การแปลและความหมายของ: 微か - kasuka

คำว่า 日本語 微か (かすか) เป็นคำที่มีนัยที่ละเอียดและลึกซึ้ง บางครั้งก็ท้าทายสำหรับนักเรียนของภาษา หากคุณกำลังมองหาความหมาย การแปล หรือวิธีการใช้งานในชีวิตประจำวัน คุณมาถึงสถานที่ที่ถูกต้อง ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่ต้นกำเนิดไปจนถึงตัวอย่างการใช้งานจริง รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำคำศัพท์นี้อย่างมีประสิทธิภาพ ที่นี่ใน Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือทำให้การเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นชัดเจนและเข้าถึงได้ง่าย ดังนั้นเรามาเริ่มกันเลย

ความหมายและการแปลของ 微か

微か (かすか) เป็นคำคุณศัพท์ที่ใช้เพื่อบรรยายบางสิ่งที่อ่อนแอ เบาบาง หรือเกือบจะไม่สามารถรับรู้ได้ อาจใช้เพื่ออ้างถึงแสง เสียง กลิ่น หรือแม้แต่ความทรงจำที่อยู่ในขอบเขตของการรับรู้ ในภาษาไทย คำแปลที่พบบ่อยที่สุดได้แก่ "ละเอียด", "เบา" หรือ "คลุมเครือ" ขึ้นอยู่กับบริบท

ด้านที่น่าสนใจคือ 微か ไม่ได้จำกัดอยู่แค่ความหมายทางกายภาพเท่านั้น มันยังสามารถแสดงอารมณ์หรือแนวคิดที่ยากที่จะกำหนดอย่างชัดเจน เช่น ความรู้สึกชั่วขณะหรือความทรงจำที่ไกลออกไป ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีค่าแก่ผู้ที่ต้องการสื่อสารได้อย่างแม่นยำมากขึ้นในภาษา ญี่ปุ่น

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

อักษรคันจิ 微 (び) หมายถึง "เล็ก" หรือ "ละเอียดอ่อน" และปรากฏในคำอื่นๆ เช่น 微妙 (びみょう - "ละเอียดอ่อน, ซับซ้อน") ขณะที่อักษร か เป็นคำต่อท้ายที่ทำหน้าที่เป็นส่วนหนึ่งของการอ่านแบบคุนโยมิ ในกรณีนี้ การรวมกันของส่วนประกอบเหล่านี้ช่วยเน้นแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่เกือบจะมองไม่เห็น ซึ่งสอดคล้องกับความหมายเดิม

值得注意的是,微か通常在日常生活中以平假名(かすか)书写,特别是当作者想要给文本带来更柔和或文学的语气时。这种书写的灵活性在承载情感或主观色彩的词汇中很常见,就像这里的情况一样。

كيفية استخدام 微か في الحياة اليومية

ในภาษาญี่ปุ่นที่พูดกัน, 微か จะปรากฏในสถานการณ์ที่ต้องการการบรรยายที่ละเอียดอ่อน ตัวอย่างเช่น สามารถพูดได้ว่า かすかな光 (かすかなひかり - "แสงอ่อน") เพื่อบรรยายถึงแสงจากเทียนที่อยู่ไกลออกไป เช่นเดียวกัน かすかな音 (かすかなおと - "เสียงเบา") จะถูกใช้กับเสียงที่เกือบจะได้ยินไม่ได้

อีกหนึ่งการใช้ที่พบบ่อยคือในสำนวนที่เกี่ยวข้องกับความทรงจำหรือความรู้สึก วลีเช่น かすかな希望 (かすかなきぼう - "ความหวังที่ริบหรี่") แสดงให้เห็นว่าคำนี้สามารถถ่ายทอดอารมณ์ที่ซับซ้อนได้ด้วยตัวอักษรเพียงไม่กี่ตัว การใช้งานประเภทนี้ได้รับการชื่นชมเป็นพิเศษในวรรณกรรมและบทกวีญี่ปุ่น

เคล็ดลับในการจดจำ 微か

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 微か คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจง คิดถึงบางสิ่งที่คุณเกือบจะไม่สามารถรับรู้ได้ เช่น กลิ่นของดอกไม้ที่อยู่ไกล หรือเสียงสะท้อนของเสียงที่อยู่เบื้องหลัง การสร้างการเชื่อมต่อทางจิตใจเหล่านี้จะช่วยให้คุณเข้าใจความหมายได้อย่างเป็นธรรมชาติ

อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการฝึกฝนด้วยแฟลชการ์ด รวมทั้งคันจิและเวอร์ชันฮิระกานะ การพูดซ้ำคำในบริบทที่แตกต่างกัน เช่น การบรรยายฉากหรือความรู้สึก ก็ช่วยเสริมสร้างการเรียนรู้ได้เช่นกัน จำไว้ว่า: กุญแจสำคัญคือการใช้ 微か อย่างกระตือรือร้น ไม่ใช่เพียงแค่ในทฤษฎีเท่านั้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • かすか (kasuka) - อ่อนแอ, ละเอียด, แทบไม่สามารถรับรู้ได้
  • ほのか (honoka) - เล็กน้อย, ปรากฏ, สัมผัสได้อย่างละเอียดอ่อน
  • かすかな (kasukana) - อ่อนแอ, เบาบาง, บ่งชี้ถึงสภาวะที่ยาวนานหรือราบเรียบมากขึ้น
  • ほのかな (honokana) - เล็กน้อย, การสัมผัสของ, แนะนำคุณภาพที่ละเอียดอ่อนหรือชั่วคราวมากขึ้น

คำที่เกี่ยวข้อง

薄暗い

usugurai

Dingy; ความเศร้าโศก

微か

Romaji: kasuka
Kana: かすか
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: อ่อนแอ; ทึบแสง; บอบบาง; ไม่ชัด; มีหมอกลง; ยากจน; น่าเวทนา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: faint;dim;weak;indistinct;hazy;poor;wretched

คำจำกัดความ: ผมสามารถรู้สึกได้เลย ผมรู้สึกได้บ้างน้อย

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (微か) kasuka

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (微か) kasuka:

ประโยคตัวอย่าง - (微か) kasuka

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

微かな光が見える。

Kasukana hikari ga mieru

แสงจาง ๆ สามารถมองเห็นได้

คุณสามารถเห็นแสงสว่างที่อ่อนแอ

  • 微かな (kasukana) - อ่อนโยน, เบา, อ่อนแอ
  • 光 (hikari) - LUZ
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 見える (mieru) - เป็นธรรมชาติที่เห็นได้ หรือสามารถเห็นได้

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

無邪気

mujyaki

ความไร้เดียงสา; ใจง่ายๆ

和やか

nagoyaka

สงบ; ใจเย็น; อ่อนโยน; เงียบสงบ; สอดคล้อง

嫌い

kirai

ความเกลียดชัง; ความเกลียดชัง

巧み

takumi

ความสามารถ; ปัญญา

深い

fukai

ลึก; หนาแน่น; ต่อไป

微か