การแปลและความหมายของ: 描く - egaku

A palavra japonesa 描く[えがく] é um verbo que carrega significados ricos e sutis, indo além de uma simples tradução. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso correto e contexto cultural pode fazer toda a diferença. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 描く, além de dicas para memorizá-lo de forma eficaz.

O significado e a tradução de 描く

描く[えがく] é frequentemente traduzido como "desenhar" ou "pintar", mas seu significado pode variar dependendo do contexto. Enquanto em alguns casos ele se refere à ação física de criar uma imagem, como em um quadro ou esboço, em outros ele assume um sentido mais abstrato, como "traçar" ou "idealizar". Por exemplo, pode ser usado para descrever a criação de um plano ou a representação de uma ideia.

Essa versatilidade faz com que 描く seja uma palavra útil tanto em conversas cotidianas quanto em contextos mais formais ou artísticos. Seu uso não se limita apenas às artes visuais, mas também se estende a situações onde alguém está imaginando ou projetando algo mentalmente.

การกำเนิดและการเขียนของคันจิ

O kanji 描く é composto por dois elementos principais: o radical 扌 (que indica ação manual) e 苗 (que remete a algo jovem ou em formação). Essa combinação sugere a ideia de "dar forma" ou "criar algo novo", o que se alinha perfeitamente com seus significados atuais. A leitura えがく (egaku) é uma das várias possíveis para esse caractere, reforçando sua ligação com a expressão artística.

Vale destacar que 描く não é um dos kanjis mais complexos, mas sua escrita exige atenção aos traços para evitar confusão com caracteres semelhantes. Praticar sua caligrafia pode ajudar a fixar não só a forma, mas também o significado por trás da palavra.

Como usar 描く no dia a dia

No cotidiano, 描く aparece em situações que vão desde uma aula de arte até discussões sobre projetos futuros. Se você está aprendendo japonês, é útil conhecer frases como "絵を描く" (desenhar uma imagem) ou "未来を描く" (planejar o futuro). Esses exemplos mostram como o verbo se adapta a diferentes cenários.

Além disso, 描く é frequentemente usado em expressões que envolvem criatividade e visualização. Seja em mangás, onde artistas "描く" suas histórias, ou em reuniões de negócios, onde estratégias são "traçadas", essa palavra tem um papel fundamental na comunicação japonesa.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 描く

  • 描く: รูปแบบพจนานุกรม
  • 描かない: รูปแบบเชิงลบ
  • 描きます: รูปแบบการศึกษา
  • 描いた: รูปหลักية

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 描写する (byōsha suru) - อธิบาย, แสดงภาพ
  • 絵をかく (e o kaku) - วาดภาพ, ระบายสี
  • スケッチする (suketchi suru) - ทำการร่าง
  • ドローする (dorō suru) - วาด (โดยทั่วไป, ภาษาอังกฤษ)
  • 記述する (kijutsu suru) - ลงทะเบียน, อธิบายเป็นข้อความ
  • 記す (shirusu) - จดบันทึก
  • 記録する (kiroku suru) - บันทึก, จดบันทึก
  • 説明する (setsumei suru) - อธิบาย
  • 書く (kaku) - เขียน
  • 描く (kaku) - วาด, ประกอบภาพ
  • 画く (kaku) - การแสดงออกทางศิลปะ, วาดภาพ (ใช้มากขึ้นสำหรับศิลปะการมองเห็น)
  • 筆をとる (fude o toru) - หยิบแปรงขึ้นมา เริ่มวาดภาพ
  • 筆を執る (fude o toru) - ถือพู่กัน,เริ่มเขียน/วาด (ทางการ)
  • 筆を揮う (fude o hire) - การเคลื่อนไหวของแปรง, เทคนิคศิลปะ
  • 筆を振るう (fude o furū) - การขยับแปรง, การเคลื่อนไหวศิลปะ
  • 筆を運ぶ (fude o hakobu) - นำพู่กันไป, ทำการสร้างสรรค์ศิลปะ
  • 筆を走らす (fude o hashirasu) - วาด (นี่อาจมีความหมายถึงความลื่นไหลในการเขียนหรือการวาด)
  • 筆を走らせる (fude o hashi saseru) - ทำให้แปรงวิ่ง โดยเน้นที่การวาดภาพหรือเขียนอย่างรวดเร็ว

