การแปลและความหมายของ: 感心 - kanshin
คำว่า ญี่ปุ่น 感心 [かんしん] เป็นคำที่มักปรากฏในการสนทนาในชีวิตประจำวันและแม้กระทั่งในอนิเมะและละคร หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับความหมายและการใช้ของวลีนี้ บทความนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจทุกอย่างเกี่ยวกับมัน เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลและต้นกำเนิด ไปจนถึงวิธีที่ชาวญี่ปุ่นใช้ในชีวิตประจำวัน รวมถึงเคล็ดลับในการจำและตัวอย่างที่ใช้จริง ที่นี่ใน Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและตรงไปตรงมาสำหรับผู้ที่ต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างแท้จริง
感心 [かんしん] หมายถึง ความประทับใจหรือความชื่นชมในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง บ่งบอกถึงความรู้สึกที่เป็นบวกเมื่อได้พบเห็นหรือได้ยินสิ่งที่น่าสนใจหรือดีงาม
感心 [かんしん] เป็นคำที่สามารถแปลว่า "การชื่นชม", "ความประทับใจในแง่ดี" หรือแม้กระทั่ง "การเห็นด้วย" มันถูกใช้เมื่อใครบางคนรู้สึกชื่นชมกับการกระทำ, ความสามารถ หรือทัศนคติของบุคคลอื่น ตัวอย่างเช่น, หากนักเรียนคนหนึ่งแก้ปัญหายากได้, ครูอาจพูดว่า 「感心しました」 ("ผมรู้สึกประทับใจ").
ควรเน้นย้ำว่า 感心 ไม่ใช่คำชมที่ว่างเปล่า มันมีน้ำเสียงของความจริงใจ บ่อยครั้งบ่งบอกว่าคนๆ นั้นประหลาดใจในทางที่ดีจริงๆ แตกต่างจากคำว่า すごい (น่าทึ่ง) ที่สามารถใช้ในแบบที่ไม่เป็นทางการมากกว่า 感心 มีน้ำหนักมากกว่า เกือบจะเหมือนกับการรับรู้ในทางการ
"感心" ใช้อย่างไรและเมื่อไหร่ในภาษาญี่ปุ่นในชีวิตประจำวัน?
ในประเทศญี่ปุ่น, 感心 เป็นคำที่ปรากฏในบริบททั้งทางการและไม่เป็นทางการ แต่จะมีน้ำเสียงที่เคารพเสมอ คุณอาจได้ยินในสถานการณ์เช่นหัวหน้างานที่ชื่นชมผู้ใต้บังคับบัญชาสำหรับงานที่ทำได้ดี หรือพ่อที่แสดงความภาคภูมิใจในตัวลูก ประโยคเช่น 「彼の努力には感心する」 ("ฉันชื่นชมความพยายามของเขา") เป็นเรื่องปกติ
รายละเอียดที่น่าสนใจคือ ถึงแม้ว่า 感心 จะมีความหมายในเชิงบวก แต่มันก็สามารถใช้ในเชิงประชดประชันในบางกรณีได้ สำหรับตัวอย่าง หากมีคนทำสิ่งที่ไร้สาระ คนญี่ปุ่นอาจพูดว่า 「まったく感心できない」 ("ไม่สามารถอนุมัตินี่ได้") ในกรณีนี้ ความหมายจะกลับกันแสดงให้เห็นถึงความไม่พอใจ
เคล็ดลับในการจดจำและเข้าใจ 感心
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 感心 คือการแยกตัวอักษรคันจิที่ประกอบขึ้น โดย 感 หมายถึง "ความรู้สึก" หรือ "อารมณ์" ในขณะที่ 心 หมายถึง "หัวใจ" หรือ "จิตใจ" เมื่อนำมารวมกัน พวกมันสร้างแนวคิดของ "รู้สึกในหัวใจ" ซึ่งเข้ากับแนวคิดของการชื่นชมอย่างจริงใจได้อย่างสมบูรณ์แบบ।
เพื่อให้จำได้ดีขึ้น ลองเชื่อมโยง 感心 กับสถานการณ์จริง หากคุณดูวิดีโอของใครสักคนที่เล่นเครื่องดนตรีได้อย่างชำนาญ ให้คิดว่า: 「これは感心する」 ("นี่ช่างน่าชื่นชม") ยิ่งคุณเชื่อมโยงคำนี้กับบริบทที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น การเรียนรู้ก็จะยิ่งเป็นธรรมชาติมากขึ้น。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 感嘆 (Kantan) - ความชื่นชม, ความประหลาดใจ
- 感動 (Kandou) - ความรู้สึก, ถูกสัมผัสทางอารมณ์
- 感慨 (Kangai) - ความรู้สึกลึกซึ้ง ความคิดเชิงอารมณ์
- 感服 (Kanpuku) - ความเคารพ, ความชื่นชมต่อบุคคลหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 賞賛 (Shousan) - การชื่นชม, คำชม
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (感心) kanshin
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (感心) kanshin:
ประโยคตัวอย่าง - (感心) kanshin
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo no utagoe ni wa kanshin suru
ฉันประทับใจกับเสียงของเธอเมื่อร้องเพลง
ฉันประทับใจกับเสียงร้องเพลงของเธอ
- 彼女 - เธอ
- の - จาก
- 歌声 - เสียงร้องเพลง
- に - ใน
- は - (อนุภาคหัวข้อ)
- 感心 - คำชมเชย
- する - ทำ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
