การแปลและความหมายของ: 弟 - oto

ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณก็คงเคยพบกับคำว่า 弟 (おとうと) ซึ่งเป็นคำที่สำคัญในการบรรยายความสัมพันธ์ในครอบครัวและปรากฏบ่อยในบทสนทนาในชีวิตประจำวัน, อนิเมะ และละคร ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย, แหล่งที่มา, วิธีเขียนในคันจิ และวิธีการที่มันถูกใช้ทางวัฒนธรรมในญี่ปุ่น นอกจากนี้ คุณจะค้นพบเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์ในการจำคำนี้และตัวอย่างการใช้งานที่เกินกว่าคำในพจนานุกรม.

ความหมายและการใช้ของ 弟 (おとうと)

弟 (おとうと) หมายถึง "น้องชาย" ในภาษาญี่ปุ่น แตกต่างจากคำว่า 兄 (あに) ซึ่งหมายถึงพี่ชาย, 弟 ใช้เฉพาะสำหรับผู้ชายที่อายุน้อยกว่าในลำดับครอบครัว ความแตกต่างนี้มีความสำคัญในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ที่ซึ่งอายุและตำแหน่งในครอบครัวมีผลต่อวิธีการปฏิบัติต่อกันและความเคารพซึ่งกันและกัน

ในการสนทนาอย่างไม่เป็นทางการ มักได้ยินความหลากหลาย เช่น おとうとさん (otomouto-san) เพื่อแสดงความเคารพ โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงน้องชายของคนอื่น ในบริบทของครอบครัว คำบรรยายความเคารพสามารถถูกละไว้ โดยใช้เพียง おとうと เท่านั้น คำนี้ยังปรากฏในสำนวน เช่น 弟分 (おとうとぶん) ซึ่งหมายถึง "คนที่ได้รับการปฏิบัติเสมือนเป็นน้องชาย" แสดงให้เห็นว่าคำนี้มีความหมายมากกว่าความสัมพันธ์ทางสายเลือด

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 弟

อักษรคันจิ 弟 ประกอบด้วยสองรากศัพท์: 丷 (รากศัพท์ที่แทนสิ่งที่ถูกแบ่ง) และ 弓 (คันธนู) ต้นกำเนิดของตัวอักษรนี้ย้อนกลับไปยังจีนโบราณ ซึ่งแนวคิดของ "น้องชาย" เชื่อมโยงกับแนวคิดเกี่ยวกับ "ลำดับ" หรือ "การอยู่ใต้" รากศัพท์ 弓 นั้นให้ความหมายถึงความยืดหยุ่น สิ่งที่พับได้ – เป็นอุปลักษณ์สำหรับตำแหน่งของน้องชายในโครงสร้างครอบครัว

ขอเน้นย้ำว่า 弟 ไม่ควรถูกสับสนกับ 妹 (いもうと) ซึ่งหมายถึง "น้องสาวคนเล็ก" แม้ว่าทั้งคู่จะมีแนวคิดเดียวกันเกี่ยวกับ "พี่ชายคนเล็ก" แต่คันจิและการออกเสียงนั้นแตกต่างกันโดยสิ้นเชิง ความแตกต่างนี้มีความสำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดในการเขียนและคำศัพท์

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 弟 ในชีวิตประจำวัน

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 弟 (おとうと) คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น ในอนิเมะอย่าง "Attack on Titan" หรือ "Naruto" ตัวละครมักจะพูดถึงน้องชายของพวกเขาโดยใช้คำนี้ การฟังการสนทนาที่เป็นธรรมชาติช่วยให้สามารถจดจำคำและบริบทของมันได้。

อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ เช่น "私の弟は学生です" (Watashi no otouto wa gakusei desu – "น้องชายของฉันเป็นนักเรียน") การพูดออกเสียงดังๆ และการเขียนคันจิหลายๆ ครั้งก็ช่วยเสริมการจดจำได้เช่นกัน หากคุณใช้แอปพลิเคชันเช่น Anki การสร้างการ์ดพร้อมตัวอย่างจริงอาจเป็นกลยุทธ์ที่ดีมาก

