การแปลและความหมายของ: 愈々 - iyoiyo

หากคุณเคยดูอนิเมะหรือละครญี่ปุ่น คุณอาจได้ยินคำว่า 愈々 [いよいよ] ในช่วงเวลาสำคัญของเนื้อเรื่อง คำนี้มีพลังแห่งความคาดหวัง ราวกับว่ามีสิ่งสำคัญกำลังจะเกิดขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจเชิงลึกเกี่ยวกับวิวัฒนาการการใช้ การใช้ในชีวิตประจำวัน และแม้แต่พิกโตแกรมของคันจินี้ นอกจากนี้คุณยังจะได้เรียนรู้วิธีการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพและทำไมมันถึงเป็นที่นิยมในสถานการณ์ที่ตัดสินใจ

นักเรียนภาษาญี่ปุ่นหลายคนถามว่า: ความหมายที่แท้จริงของ いよいよ คืออะไร? มันหมายถึง "ในที่สุด" ตลอดเวลาหรือมีนัยยะที่แตกต่างกัน? ที่นี่คุณจะได้เรียนรู้ประโยคที่ใช้ได้จริงเพื่อนำไปใส่ใน Anki หรือระบบการจดจำที่กระจายออกไป โดยใช้ข้อได้เปรียบที่ว่า Suki Nihongo เป็นพจนานุกรมออนไลน์ภาษาญี่ปุ่นที่ใหญ่ที่สุด มาทำความเข้าใจรายละเอียดแต่ละอย่างกันเถอะ!

ต้นกำเนิดและอีติมอโลยีของ 愈々

อักษรคันจิ เป็นอักษรที่หายากในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ แต่การปรากฏของมันใน いよいよ นั้นมีเรื่องราวที่น่าสนใจ ในตอนแรก อักษรนี้มีต้นกำเนิดมาจากภาษาจีนโบราณ โดยมีความหมายว่า "ฟื้นตัว" หรือ "ดีขึ้น" เมื่อเวลาผ่านไปในญี่ปุ่น มันได้รับความหมายที่สื่อถึงสิ่งที่เพิ่มขึ้นหรือตัวที่ถึงจุดสูงสุด การอ่าน いよいよ เกิดขึ้นเป็นวลีที่เป็นญี่ปุ่นแท้ (kun'yomi) ซึ่งจับความรู้สึกของการบรรลุจุดสูงสุดนี้ไว้

น่าสนใจที่ถึงแม้ว่าฮิรางานะจะมีการใช้น้อยเมื่อใช้เดี่ยวๆ แต่เมื่อปรากฏใน 愈々 มันถ่ายทอดความคิดเกี่ยวกับความก้าวหน้าที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ ภาพเหมือนกับว่าแต่ละเส้นของอักษรนั้นเสริมแนวคิดว่าบางสิ่งกำลังเข้ามาใกล้ - หรือจะเป็นเหตุการณ์ที่คาดหวังหรือตอนที่ตัดสินใจ ความสัมพันธ์ระหว่างรูปแบบและความหมายทำให้มันเป็นตัวอย่างที่สมบูรณ์แบบว่าอักษรอักษรจีนสามารถบรรจุชั้นของการตีความได้อย่างไร

การใช้ในชีวิตประจำวันและสถานการณ์พิเศษ

ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ いよいよ เป็นหลักในสองบริบท: เพื่อแสดงว่าอะไรบางอย่างกำลังจะเกิดขึ้นหลังจากรอคอยมานาน ("ในที่สุด") หรือเพื่อเน้นว่าสถานการณ์กำลังเข้มข้นขึ้น ("มากขึ้นเรื่อยๆ") ตัวอย่างเช่น เมื่อฤดูร้อนใกล้เข้ามาและอุณหภูมิสูงขึ้น คนอาจพูดว่า いよいよ暑くなってきた (อุณหภูมิเริ่มสูงขึ้นเรื่อยๆ) ในพิธีแต่งงาน เจ้าบ่าวอาจกระซิบว่า いよいよだな (ถึงเวลานั้นแล้ว ในที่สุด) ไม่กี่นาทีก่อนที่พิธีจะเริ่ม.

