การแปลและความหมายของ: 怖い - kowai

คำพูดญี่ปุ่น 怖い[こわい] เป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจไม่เพียงแค่ภาษา แต่ยังรวมถึงแง่มุมทางวัฒนธรรมและอารมณ์ของญี่ปุ่น ความหมายหลักของมันคือ "น่ากลัว" หรือ "น่าสะพรึงกลัว" แต่การใช้งานของมันเกินกว่าความกลัวทางกายภาพ รวมไปถึงสถานการณ์ที่ทำให้รู้สึกไม่สบายใจหรือวิตกกังวล ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่ต้นกำเนิดและการเขียนของคำนี้ไปจนถึงการใช้ในชีวิตประจำวันและความละเอียดทางวัฒนธรรม หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการเพียงแค่รู้อยากรู้เกี่ยวกับการแสดงออกที่ไม่เหมือนใคร พจนานุกรม Suki Nihongo เป็นแหล่งข้อมูลที่ดีในการเสริมสร้างความรู้ของคุณ

ความหมายและการใช้ของ 怖い

こわい เป็นคำคุณศัพท์ที่ใช้บรรยายสิ่งที่ทำให้รู้สึกกลัว ไม่ว่าจะเป็นทางกายภาพหรือทางจิตใจ แตกต่างจากคำเช่น 恐ろしい (osoroshii) ซึ่งมีน้ำเสียงที่เข้มข้นและวรรณกรรมมากกว่า こわい ถูกใช้ในชีวิตประจำวันเพื่อแสดงความรู้สึกตั้งแต่ความตกใจในชั่วขณะจนถึงความวิตกกังวลที่ลึกซึ้งกว่า ตัวอย่างเช่น หนังสยองขวัญสามารถถูกบรรยายว่าเป็น 怖い แต่สถานการณ์ที่ไม่แน่นอนในที่ทำงานก็ด้วยเช่นกัน

ควรเน้นว่าที่ญี่ปุ่นการใช้ 怖い ไม่จำกัดอยู่แค่ในบริบทเชิงลบ ในบางภูมิภาค โดยเฉพาะในหมู่วัยรุ่น คำนี้สามารถใช้ในแบบที่เบากว่า เกือบจะเหมือนกับ "ว่าสุดๆ!" ความยืดหยุ่นนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นปรับคำศัพท์ดั้งเดิมให้เข้ากับเจนเนอเรชันใหม่ๆ อย่างไร

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 怖

อักษรคันจิ 怖 ประกอบด้วยองค์ประกอบริดิคัล 忄 (รูปแบบหนึ่งของ 心, "หัวใจ" หรือ "จิตใจ") และส่วน 布 (ที่มีความหมายว่า "แพร่กระจาย" หรือ "ปกคลุม"). การรวมกันนี้บ่งบอกถึงบางสิ่งที่ "เกี่ยวพันกับหัวใจ" ซึ่งเสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับอารมณ์ที่เข้มข้น แหล่งข้อมูลเช่น Kanjipedia และพจนานุกรม 漢字源 ยืนยันการตีความนี้ โดยเชื่อมโยงตัวอักษรเข้ากับความรู้สึกของความกังวลหรือความกลัว.

น่าสนใจที่คำว่า 怖い ไม่ได้มีความหมายในเชิงลบเสมอไป ในภาษาญี่ปุ่นโบราณ คำนี้สามารถหมายถึงความเคารพหรือความนอบน้อม ซึ่งเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นบ่อยในคำที่เกี่ยวข้องกับความกลัวในหลายภาษา เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายได้ถูกเฉพาะเจาะจงเป็นความหมายสมัยใหม่ แต่ร่องรอยของการใช้ในสมัยโบราณยังปรากฏในสำนวนเช่น 神々しい (kōgōshii) ที่ผสมผสานระหว่างความชื่นชมและความกลัว

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 怖い

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 怖い คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่ชัดเจน ลองนึกภาพฉากในภาพยนตร์สยองขวัญ: หากคุณรู้สึกหนาวสั่นที่กระดูกสันหลัง มีแนวโน้มว่าคุณจะจำคำนี้ได้ อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดด้วยประโยคเช่น 暗い部屋は怖い (kurai heya wa kowai – "ห้องมืดน่ากลัว") โดยใช้บริบทเพื่อเสริมสร้างการเรียนรู้

