การแปลและความหมายของ: 弾く - hajiku

A palavra japonesa 弾く[はじく] é um verbo que carrega significados interessantes e usos variados no cotidiano do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é percebida na língua japonesa. Além disso, veremos exemplos práticos e dicas para memorizar seu uso corretamente. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, este guia vai ajudar a entender melhor 弾く[はじく].

Significado e uso de 弾く[はじく]

O verbo 弾く[はじく] possui dois significados principais. O primeiro é "dedilhar" ou "tocar um instrumento de corda", como um violão ou koto. O segundo significado é "repelir" ou "fazer algo ricochetear", como quando gotas de água escorrem de uma superfície impermeável. Essa dualidade torna a palavra versátil em diferentes contextos.

No dia a dia, os japoneses usam 弾く tanto para descrever ações musicais quanto fenômenos físicos. Por exemplo, dizer "雨を弾くコート" (um casaco que repele a chuva) é tão natural quanto "ギターを弾く" (tocar violão). Essa flexibilidade faz com que a palavra apareça em conversas cotidianas e até em letras de música.

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

O kanji 弾 é composto pelo radical "arco" (弓) e pelo componente "dan", que remete ao som ou impacto. Essa combinação reflete bem os significados da palavra, já que tanto tocar instrumentos quanto repelir algo envolvem movimento e energia. A leitura はじく é kun'yomi, ou seja, a pronúncia nativa japonesa associada ao caractere.

Vale a pena notar que 弾く não é um verbo extremamente comum, mas também não é raro. Ele aparece com frequência em contextos específicos, como discussões sobre música ou descrições de materiais repelentes. Estudantes de japonês podem se deparar com essa palavra em manuais ou até em animes que envolvam performances musicais.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

Uma maneira eficaz de lembrar 弾く é associar seus dois significados principais a situações concretas. Imagine um músico dedilhando as cordas de um instrumento - esse movimento rápido pode ser comparado a gotas de água sendo "repelidas" por uma superfície. Essa imagem ajuda a conectar os usos aparentemente distintos da palavra.

Para praticar, tente criar frases simples como "彼はピアノを弾く" (Ele toca piano) ou "この生地は水を弾く" (Este tecido repele água). Observar a palavra em contextos reais, como letras de música ou descrições de produtos, também reforça o aprendizado. Com o tempo, o uso correto de 弾く se tornará natural.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 弾く

  • 弾く ฐาน
  • 弾かない - เชิงเชิงลบ
  • 弾いた อดีต
  • 弾いて - การต่อเนื่อง
  • 弾くだろう การเป็นเช่น เช่น การเป็นตามเงื่อนไข

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 弾き (hajiki) - rebote, เล่น (เครื่องดนตรี)
  • 引く (hiku) - ดึง, ลาก
  • 引っ張る (hipparu) - ดึงอย่างแรง
  • 引き抜く (hikinuku) - ดึงออกมา, สกัดออก
  • 引き起こす (hikiokosu) - ก่อให้เกิด (บางสิ่ง)
  • 引き戻す (hikimodosu) - คืนกลับ, นำกลับมา
  • 引き返す (hikikaesu) - กลับ, คืน (ทางเดียวกัน)
  • 引き締める (hikishimeru) - บีบ, ทำให้แข็งแรง
  • 引き出す (hikidasu) - การดึงข้อมูล, นำออกมา (อาจหมายถึงเอกสาร)
  • 引き伸ばす (hikinobasu) - ยืด, ขยาย
  • 引きずる (hikizuru) - ลาก, โหลด (บางสิ่งจากข้างหลัง)
  • 引き寄せる (hikiyoseru) - ดึงดูด, ดึงเข้ามาใกล้
  • 引き込む (hikikomu) - เรียกเข้ามาข้างใน, ห่อหุ้ม
  • 引きつける (hikitsukeru) - ดึงดูดความสนใจ
  • 引き受ける (hikiukeru) - ยอมรับ, รับผิดชอบ (ความรับผิดชอบ)
  • 引き分ける (hikiwakeru) - เสมอ (เกม)
  • 引き渡す (hikiwatasu) - ส่งต่อ
  • 引き継ぐ (hikitsugu) - ถ่ายทอด, ส่งต่อ (ความรับผิดชอบ)
  • 引き裂く (hikisaku) - ฉีก, ขาด
  • 引き離す (hikihanasu) - แยก, ห่างออกไป
  • 引き換える (hikikaeru) - เปลี่ยนแปลง, แทนที่

คำที่เกี่ยวข้อง

tama

กระสุน; ยิง; เห่า

弾く

Romaji: hajiku
Kana: はじく
ชนิด: ราก
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: เลี้ยว; ที่จะป๊อป

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to flip;to snap

คำจำกัดความ: Jogue, toque.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (弾く) hajiku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (弾く) hajiku:

ประโยคตัวอย่าง - (弾く) hajiku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ギターを弾くのが好きです。

Guitar wo hiku no ga suki desu

ฉันชอบเล่นกีตาร์

ฉันชอบเล่นกีตาร์

  • ギター (guitar) - Instrumento musical
  • を (partícula de objeto) - ระบุวัตถุการกระทำ
  • 弾く (hiku) - เล่น (เครื่องดนตรี)
  • のが (partícula nominal) - แสดงว่าวรรคเป็นนามแสดง
  • 好き (suki) - ชอบ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
ピアノを弾くのが好きです。

Piano wo hiku no ga suki desu

ฉันชอบเล่นเปียโน

  • ピアノ (piano) - Instrumento musical
  • を (partícula de objeto) - ระบุวัตถุการกระทำ
  • 弾く (hiku) - เล่น (เครื่องดนตรี)
  • のが (partícula nominal) - ระบุว่าประโยคถูกทำเป็นนามแล้ว
  • 好き (suki) - Gostar de
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
三味線を弾くのが好きです。

Sanmisen wo hiku no ga suki desu

ฉันชอบเล่น Shamisen

ฉันชอบเล่น Shamisen

  • 三味線 - เครื่องดนตรีญี่ปุ่นที่มีสายสาม
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 弾く - เล่น (เครื่องดนตรี)
  • のが - ความรักในสิ่งที่ถูกเข้าชม
  • 好き - ชอบ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
彼女はピアノを上手に弾く。

Kanojo wa piano wo jouzu ni hiku

เธอเล่นเปียโนได้ดีมาก

เธอเล่นเปียโนได้ดี

  • 彼女 - เธอ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • ピアノ - เปียโน
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 上手に - อย่างชำนาญ
  • 弾く - เล่น (เครื่องดนตรี)
楽譜を見てピアノを弾くのが好きです。

Rakufu wo mite piano wo hiku no ga suki desu

ฉันชอบเล่นเปียโนดูคะแนน

  • 楽譜 - คะแนน
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 見て - ดูค่ะ
  • ピアノ - เปียโน
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 弾く - เล่น (เครื่องดนตรี)
  • のが - เครื่องหมายที่บ่งบอกว่าประโยคก่อนหน้าเป็นเหตุผลของประโยคถัดไป
  • 好き - ชอบ
  • です - เป็น (กริยาช่วย)
琴を弾くのが好きです。

Koto o hiku no ga suki desu

ฉันชอบเล่น Koto

ฉันชอบเล่น Koto

  • 琴 - เครื่องดนตรีญี่ปุ่นที่คล้ายกับซิตาร่า
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 弾く - การเล่นเครื่องดนตรี
  • のが - อนุภาคที่บ่งชี้ประโยคที่ขึ้นอยู่กับความหมาย
  • 好き - ชอบสิ่งนั้น
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

弾く