การแปลและความหมายของ: 当てはまる - atehamaru

ถ้าคุณเคยสงสัยว่าจะพูดว่า "aplicar uma regra" เป็นภาษาญี่ปุ่นว่าอย่างไร คำตอบคือ 当てはまる (atehamaru) คำนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญในภาษา โดยเฉพาะในบริบทที่เป็นทางการหรือตลอดจนทางเทคนิค ในบทความนี้ คุณจะได้ค้นพบรากศัพท์ การใช้ในชีวิตประจำวัน และเคล็ดลับในการจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้ เนื่องจาก Suki Nihongo เป็นพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด ที่นี่คุณยังสามารถพบตัวอย่างการใช้งานที่เป็นประโยชน์เพื่อรวมไว้ใน Anki ของคุณและเพิ่มพูนการศึกษาได้อีกด้วย

หลายคนค้นหาใน Google ไม่เพียงแต่ความหมายของ 当てはまる แต่ยังรวมถึงวิธีการแยกแยะมันจากคำที่คล้ายกัน เช่น 適用する (tekiyou suru) ด้วย พวกมันสามารถใช้แทนกันได้หรือไม่? และทำไมตัวอักษรคันจิ 当 ถึงมีบทบาทสำคัญมากในที่นี้? มาคลายปมทั้งหมดนี้โดยไม่อ้อมค้อม ด้วยตัวอย่างจริงและเสริมด้วยวัฒนธรรมญี่ปุ่นเพื่อทำให้การเรียนรู้สนุกยิ่งขึ้น

อีติมอโลยีและพิกโตแกรมของ 当てはまる

คำกริยา 当てはまる ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 当 (ate) และ 嵌 (hamaru) ตัวแรกคือ 当 มีความหมายว่า "ถูกต้อง" หรือ "เหมาะสม" ในขณะที่ 嵌 หมายถึง "พอดี" เมื่อนำมารวมกันจะทำให้เกิดแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่เข้ากันได้อย่างสมบูรณ์กับกฎหรือเงื่อนไขบางอย่าง ไม่แปลกใจเลยที่คำนี้มักถูกใช้ในคู่มือ กฎหมาย และแม้กระทั่งในการสนทนาประจำวันเมื่อใครบางคนต้องการบอกว่า "นี่เข้ากับสิ่งที่เรากำลังพูดถึง"

น่าสนใจว่า คันจิ 嵌 เป็นคันจิที่หายากในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่และมักถูกแทนที่ด้วยฮิรางานะ (はまる) ในการเขียนแบบไม่เป็นทางการ หากคุณเคยเห็นคำว่า 当てはまる หรือ あてはまる รู้ว่าทั้งสองแบบถูกต้อง แต่รูปแบบที่มีคันจิจะพบได้บ่อยกว่าในเอกสารทางการ ทีนี้ คุณสามารถจินตนาการได้ไหมว่า รายละเอียดนี้จะสร้างความสับสนให้กับผู้เริ่มต้นได้อย่างไร?

การใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

ในงาน当てはまる จะปรากฏในประโยคเช่น "この条件に当てはまる人は手を挙げてください" (kono jouken ni atehamaru hito wa te o agete kudasai) ซึ่งหมายถึง "ใครที่เข้าข่ายตามข้อกำหนดนี้ กรุณายกมือขึ้น" คุณเห็นไหมว่ามันมีประโยชน์ในสถานการณ์ที่ต้องการความชัดเจน? แม้กระทั่งในแบบฟอร์มออนไลน์คุณก็จะพบตัวเลือกเช่น "該当する" (gaitou suru) หรือ "当てはまる" เพื่อเลือกคำตอบที่เกี่ยวข้องกับกรณีของคุณ

แต่ต้องระวัง: คำนี้ไม่ใช้สำหรับสิ่งที่เป็นรูปธรรม คุณจะไม่พูดว่ากุญแจ "当てはまる" ในล็อค ตัวอย่างเช่น ในกรณีนี้ กริยาที่ถูกต้องคือ 合う (au) นัยนี้มีความสำคัญและแสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับบริบทเฉพาะ คุณลองสร้างประโยคด้วย 当てはまる เพื่อฝึกฝนแล้วหรือยัง?