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 弟子 (Deshi) - ผู้ฝึกหัดหรือศิษย์ โดยเฉพาะในศิลปะการต่อสู้หรืออาชีพต่างๆ
  • 兄弟 (Kyoudai) - พี่น้อง หมายถึงพี่น้องที่เป็นเลือดเนื้อหรือพี่น้องที่นับถือกัน
  • 幼弟 (Youdai) - น้องชายที่อายุน้อยกว่า ส่วนใหญ่หมายถึงเด็กคนหนึ่ง
  • 末っ子 (Suekko) - ลูกคนสุดท้องของครอบครัว。
  • 肉親 (Nikushin) - ญาติสายเลือด, คนในครอบครัวเดียวกัน.
  • 従弟 (Joutei) - น้องชายที่เป็นลูกพี่ลูกน้อง
  • 下男 (Gedan) - ผู้ช่วยในบ้าน ใช้ในบริบททางประวัติศาสตร์。
  • 男児 (Danji) - เด็กชายมักจะหมายถึงเด็กที่เป็นเพศชาย。
  • 弟分 (Otobun) - บุคคลที่ถือว่าหรือถูกถือว่าเป็นน้องชาย
  • 弟さん (Otōsan) - คำที่ใช้แสดงความรักสำหรับเรียกน้องชาย
  • 弟くん (Otōkun) - คำที่แสดงความรักและเป็นมิตรในการเรียกพี่น้องชายคนเล็ก
  • 弟子供 (Deshikodomo) - เด็กนักเรียน, อ้างอิงถึงเยาวชนผู้เรียนรู้.
  • 弟弟子 (Otodeshi) - ศิษย์น้อง หมายถึง ผู้ที่กลายเป็นลูกศิษย์หลังจากผู้หนึ่งผู้ใด
  • 弟っ子 (Otokko) - คำหนึ่งที่ใช้เรียกน้องชายหรือน้องสาวในลักษณะเด็กๆ หรือลักษณะเอ็นดู
  • 弟兄 (Dai-kyō) - พี่ชายหรือพี่สาว
  • 弟君 (Otō-kun) - คำที่แสดงความเคารพสำหรับการเรียกน้องชาย
  • 弟上がり (Otoagari) - บุคคลที่ก้าวขึ้นตำแหน่งเมื่อเปรียบเทียบกับพี่น้องคนอื่นในขณะที่ยังเด็กกว่า
  • 弟子入り (Deshiiri) - กระบวนการในการเป็นผู้เรียนรู้
  • 弟子入門 (Deshi nyūmon) - การเข้าสู่ระบบอย่างเป็นทางการในระบบการเรียนรู้
  • 弟子修行 (Deshi shugyō) - การฝึกอบรมผู้เรียน ร่วมถึงในงานช่างหรือศิลปะเฉพาะ。这
  • 弟子育成 (Deshi ikusei) - การพัฒนาและสร้างผู้เรียน
  • 弟子奉公 (Deshi hōkō) - บริการที่นักเรียนทำในแลกกับการเรียนรู้
  • 弟子見習い (Deshi minarai) - การฝึกอบรม เรียนรู้โดยสังเกตอาจารย์。
  • 弟子制度 (Deshi seido) - ระบบศิษย์และอาจารย์, โครงสร้างทางการเรียนรู้.
  • 弟子待遇 (Deshi taigu) - เงื่อนไขที่เสนอให้กับผู้ฝึกงาน
  • 弟子給与 (Deshi kyūyo) - ค่าตอบแทนของเด็กฝึกงาน
  • 弟子教育 (Deshi kyōiku) - การศึกษาและการฝึกอบรมผู้ติดตาม
  • 弟子賃金 (Deshi chingin) - เงินเดือนหรือค่าจ้างของเด็กฝึกงาน。
  • 弟子採用 (Deshi saiyō) - การจ้างงานผู้ฝึกงาน
  • 弟子研修 (Deshi kenshū) - การฝึกอบรมและเตรียมความพร้อมสำหรับผู้เรียน
  • 弟子募集 (Deshi boshu) - การสรรหาลูกศิษย์หรือนักเรียนฝึกงาน
  • 弟子試験 (Deshi shiken) - การสอบหรือการทดสอบสำหรับผู้เรียน
  • 弟子就職 (Deshi shūshoku) - งานที่เกี่ยวข้องกับผู้เรียนเมื่อสิ้นสุดการฝึกอบรม。

