การแปลและความหมายของ: 引っ張る - hipparu

A palavra japonesa 「引っ張る」 (hipparu) é um verbo que significa "puxar". A etimologia de 「引っ張る」 combina o kanji 「引」 (hiku), que significa "puxar" ou "trazer", e a forma verbosa 「張る」 (haru), que pode significar "esticar" ou "tensionar". Juntos, eles formam o significado de "puxar com força" ou "esticar algo até o limite".

A expressão 「引っ張る」 possui um uso versátil na língua japonesa, sendo frequentemente usada em contextos que envolvem tanto ações físicas como puxar uma corda quanto em contextos mais abstratos, como em esforços ou desafios que precisam de superação. Ela também é usada em algumas expressões idiomáticas japonesas, refletindo a ideia de "puxar" no sentido de exercer influência ou controle sobre alguém ou algo.

Dentro do cotidiano japonês, o verbo 「引っ張る」 pode surgir em várias situações. Em um jogo de cabo de guerra, por exemplo, a palavra pode ser usada para indicar a ação de puxar fortemente a corda. Também é comum em contextos como persuadir alguém ou até mesmo atrasar uma decisão. Além disso, sua conjugação pode variar conforme o contexto, como 「引っ張って」 (hippatte) na forma de pedido, novamente enfatizando a riqueza de nuances que esta palavra carrega.

Como um verbo do grupo ichidan, 「引っ張る」 segue regras de conjugação específicas que facilitem sua transformação para outros tempos e modos verbais, adaptando-se a diferentes situações. Nos estudos de língua japonesa, entender a aplicação e a flexibilidade de 「引っ張る」 é essencial para captar nuances culturais e linguísticas do idioma. Se expandirmos essa análise, percebemos que a linguagem japonesa é repleta de verbos que, assim como 「引っ張る」, refletem a complexidade e a riqueza do país e de seus costumes.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 引っ張る

  • 引っ張る ฐาน
  • 引っ張って - ร่างตัว
  • 引っ張ります รูปแบบที่เรียบถึง
  • 引っ張られる รูปนิรันดร์
  • 引っ張られます - Forma iva polida
  • 引っ張ろう รูปกริยาชี้ซึ่งบ่งบอกถึงเงื่อนไข
  • 引っ張ろうとする - Forma tentativa
  • 引っ張りましょう - รูปคำสั่ง
  • 引っ張れ - Forma imperativa enérgica

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 引っ張ります (hipparimasu) - puxar, arrastar (forma respeitosa)
  • 引っ張って (hippatte) - puxando (forma coloquial, gerúndio)
  • 引っ張り (hippari) - ato de puxar (substantivo)
  • 引っぱる (hipparu) - puxar (forma usual)
  • 引っ張り出す (hipparidasu) - puxar para fora (extrair)
  • 引っ張り上げる (hippariageru) - puxar para cima (levantar)
  • 引っ張り戻す (hipparimodosu) - puxar de volta (retornar)
  • 引っ張り返す (hipparikaesu) - puxar de volta (reverter)
  • 引っ張り合う (hippariau) - puxar um ao outro (interagir)

คำที่เกี่ยวข้อง

引く

hiku

น้อยกว่า; ดึง; เล่น (สตริง Instr.)

引きずる

hikizuru

เกลี้ยกล่อม; ลากตัวเอง; ดึง; ขยาย; สนับสนุน

弾く

hajiku

เลี้ยว; ที่จะป๊อป

ずるずる

zuruzuru

เสียงหรือการลาก หลวม; สถานการณ์ที่ไม่สามารถสรุปได้ แต่ไม่พึงประสงค์ ตามมา

引っ張る

Romaji: hipparu
Kana: ひっぱる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: 1. ดึง; ในการออกแบบ; ยืด; ลาก; 2. เพื่อดึงลูกบอล (เบสบอล)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: 1. to pull;to draw;to stretch;to drag; 2. to pull the ball (baseball)

คำจำกัดความ: O ato de puxar algo com força para movê-lo.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (引っ張る) hipparu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (引っ張る) hipparu:

ประโยคตัวอย่าง - (引っ張る) hipparu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ロープを引っ張ってください。

Rōpu wo hippatte kudasai

โปรดดึงเชือก.

โปรดดึงเชือก.

  • ロープ (rōpu) - เชือก
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 引っ張って (hippattte) - ดึง
  • ください (kudasai) - กรุณา

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

引っ張る