คำที่เกี่ยวข้อง

急ぐ

isogu

รีบ; รีบ

丸い

marui

กลม; วงกลม; เป็นทรงกลม

描写

byousha

การเป็นตัวแทน; คำอธิบาย; ภาพเหมือน

入浴

nyuuyoku

อาบน้ำ; อาบ

煮る

niru

ต้ม; เพื่อทำอาหาร

そっくり

sokkuri

ทั้งหมด; เบ็ดเสร็จ; เต็ม; เป็นเหมือน; ภาพของการแบ่งแยก

思い付く

omoitsuku

คิดเกี่ยวกับ; มีความคิด เข้ามาในความคิด; ถูกตีด้วยความคิด

大げさ

oogesa

แกรนด์; ที่พูดเกินจริง

浮かべる

ukaberu

ลอย; ด่วน; มอง (เศร้า, Gerly)

描く

Romaji: egaku
Kana: えがく
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ในการออกแบบ; เพื่อทาสี; ร่าง; ภาพ; ที่จะอธิบาย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to draw;to paint;to sketch;to depict;to describe

คำจำกัดความ: การแสดงภาพและรูปร่างบนกระดาษโดยใช้ดินสอและสีในการวาด

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (描く) egaku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (描く) egaku:

ประโยคตัวอย่าง - (描く) egaku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は美しい景色を描くことが好きです。

Watashi wa utsukushii keshiki wo egaku koto ga suki desu

ฉันชอบวาดทิวทัศน์ที่สวยงาม

ฉันชอบวาดทิวทัศน์ที่สวยงาม

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 美しい (utsukushii) - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
  • 景色 (keshiki) - substantivo ที่หมายถึง "paisagem" หรือ "vista"
  • を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 描く (egaku) - คำกริยาหมายถึง "วาด" หรือ "ทาสี"
  • こと (koto) - คำนามนามอุปนิสัยที่บ่งบอกเหตุการณ์หรือเหตุการณ์
  • が (ga) - หมายเลข 31 ในปกติเป็นช่องที่ระบุบุคคลทำการกระทำ
  • 好き (suki) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ" หรือ "ประทับใจ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
この細い線を描くのは難しいです。

Kono hosoi sen wo egaku no wa muzukashii desu

การวาดเส้นบางนี้เป็นเรื่องยาก

เป็นการยากที่จะวาดเส้นบางนี้

  • この - นำมาใช้กับสิ่งที่อยู่ใกล้ตัวพูด ในที่นี้คือ "นี้"
  • 細い - คำคุณละมุนหรือแคบ
  • 線 - บรรทัด
  • を - บทความที่ระบุว่าเป็นส่วนของกริยาผู้กระทำโดยตรงในกรณีนี้คือ "เส้น"
  • 描く - คำกริยาหมายถึง "วาด" หรือ "ทาสี"
  • のは - คำนำหน้าที่ระบุเป็นเรื่อง, ในที่นี้คือ "วาดเส้นบาง"
  • 難しい - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า “ยาก”
  • です - คำกริยา "ser" ใน tense ปัจจุบัน แสดงว่าประโยคอยู่ในปัจจุบันและเป็นข้อความที่สุภาพ
グラフを描くのが好きです。

Gurafu wo kaku no ga suki desu

ฉันชอบวาดกราฟิก

ฉันชอบวาดแผนภูมิ

  • グラフ (gurafu) - กราฟิก
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 描く (kaku) - desenhar
  • のが (noga) - วิธีการบอกถึงการกระทำหรือความสามารถ
  • 好き (suki) - ชอบ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
私は絵を描くのが下手です。

