การแปลและความหมายของ: 憂鬱 - yuuutsu
คำว่า ญี่ปุ่น 「憂鬱」 ที่อ่านว่า "ゆううつ" (yuuutsu) ใช้เพื่ออธิบายสภาวะทางอารมณ์ที่เต็มไปด้วยความซึมเศร้าหรือความเศร้าโศก คำนี้มักจะกระตุ้นความรู้สึกเศร้าและหมดกำลังใจซึ่งอาจเกี่ยวข้องกับประสบการณ์ทางอารมณ์ที่ลึกซึ้งหรือสถานการณ์ที่ท้าทาย คำนี้ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัวคือ 「憂」 และ 「鬱」 ซึ่งแต่ละตัวมีความหมายช่วยสื่อสารอารมณ์อันซับซ้อนนี้
Focando na etimologia, 「憂」 (yuu) หมายถึง "ความกังวล" หรือ "ความเศร้า" ตัวอักษรนี้ประกอบด้วยเรดิเคิลของ "หัวใจ" (心) ที่ด้านล่าง สื่อถึงสภาวะทางอารมณ์ที่ถูกกระทบจากความกังวล ตัวอักษรที่สอง, 「鬱」 (utsu), มีความซับซ้อนมากขึ้นและเกี่ยวข้องกับ "ภาวะซึมเศร้า" หรือความรู้สึกของ "ความหนาแน่น" อาจเปรียบเปรยความรู้สึกเหมือนกับป่าไม้ที่หนาแน่นและกดดัน ตัวอักษรนี้ประกอบด้วยหลายองค์ประกอบรวมถึง "ป่า" (林) และ "การเสียสละ" (鬰) ที่ร่วมกันสามารถหมายถึงการอุดตันทางอารมณ์
ต้นกำเนิดของคำนี้ย้อนกลับไปสู่ประเพณีวรรณกรรมโบราณของญี่ปุ่นและจีน ซึ่งในหลายงานคลาสสิก มักจะมีการบรรยายความรู้สึกที่ลึกซึ้งและสภาวะการตั้งใจภายในด้วยตัวอักษรเหล่านี้ บริบททางประวัติศาสตร์ การแสดงออกถึงความโศกเศร้ามักถูกอภิปรายในงานกวีนิพนธ์และปรัชญา ซึ่งสะท้อนถึงความตระหนักทางวัฒนธรรมของสภาวะอารมณ์ที่ซับซ้อนเหล่านี้
ด้วยรากฐานทางภาษาและวัฒนธรรมเหล่านี้ 「憂鬱」 จึงมีน้ำหนักอย่างมากในภาษาอังกฤษ และมักถูกใช้ในบริบททั้งทางวรรณกรรมและชีวิตประจำวัน เพื่ออธิบายความรู้สึกที่ต้องการการไตร่ตรองและความเข้าใจ ความนิยมของคำนี้ในการแสดงออกถึงความซับซ้อนทางอารมณ์ยังสะท้อนได้ในหมู่นักเขียนและศิลปิน ที่พยายามจะถ่ายทอดความละเอียดอ่อนของสภาวะมนุษย์
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 悲しみ (Kanashimi) - ความเศร้า
- 悲痛 (Hitō) - ความเจ็บปวดลึกซึ้งหรือความเศร้าโศกอย่างรุนแรง
- 悲嘆 (Hitan) - ความเสียใจหรือความเศร้าโศกอย่างรุนแรงจากการสูญเสีย
- 悲哀 (Hiai) - ความเศร้าโศกหรือการร่ำไห้
- 悲慟 (Hidō) - ความเศร้าโศกอย่างรุนแรง มักเกิดจากการเสียชีวิต
- 悲観 (Hikan) - ความไม่หวังหรือมุมมองเชิงลบ
- 悲愴 (Hisō) - ความเศร้าโศกอย่างลึกซึ้ง มักจะมีความรู้สึกที่กระทบหรือทำให้ประทับใจ
- 哀愁 (Aishū) - ความเศร้าโศกหรือความคิดถึง
- 哀悼 (Aidō) - ความรู้สึกโศกเศร้าหรือแสดงความเสียใจ
- 哀痛 (Aitō) - ความเจ็บปวดจากความเศร้าโศก, ความเศร้าอย่างลึกซึ้ง
- 哀れ (Aware) - ความเห็นอกเห็นใจหรือความสงสาร
- 哀れむ (Awareru) - รู้สึกเห็นใจหรือความสำนึกต่อใครบางคน
- 哀れみ (Awaremi) - ความเห็นอกเห็นใจหรือความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ต่อความทุกข์ของผู้อื่น
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (憂鬱) yuuutsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (憂鬱) yuuutsu:
ประโยคตัวอย่าง - (憂鬱) yuuutsu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa yūutsu na kibun desu
ฉันมีความรู้สึกเศร้า/ซึมเศร้า
ฉันรู้สึกหดหู่
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- 憂鬱 (yuuutsu) - คำนามที่หมายถึง "เศร้า" หรือ "โศกเศร้า"
- な (na) - ผา-ตี-เอ-1 เขตุระ ควอ คอนเน1ซาว ออ ซุบสตงริโช อันเทริ-อ อ-อูม สุบจีตีว ยูุ-อ-อซุ อำ คีบุน
- 気分 (kibun) - คำนามที่หมายถึง "อารมณ์", "อารมณ์"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่ใช้เพื่อแสดงถึงการพูดอย่างสุภาพและเป็นรูปแบบให้ความเคารพในภาษาญี่ปุ่น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
