การแปลและความหมายของ: 授ける - sazukeru
คำว่า 授ける (さずける) ในภาษาญี่ปุ่นมีความหมายลึกซึ้งและมีความสำคัญทางวัฒนธรรม ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับแนวคิดในการมอบ, มอบหมาย หรือถ่ายทอดสิ่งที่มีค่า ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย, แหล่งกำเนิด และการใช้จริงในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น รวมถึงเคล็ดลับในการช่วยจดจำให้ถูกต้อง หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจในสำนวนนี้ การเข้าใจบริบทของมันสามารถช่วยเพิ่มพูนศัพท์ของคุณและการรับรู้เกี่ยวกับภาษาได้
ความหมายและการใช้ 授ける
授ける เป็นคำกริยาที่มีความหมายว่า "มอบให้", "มอบหมาย" หรือ "ถ่ายทอด" มันถูกใช้ในสถานการณ์ที่มีการส่งต่อสิ่งที่มีค่าไม่ว่าจะเป็นสิ่งที่จับต้องได้หรือนามธรรม เช่น ความรู้ อำนาจ หรือแม้แต่พร ตัวอย่างเช่น ครูสามารถ 授ける การสอนให้กับศิษย์ของเขา หรือผู้นำสามารถ 授ける ตำแหน่งเกียรติยศได้。
แตกต่างจากกริยาทั่วไปเช่น あげる (ให้) 授ける มีโทนที่เป็นทางการและมีพิธีการมากกว่า มักปรากฏในบริบทแบบดั้งเดิม ศาสนา หรือมีลำดับชั้น ซึ่งเสริมสร้างแนวคิดว่าการกระทำของการมอบคือสิ่งที่มีความสำคัญและมีคุณค่า
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของกันจิ
อักษรคันจิ 授 ประกอบด้วย 扌(てへん) ซึ่งเป็นรากของมือ และ 受 ที่มีความหมายว่า "รับ" การรวมกันนี้แนะนำแนวคิดในการ "ส่งผ่านสิ่งของด้วยมือ" ส่วน ける เป็นการอ่านแบบคุน โยมิ ของคำกริยา ทำให้ 授ける กลายเป็นคำที่มีรากฐานที่ชัดเจนในกระบวนการถ่ายโอน.
น่าสนใจที่จะสังเกตว่า แม้ว่า 授ける จะเกี่ยวข้องกับแนวคิดในการ "ให้" แต่คันจิของมันยังมีส่วนประกอบของการ "รับ" อยู่ด้วย ซึ่งสะท้อนถึงแง่มุมทางวัฒนธรรมญี่ปุ่นที่ความสัมพันธ์ระหว่างการให้และการรับถูกมองว่าเป็นวงจร ไม่ใช่แค่การกระทำทางเดียว
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 授ける คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เป็นทางการหรือพิธีกรรม คิดถึงการมอบรางวัล พิธีกรรม หรือการถ่ายทอดความรู้แบบดั้งเดิม คำนี้แทบจะไม่ถูกใช้ในการสนทนาที่ไม่เป็นทางการ ดังนั้นการมุ่งเน้นในบริบทนี้ช่วยหลีกเลี่ยงการใช้งานที่ไม่เหมาะสม
อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการสังเกตคันจิ 授 ซึ่งปรากฏในคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง เช่น 教授 (きょうじゅ, อาจารย์) และ 授与 (じゅよ, การมอบหมาย) การตระหนักถึงรูปแบบเหล่านี้จะช่วยให้ง่ายต่อการจดจำและขยายคำศัพท์ของคุณในลักษณะที่เป็นธรรมชาติ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 与える (ataeru) - ให้; จัดหา.
- 贈る (okuru) - ให้; มอบ, มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการ.
- 与べる (yoberu) - สามารถให้; ทำให้บางสิ่งถูกให้.
- 与ぶ (yobu) - ให้; ใช้ในรูปแบบที่เก่าแก่กว่า
- 与出す (yodasu) - ให้หรือมอบบางอย่างแก่ใครบางคน
- 与す (yosu) - ให้; เป็นรูปแบบที่ไม่ธรรมดา
- 与る (yaru) - ให้; รูปแบบที่เป็นกันเองมากขึ้น
- 授かる (sazukaru) - รับ; ถูกให้; รับเป็นของขวัญ.
- 授け与える (sazukeataeru) - ให้และสอนในเวลาเดียวกัน
- 授ける授ける (sazukeru sazukeru) - ทำซ้ำหลายครั้ง; เน้นความต่อเนื่องของการกระทำ。
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (授ける) sazukeru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (授ける) sazukeru:
ประโยคตัวอย่าง - (授ける) sazukeru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa kanojo ni ai o sazukemashita
ฉันให้ความรักแก่เธอ.
ผมให้ความรักมันแก่เธอ.
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - คำช่วยหัวเรื่องในภาษาญี่ปุ่น ที่ใช้ระบุหัวข้อของประโยค
- 彼女 (kanojo) - "彼女" em japonês.
- に (ni) - คำกริยาที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุผู้รับของการกระทำ
- 愛 (ai) - คำว่า "amor" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "รัก"ครับ/ค่ะ
- を (wo) - วัสดุของอยู่ในภาษาญี่ปุ่น, ใช้เพื่อระบุว่ามีกรรมของการกระทำตรงๆ
- 授けました (sazukemashita) - verbo que significa "ให้" ou "มอบ" em japonês, no tempo ado e educado
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
