้อของประโยค
  • は - มันเป็นคำเรขาคณิตที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 新しい - ใหม่
  • 冒険 - ผจญภัย
  • を - เป็นคำบ่งบอกว่าเป็นกรรมของประโยค
  • 始める - เริ่มต้น
  • こと - ตัวที่ใช้แสดงคำนามที่ใช้เป็นหัวข้อของประโยค
  • です - มันเป็นส่วนหนึ่งที่บอกว่าประโยคเป็นคำเตือน
家具を新しく買い換えたいです。

Kagu wo atarashiku kai kaetai desu

ฉันต้องการแลกเปลี่ยนเฟอร์นิเจอร์สำหรับใหม่

ฉันต้องการซื้อเฟอร์นิเจอร์ใหม่

  • 家具 (kagu) - เฟอร์นิเจอร์
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 新しく (atarashiku) - ใหม่
  • 買い換えたい (kaikae tai) - ต้องการแลก/ซื้อ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

怠る

okotaru

ละเลย; ระวัง; รู้สึกดีขึ้น

治める

osameru

ในการปกครอง; เพื่อจัดการ; ปราบ

組む

kumu

ที่จะเข้าร่วม

ryuu

รูปแบบของ; วิธีการ; ทาง

偏る

katayoru

ลำเอียง; ที่จะเอน; เป็นบางส่วน; มีอคติ เอียง; เบ้

換える