การแปลและความหมายของ: 押し込む - oshikomu

คำศัพท์ญี่ปุ่น 押し込む (おしこむ) มีความหมายที่น่าสนใจซึ่งเกินกว่าการแปลตามตัวอักษร หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่สนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจการใช้งานจริงเป็นสิ่งสำคัญ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และวิธีการที่คำนี้ถูกนำไปใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น รวมถึงเคล็ดลับในการจำให้มีประสิทธิภาพ.

ความหมายของ 押し込む

押し込む เป็นคำกริยาที่ประกอบด้วย 押す (ดัน) และ 込む (เข้า, ใส่) เมื่อรวมกัน ตัวอักษรเหล่านี้สื่อถึงแนวคิดของ "ดันเข้าไป", "บังคับให้เข้าไป" หรือแม้แต่ "บีบให้เข้าไป" ขึ้นอยู่กับบริบท สามารถใช้ได้ทั้งในความหมายทางกายภาพและเชิงเปรียบเทียบ

ตัวอย่างทั่วไปคือการผลักสิ่งของในพื้นที่แคบ เช่น เสื้อผ้าในกระเป๋าเดินทาง แต่ยังสามารถบรรยายสถานการณ์ที่ใครบางคนถูกกดดันให้ยอมรับบางสิ่งที่ไม่ต้องการ เช่น ในการอภิปรายหรือการตัดสินใจ

ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคันจิ

การกำเนิดของ 押し込む มีความเชื่อมโยงโดยตรงกับการรวมตัวของคันจิที่ประกอบขึ้นเป็นคำนี้ โดยที่ 押 (おす) หมายถึง "ผลัก" และพบในคำต่าง ๆ เช่น 押す (ผลัก) และ 押印 (ประทับตรา) ในขณะที่ 込 (こむ) มีความหมายเกี่ยวกับ "เข้าไป" หรือ "แน่น" ซึ่งปรากฏในคำว่า 混み合う (แน่น)

การสร้างนี้เป็นลักษณะเฉพาะของกริยาในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งการรวมรากคำจะขยายหรือระบุความหมายดั้งเดิม ในกรณีของ 押し込む การกระทำของการผลักจะได้รับนัยของการจำกัดหรือแรงกดดัน

การใช้ในชีวิตประจำวันและการรับรู้ทางวัฒนธรรม

ในญี่ปุ่น, 押し込む ไม่ใช่คำที่ใช้บ่อยนัก แต่ปรากฏในสถานการณ์ที่ใช้ได้จริง มันสามารถใช้เพื่อบรรยายตั้งแต่การเก็บของในพื้นที่เล็ก ๆ ไปจนถึงสถานการณ์ทางสังคมที่มีการบังคับ

ในทางวัฒนธรรม คำนี้สะท้อนถึงแง่มุมของการสื่อสารแบบญี่ปุ่น: การชอบหลีกเลี่ยงการเผชิญหน้าโดยตรง เมื่อมีคนพูดว่า "気持ちを押し込む" (ซ่อนความรู้สึก) เช่น มีนัยเกี่ยวกับการควบคุมตนเอง ซึ่งเป็นสิ่งที่ถือว่ามีค่าในสังคม

เคล็ดลับในการจดจำ 押し込む

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคำว่า 押し込む คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่มองเห็นได้ ลองนึกภาพการดันกระเป๋าที่เต็มไปด้วยของจนปิดซิปให้สนิท – ภาพนี้ช่วยให้จำความหมายของ "บีบ" ได้ อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคสั้นๆ เช่น "鞄に服を押し込む" (ใส่เสื้อผ้าลงในกระเป๋า)

นอกจากนี้ การสังเกตคันจิแยกจากกันช่วยเสริมการเรียนรู้ 押 (มือกดลง) + 込 (บางสิ่งเข้ามา) สร้างภาพที่ชัดเจนของการกระทำ การทำซ้ำองค์ประกอบเหล่านี้ในบริบทที่แตกต่างกันจะช่วยเสริมสร้างคำศัพท์

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 押し込む

  • 押し込む รูปแบบพจนานุกรม
  • 押し込んで - รูปแบบ te/ta
  • 押し込め - รูปคำสั่ง
  • 押し込みます - ฟอร์มามัสู
  • 押し込んだ - รูปแบบการ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 押し込める (oshikomeru) - ผลักเข้าไป
  • 押し入れる (oshiireru) - แนะนำ, ใส่, ผลักดัน
  • 押し込み込む (oshikomi komu) - ผลักและเข้าไป, เสียบเข้าไปอย่างแรง
  • 押し込みする (oshikomi suru) - ทำการผลักเข้าไป
  • 押し入る (oshiiru) - เข้ามาด้วยการผลัก

คำที่เกี่ยวข้อง

割り込む

warikomu

เพื่อเข้าสู่; ได้รับการมีส่วนร่วม; แปลง; สำหรับกล้ามเนื้อ; ขัดจังหวะ; รบกวน

放り込む

hourikomu

ที่จะเปิดตัว

突っ込む

tsukkomu

เพื่อดำน้ำ; ล้ำลึก

突っ張る

tsupparu

สนับสนุน; กลายเป็นแข็ง; รับตึง; ผลัก (ฝ่ายตรงข้าม); ติดตาม (ความเห็น); ยืนยัน

押す

osu

ที่จะผลักดัน; กด; Carambar (ตัวอย่างเช่นหนังสือเดินทาง)

押し込む

Romaji: oshikomu
Kana: おしこむ
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ดันเข้าไปข้างใน; กองพะเนินเทินทึก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to push into;to crowd into

คำจำกัดความ: ใช้พื้นที่โดยการเติมเต็มพื้นที่ด้วยสิ่งอื่น ๆ。

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (押し込む) oshikomu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (押し込む) oshikomu:

ประโยคตัวอย่าง - (押し込む) oshikomu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼は強引に彼女を部屋に押し込んだ。

Kare wa gouin ni kanojo o heya ni oshikomunda

เขาผลักเธออย่างหนักเข้าไปในห้อง

เขาผลักเธอเข้าไปในห้อง

  • 彼 - เขา
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 強引に - อย่างรุนแรงและรุนแรง
  • 彼女を - เธอ (objeto direto)
  • 部屋に - ในห้องสตูดิโอ
  • 押し込んだ - เข็มขัดไปด้านใน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

代える

kaeru

จะเข้ามาแทนที่; การแลกเปลี่ยน; จะเข้ามาแทนที่; จะเข้ามาแทนที่

稼ぐ

kasegu

รับรายได้ ไปทำงาน

送る

okuru

ส่ง (สิ่งหนึ่ง); จัดส่ง; รับหรือติดตาม (บุคคลที่ใดที่หนึ่ง); กล่าวคำอำลา (ของบุคคล); ใช้เวลาเป็นระยะเวลาหนึ่ง ใช้ชีวิต

katsu

แบ่ง; ตัด; ออกไปครึ่ง; แยก; แบ่ง; ที่จะฉีกขาด; แตก; แตก; Smash; เจือจาง

呼び出す

yobidasu

เพื่อเรียก; โทร (ตัวอย่างเช่นโทรศัพท์)

ผลักเข้า