เคล็ดลับการจดจำและเรื่องน่าสนใจ

วิธีที่แน่นอนในการจำคำว่า 当てはまる คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับเอกสารราชการ ลองนึกภาพว่าคุณกำลังกรอกแบบฟอร์มในญี่ปุ่นและทำเครื่องหมายในช่องที่กฎเกณฑ์นั้นเกี่ยวข้องกับคุณ ภาพในจินตนาการนี้ช่วยให้คุณจำไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงคันจิ 当 ซึ่งปรากฏในคำสำคัญอื่นๆ เช่น 当然 (touzen - "ชัดเจน") และ 当たる (ataru - "ตีถูก")

และนี่คือเพชรเม็ดงามทางวัฒนธรรม: ในรายการทีวีของญี่ปุ่น โดยเฉพาะรายการถาม-ตอบ คุณจะได้ยินคำว่า "その説明は当てはまらない!" (sono setsumei wa atehamaranai!) บ่อยๆ เมื่อผู้เข้าแข่งขันพยายามอธิบายบางอย่างที่ไม่ตรงตามกฎ นี่เป็นวิธีที่ดราม่า (และแม้กระทั่งตลก) ในการเห็นคำนี้ในทางปฏิบัติ ลองดูวิดีโอแบบนี้เพื่อเข้าใจโทนเสียงกันไหม?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 当てはまる

  • 当てはまる รูปแบบที่เรียบถึง
  • 当てはまる รูปแบบลบ
  • 当てはまる รูปนิรันดร์
  • 当てはまる รูปทรงที่ทำให้เกิดผลลัพธ์

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 適用する (Tekiyō suru) - ใช้; ใช้
  • 適応する (Tekiyō suru) - ปรับตัว; ปรับให้เข้ากับสภาพใหม่
  • 合致する (Gacchi suru) - Corresponda; Concorde
  • 適合する (Tekigō suru) - สอดคล้อง; ปฏิบัติตาม

คำที่เกี่ยวข้อง

当たる

ataru

มาถึง; ประสบความสำเร็จ; ใบหน้า; นอนลง (ในทิศทางของ); ดำเนินการ; จัดการกับ; เทียบเท่ากับ; ใช้กับ; ใช้ได้; ถูกกำหนด

当たり

atari

ตี; ความสำเร็จ; ถึงจุด; ต่อ ... ; ความใกล้ชิด; ละแวกบ้าน

命中

meichuu

ตี

当てはまる

Romaji: atehamaru
Kana: あてはまる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ประยุกต์ใช้ (กฎหนึ่ง)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to apply (a rule)

คำจำกัดความ: โดยชอบธรรมิฐาน, เหมาะสม. สอดคล้อง ยอมรับ ซึ่งตรงกัน ควรจะถูกทำ. มาไปด้วยกัน. สอดคล้อง มันเป็นการผสม. คิดร่วมกัน. เราจะจัดการร่วมกัน. สอดคล้อง จับตามแหลไว้. สำเร็จ. ฉันจะได้งานถ้ามันเหมาะสมกับฉัน. อีเวนต์.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (当てはまる) atehamaru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (当てはまる) atehamaru:

ประโยคตัวอย่าง - (当てはまる) atehamaru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この問題は私の知識に当てはまるかどうかわかりません。

Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen

ฉันไม่แน่ใจว่าปัญหานี้เกี่ยวข้องกับความรู้ของฉันหรือไม่

  • この問題 - คำถามนี้
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 私の - ของฉัน
  • 知識 - ความรู้
  • に - โมเลกุลที่ระบุเป้าหมายหรือตำแหน่ง
  • 当てはまる - เข้ากันได้หรือเหมาะสม
  • かどうか - ถ้าหรือไม่
  • わかりません - ฉันไม่รู้
当てはまるものがない。

Attehamaru mono ga nai

ไม่มีอะไรที่เข้ากันได้

ไม่มีสิ่งใดที่เป็นความจริง

  • 当てはまる - คำกริยาที่หมายถึง "ใส่กัน", "ใช้ได้", "เหมาะสม"
  • もの - 名詞とは「物」や「対象」を意味します。
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • ない - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ไม่มี"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

挙げる

ageru

ลุกขึ้น; บิน; ยกตัวอย่าง)

過ごす

sugosu

ผ่าน; ใช้; ข้าม; เอาชนะ

曇る

kumoru

มีเมฆมาก; มืดค่ำ

駆ける

kakeru

วิ่ง (การแข่งขันโดยเฉพาะม้า); ควบ; การวิ่งเหยาะๆ

零す

kobosu

เพื่อเท