เพื่อหลีกเลี่ยงความสับสน ให้ใส่ใจกับการออกเสียง ขณะที่ 怖い อ่านว่า こわい คำอย่าง 強い (tsuyoi – "แข็งแกร่ง") หรือ 硬い (katai – "แข็ง") มีเสียงที่คล้ายกัน แต่ความหมายแตกต่างกันโดยสิ้นเชิง การฟังบทสนทนาในอนิเมะหรือโดระมะสามารถช่วยให้จับความแตกต่างเหล่านี้ได้ในทางปฏิบัติ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 恐ろしい (Osoroshii) - น่ากลัว, น่าสะพรึงกลัว
  • 怖気づく (Kowakizuku) - รู้สึกกลัว, ลังเลเนื่องจากความกลัว
  • 恐怖を感じる (Kyōfu o kanjiru) - รู้สึกกลัว
  • 不気味な (Bukimina) - แปลกประหลาด น่าขนลุก
  • 恐ろしげな (Osoroshige na) - ดูน่ากลัว
  • 恐怖心を抱く (Kyōfushin o daku) - มีความรู้สึกกลัวหรือฟีเบีย
  • 恐ろしさを感じる (Osoroshisa o kanjiru) - รู้สึกถึงธรรมชาติที่น่าหวาดหวั่นของบางสิ่ง
  • 恐ろしさがある (Osoroshisa ga aru) - มีลักษณะที่น่าสยดสยองหรือทำให้กลัว
  • 恐ろし気な (Osoroshiki na) - มีลักษณะที่น่ากลัว
  • 恐ろしげに見える (Osoroshige ni mieru) - ดูน่ากลัว

คำที่เกี่ยวข้อง

おっかない

okkanai

น่ากลัว; ใหญ่

恐ろしい

osoroshii

ย่ำแย่; น่ากลัว

怖い

Romaji: kowai
Kana: こわい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: น่ากลัว; แปลก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: frightening;eerie

คำจำกัดความ: สร้างความรู้สึกของความกลัว.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (怖い) kowai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (怖い) kowai:

ประโยคตัวอย่าง - (怖い) kowai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

伝染病は怖いです。

Densenbyou wa kowai desu

โรคติดต่อเป็นโรคที่น่ากลัว

ฉันกลัวโรคติดเชื้อ

  • 伝染病 - โรคติดเชื้อ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 怖い - น่ากลัว
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
怖い映画を見るのは好きじゃない。

Kowai eiga wo miru no wa suki janai

ฉันไม่ชอบดูหนังสยองขวัญ

  • 怖い (kowai) - น่ากลัว
  • 映画 (eiga) - ภาพยนตร์
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 見る (miru) - ดู, ver
  • の (no) - ชื่อเฉพาะของนามคำ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 好き (suki) - ชอบ
  • じゃない (janai) - การปฏิเสธในรูปแบบที่ไม่เชิงเป็นทางการ
覆面をかぶった人が怖いです。

Fukumen wo kabutta hito ga kowai desu

คนที่สวมหน้ากากน่ากลัว

ฉันกลัวหน้ากาก

  • 覆面 - หน้ากาก
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • かぶった - เวอร์บ "cobrir" ในอดีต
  • 人 - คน
  • が - หัวเรื่อง
  • 怖い - น่ากลัว
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

即ち

sunawachi

นั่นคือ; ที่จะรู้ว่า; นั่นคือ,

特有

tokuyuu

ลักษณะ (ของ); แปลก

酷い

hidoi

โหดร้าย; น่ากลัว; จริงจัง; เลวมาก; จริงจัง; ย่ำแย่; หนัก; รุนแรง

辛い

karai

เผ็ดร้อน); เค็ม; ยาก (กับใครบางคน); เป็นผลร้าย; แข็ง

多忙

tabou

ยุ่งเหยิง; ความกดดันจากงาน

怖い