เคล็ดลับที่มีค่า: ให้ความสนใจกับน้ำเสียงเมื่อคุณได้ยินคำนี้ ในละคร มันมักจะปรากฏในฉากที่ดราม่า พร้อมกับการหยุดพักอย่างมีกลยุทธ์ ผู้กำกับภาพยนตร์ญี่ปุ่นคนหนึ่งเคยบอกฉันว่าเขาชอบใช้ いよいよ ในบทเพราะมันมีพลังในการสร้างความตึงเครียด ไม่แปลกใจเลยที่มันปรากฏบ่อยในตัวอย่างภาพยนตร์และโฆษณาเกี่ยวกับเหตุการณ์ใหญ่!

เคล็ดลับในการจดจำและความน่าสนใจ

เพื่อไม่ให้ลืมความหมายของ いよいよ ลองเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์ที่ถึงจุดสุดยอด ลองนึกภาพว่าได้ดูการแข่งขันที่สำคัญของทีมโปรดของคุณ: เมื่อตารางคะแนนเสมอกันในช่วงเวลาสุดท้าย นั่นคือช่วงเวลาที่เหมาะสมในการตะโกนว่า いよいよ! เทคนิคอีกอย่างที่มีประสิทธิภาพคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีภาพของการนับถอยหลังหรือเหตุการณ์ที่กำลังจะเกิดขึ้น โดยเชื่อมโยงคำนี้กับความตื่นเต้นที่ว่า “มันคือเวลาหรือไม่มีเลย”

คุณรู้หรือไม่ว่ามีการเล่นคำยอดนิยมที่ใช้คำนี้? ชาวญี่ปุ่นบางคนมักจะพูดว่า いよいよ、飯よ! (Iyo iyo, meshi yo!) ซึ่งมีเสียงคล้ายกับ "ในที่สุด ก็ถึงเวลาอาหาร!" - เหมาะสุดๆ เมื่อท้องร้อง เกมส์คำเหล่านี้ช่วยให้จำคำศัพท์ได้อย่างสนุกสนาน และถ้าคุณสังเกตดีๆ อักษรคันจิ ดูเหมือนคนที่ก้มหัวไปข้างหน้า พร้อมที่จะลงมือ - อีกภาพหนึ่งที่สามารถช่วยในการศึกษาได้ในเวลานั้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • ますます (masumasu) - เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ, การเพิ่มขึ้นอย่างค่อยเป็นค่อยไป
  • いよいよ (iyoiyo) - ในที่สุด ทุกช่วงเวลา (บ่งบอกว่าบางสิ่งกำลังใกล้ถึงจุดสุดยอด)
  • ますゆえに (masuyue ni) - ด้วยเหตุนี้ ดังนั้น
  • ますますに亘って (masumasu ni watatte) - ทุกครั้งที่มากขึ้นไปตาม, ครอบคลุมมากขึ้นเรื่อยๆ
  • ますますにわたって (masumasu ni watatte) - ทุกครั้งที่มากขึ้นเกี่ยวกับ
  • ますますに及んで (masumasu ni oyonde) - ยิ่งครอบคลุมมากขึ้น ขยายไปยัง
  • ますますに至って (masumasu ni itatte) - แน่นอนทุกครั้งมากขึ้น
  • ますますにいたる (masumasu ni itaru) - เข้ามาเรื่อยๆ เข้าสู่สภาวะการเพิ่มขึ้น

คำที่เกี่ยวข้อง

愈々

Romaji: iyoiyo
Kana: いよいよ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ทุกครั้งที่มากขึ้น; แม้แต่มากขึ้น; ทุกครั้งที่มากขึ้น; ในที่สุด; ไม่มีข้อสงสัย.

ความหมายในภาษาอังกฤษ: more and more;all the more;increasingly;at last;beyond doubt

คำจำกัดความ: ทุกครั้ง. สิ่งที่เกิดขึ้นกำลังกลายเป็นเช่นนี้มากขึ้นทุกครั้ง. สิ่งที่เกิดขึ้นกำลังกลายเป็นเช่นนี้มากขึ้นทุกครั้ง. สิ่งที่กำลังเกิดขึ้นกำลังก้าวไปในทิศทางนี้มากขึ้นทุกครั้ง.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (愈々) iyoiyo

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (愈々) iyoiyo:

ประโยคตัวอย่าง - (愈々) iyoiyo

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

現に

genni

ในความจริง; จริงหรือ

前もって

maemote

ล่วงหน้า; ก่อน; ก่อนหน้านี้

其れ

sore

นี่

げっそり

gessori

ท้อแท้; ลดน้ำหนัก

何しろ

nanishiro

ถึงอย่างไร; ถึงอย่างไร; ถึงอย่างไร; ไม่ว่ากรณีใด ๆ