คำที่เกี่ยวข้อง

弟子

teishi

นักเรียน; ศิษย์; สานุศิษย์; ผู้ติดตาม; เด็กฝึกงาน; หนุ่มสาว; ครูครู

兄弟

kyoudai

พี่น้อง

従兄弟

itoko

ลูกพี่ลูกน้อง

ani

พี่ชาย

oi

หลานชาย

Romaji: oto
Kana: おと
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: น้องชาย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: younger brother

คำจำกัดความ: ชายคนหนึ่งที่อายุน้อยกว่าเขา

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (弟) oto

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (弟) oto:

ประโยคตัวอย่าง - (弟) oto

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は弟子を育てることが好きです。

Watashi wa deshi o sodateru koto ga suki desu

ฉันชอบอบรมลูกศิษย์

ชอบเลี้ยงลูกศิษย์

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • 弟子 (deshi) - เสวนไต ซึ่งหมายถึง "ลูกศิษย์"
  • を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
  • 育てる (sodateru) - คำกริยาที่หมายถึง "สร้าง" หรือ "ฝึก"
  • こと (koto) - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เหตุการณ์"
  • が (ga) - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • 好き (suki) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาที่บ่งบอกถึงการมีหรือสถานะของสิ่งหนึ่ง เทียบเท่ากับคำกริยา "ser" หรือ "estar" ในภาษาโปรตุเกส
私の弟はとても可愛いです。

Watashi no otouto wa totemo kawaii desu

น้องชายของฉันน่ารักมาก

พี่ชายของฉันน่ารักมาก

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • の (no) - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 弟 (otouto) - มีความหมายว่า "น้องชาย" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - เรื่องย่อหากดูที่ปัจจุบัน "น้องชายของฉัน"
  • とても (totemo) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
  • 可愛い (kawaii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "น่ารัก" หรือ "น่ารัก"
  • です (desu) - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแสดงการยืนยันหรือการตอบรับอย่างเป็นทางการ
私の従兄弟はとても親切です。

Watashi no itoko wa totemo shinsetsu desu

ลูกพี่ลูกน้องของฉันใจดีมาก

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 従兄弟 - ลุงชายเป็นคำนามที่หมายถึง "ลูกพี่น้องชาย"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
  • 親切 - คำคุณธรรมที่หมายถึง "น่ารัก" หรือ "ใจดี"
  • です - กริยา "ser/estar" ในปัจจุบันช่วงคำให้เอา "ser/estar" ลงไปได้เลยครับ.
私は兄弟がいません。

Watashi wa kyoudai ga imasen

ฉันไม่มีพี่น้อง

ฉันไม่มีพี่ชาย

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 兄弟 - พี่น้อง
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • いません - คำกริยาเชิงลบที่หมาะสำหรับหมายถึง "ไม่มี" คือ "ไม่" ในภาษาไทย
私の弟は長大な身長があります。

Watashi no otōto wa chōdai na shinchō ga arimasu

พี่ชายของฉันมีความสูงสูง

พี่ชายของฉันมีความสูงนาน

  • 私の弟 - พี่ชายของฉัน
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 長大な - สูง, มีความสูงใหญ่
  • 身長 - ความสูงของร่างกาย
  • が - หัวเรื่อง
  • あります - "Tem"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

興業

kougyou

บริษัท อุตสาหกรรม

医学

igaku

วิทยาการแพทย์; แพทยศาสตร์

ka

นักบัญชีบทความ

kan

ดู; รูปร่าง; แสดง

火災

kasai

จุดระเบิด; ไฟ

弟