Watashi wa e o kaku no ga heta desu

ฉันไม่ดีในการวาด

ฉันวาดรูปไม่เก่ง

  • 私 - โซย์ (pronome pessoal "eu")
  • は - หมายถึงเรื่องหัวข้อบอกว่าเรื่องหัวข้อของประโยคคือ "ฉัน"
  • 絵 - คำนาม "การวาดรูป, การระบาย"
  • を - ลิ้นจำนวนสรรพนามพูดถึงว่า "การวาด" เป็นวัตถุของการกระทำ
  • 描く - การวาด การระบายสี
  • のが - คำนี้แสดงถึงคลัสร์คุลเนมินอล ในกรณีนี้คือ "o fato de"
  • 下手 - ไม่ดี, ไม่มีประสบการณ์
  • です - คำกริยา "ser, estar" หมายถึงว่าประโยคอยู่ในปัจจุบันและเป็นประโยคยืนยันหรือเป็นตัวเลือกอันยิ่งง้อ
絵を描くのが好きです。

E wo kaku no ga suki desu

ฉันชอบวาดรูป.

ฉันชอบภาพวาด

  • 絵 - หมายความว่า "รูปภาพ" หรือ "การวาดภาพ" ค่ะ.
  • を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
  • 描く - คำกริยาที่หมายถึง "วาด" หรือ "ทาสี"。
  • の - อนุภาคที่บ่งชี้การทำให้คำกริยาเป็นคำนาม
  • が - สรรพนาม
  • 好き - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ" หรือ "น่ารัก"
  • です - คำกริยาที่บ่งบอกถึงเวลาปัจจุบันและความเป็นเอกภาพของประโยค
日本の旗は白地に赤い円が描かれています。

Nihon no hata wa shiroji ni akai en ga egakarete imasu

ธงของประเทศญี่ปุ่นมีรูปวงกลมสีแดงวาดบนพื้นหลังสีขาวค่ะ

ธงญี่ปุ่นมีวงกลมสีแดงในพื้นหลังสีขาว

  • 日本の旗 - ธงของประเทศญี่ปุ่น
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 白地 - พื้นหลังสีขาว
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 赤い - แดง
  • 円 - วงกลม
  • が - หัวเรื่อง
  • 描かれています - มันถูกวาดแล้ว
コンパスを使って円を描きました。

Kompasu wo tsukatte en wo egakimashita

ฉันวาดวงกลมโดยใช้การวัด

ฉันวาดวงกลมโดยใช้เข็มทิศ

  • コンパス - คอมพาส (em japonês)
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 使って - ใช้ (ศัพท์กริยาของคำว่า 使う) tsukau)
  • 円 - círculo (ในภาษาญี่ปุ่น)
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 描きました - เรียกดู (การกริยาของคำกริยา 描く) egaku)
私の掌には未来が描かれている。

Watashi no tenohira ni wa mirai ga egakarete iru

อนาคตได้รับการออกแบบในฝ่ามือของฉัน

อนาคตได้รับการออกแบบในฝ่ามือของฉัน

  • 私の (watashi no) - ของฉัน
  • 掌に (tenohira ni) - ในฝ่ามือ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 未来が (mirai ga) - future (subject)
  • 描かれている (egakarete iru) - กำลังถูกวาด/ระบาย

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

集める

atsumeru

เก็บรวบรวม

降ろす

orosu

ต่ำกว่า; โยน; ปล่อย; ลงไป; ให้ (คน) ลงไป ขนถ่าย; ปล่อย (เรือหรือเครื่องบิน)

憧れる

akogareru

ความปรารถนาที่ถูกเผา; โหยหา; ชื่นชม

あざ笑う

azawarau

เพื่อเยาะเย้ย; เยาะเย้ย

浸す

hitasu

แช่; ดำน้ำ แช่