การแปลและความหมายของ: 憂鬱 - yuuutsu

คำว่า ญี่ปุ่น 「憂鬱」 ที่อ่านว่า "ゆううつ" (yuuutsu) ใช้เพื่ออธิบายสภาวะทางอารมณ์ที่เต็มไปด้วยความซึมเศร้าหรือความเศร้าโศก คำนี้มักจะกระตุ้นความรู้สึกเศร้าและหมดกำลังใจซึ่งอาจเกี่ยวข้องกับประสบการณ์ทางอารมณ์ที่ลึกซึ้งหรือสถานการณ์ที่ท้าทาย คำนี้ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัวคือ 「憂」 และ 「鬱」 ซึ่งแต่ละตัวมีความหมายช่วยสื่อสารอารมณ์อันซับซ้อนนี้

Focando na etimologia, 「憂」 (yuu) หมายถึง "ความกังวล" หรือ "ความเศร้า" ตัวอักษรนี้ประกอบด้วยเรดิเคิลของ "หัวใจ" (心) ที่ด้านล่าง สื่อถึงสภาวะทางอารมณ์ที่ถูกกระทบจากความกังวล ตัวอักษรที่สอง, 「鬱」 (utsu), มีความซับซ้อนมากขึ้นและเกี่ยวข้องกับ "ภาวะซึมเศร้า" หรือความรู้สึกของ "ความหนาแน่น" อาจเปรียบเปรยความรู้สึกเหมือนกับป่าไม้ที่หนาแน่นและกดดัน ตัวอักษรนี้ประกอบด้วยหลายองค์ประกอบรวมถึง "ป่า" (林) และ "การเสียสละ" (鬰) ที่ร่วมกันสามารถหมายถึงการอุดตันทางอารมณ์

ต้นกำเนิดของคำนี้ย้อนกลับไปสู่ประเพณีวรรณกรรมโบราณของญี่ปุ่นและจีน ซึ่งในหลายงานคลาสสิก มักจะมีการบรรยายความรู้สึกที่ลึกซึ้งและสภาวะการตั้งใจภายในด้วยตัวอักษรเหล่านี้ บริบททางประวัติศาสตร์ การแสดงออกถึงความโศกเศร้ามักถูกอภิปรายในงานกวีนิพนธ์และปรัชญา ซึ่งสะท้อนถึงความตระหนักทางวัฒนธรรมของสภาวะอารมณ์ที่ซับซ้อนเหล่านี้

ด้วยรากฐานทางภาษาและวัฒนธรรมเหล่านี้ 「憂鬱」 จึงมีน้ำหนักอย่างมากในภาษาอังกฤษ และมักถูกใช้ในบริบททั้งทางวรรณกรรมและชีวิตประจำวัน เพื่ออธิบายความรู้สึกที่ต้องการการไตร่ตรองและความเข้าใจ ความนิยมของคำนี้ในการแสดงออกถึงความซับซ้อนทางอารมณ์ยังสะท้อนได้ในหมู่นักเขียนและศิลปิน ที่พยายามจะถ่ายทอดความละเอียดอ่อนของสภาวะมนุษย์

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 悲しみ (Kanashimi) - ความเศร้า
  • 悲痛 (Hitō) - ความเจ็บปวดลึกซึ้งหรือความเศร้าโศกอย่างรุนแรง
  • 悲嘆 (Hitan) - ความเสียใจหรือความเศร้าโศกอย่างรุนแรงจากการสูญเสีย
  • 悲哀 (Hiai) - ความเศร้าโศกหรือการร่ำไห้
  • 悲慟 (Hidō) - ความเศร้าโศกอย่างรุนแรง มักเกิดจากการเสียชีวิต
  • 悲観 (Hikan) - ความไม่หวังหรือมุมมองเชิงลบ
  • 悲愴 (Hisō) - ความเศร้าโศกอย่างลึกซึ้ง มักจะมีความรู้สึกที่กระทบหรือทำให้ประทับใจ
  • 哀愁 (Aishū) - ความเศร้าโศกหรือความคิดถึง
  • 哀悼 (Aidō) - ความรู้สึกโศกเศร้าหรือแสดงความเสียใจ
  • 哀痛 (Aitō) - ความเจ็บปวดจากความเศร้าโศก, ความเศร้าอย่างลึกซึ้ง
  • 哀れ (Aware) - ความเห็นอกเห็นใจหรือความสงสาร
  • 哀れむ (Awareru) - รู้สึกเห็นใจหรือความสำนึกต่อใครบางคน
  • 哀れみ (Awaremi) - ความเห็นอกเห็นใจหรือความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ต่อความทุกข์ของผู้อื่น

คำที่เกี่ยวข้อง

長引く

nagabiku

ยืดเยื้อ; ลาก

落ち込む

ochikomu

ตก; รู้สึกแย่ลง (เศร้า)

鬱陶しい

uttoushii

สกปรก; ซึมเศร้า

陰気

inki

ความเศร้า; ความเศร้าโศก

厭々

iyaiya

เราไม่เต็มใจ อย่างไม่เต็มใจ; แกว่งศีรษะในการปฏิเสธ (สำหรับเด็ก)

憂鬱

Romaji: yuuutsu
Kana: ゆううつ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ภาวะซึมเศร้า; ความเศร้าโศก; ความท้อแท้; ความมืดมิด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: depression;melancholy;dejection;gloom

คำจำกัดความ: รู้สึกมืดและขาดพลังงาน

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (憂鬱) yuuutsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (憂鬱) yuuutsu:

ประโยคตัวอย่าง - (憂鬱) yuuutsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は憂鬱な気分です。

Watashi wa yūutsu na kibun desu

ฉันมีความรู้สึกเศร้า/ซึมเศร้า

ฉันรู้สึกหดหู่

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
  • 憂鬱 (yuuutsu) - คำนามที่หมายถึง "เศร้า" หรือ "โศกเศร้า"
  • な (na) - ผา-ตี-เอ-1 เขตุระ ควอ คอนเน1ซาว ออ ซุบสตงริโช อันเทริ-อ อ-อูม สุบจีตีว ยูุ-อ-อซุ อำ คีบุน
  • 気分 (kibun) - คำนามที่หมายถึง "อารมณ์", "อารมณ์"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่ใช้เพื่อแสดงถึงการพูดอย่างสุภาพและเป็นรูปแบบให้ความเคารพในภาษาญี่ปุ่น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

憂鬱