การแปลและความหมายของ: 帰京 - kikyou

คำญี่ปุ่น 帰京 (ききょう) อาจดูเรียบง่ายในตอนแรก แต่มีความหมายที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่เรียนรู้ภาษา หรือสนใจวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้เราจะดูเคล็ดลับในการจดจำและข้อสนุกที่ทำให้วลีนี้เข้าใจได้ง่ายขึ้น

ถ้าคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นพูดถึง "戻るために首都へ" อย่างไรหรือในบริบทใดคำนี้ปรากฏอยู่ ข้อความนี้จะช่วยคุณได้ ที่นี่ใน Suki Nihongo เราเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและแม่นยำเพื่อให้คุณสามารถเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นได้อย่างเป็นธรรมชาติและมีประสิทธิภาพ

ความหมายและการใช้ของ 帰京

帰京 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 帰 (กลับ) และ 京 (เมืองหลวง). รวมกันแล้วหมายถึง "กลับไปยังเมืองหลวง", ส่วนใหญ่มักใช้เพื่ออ้างถึงการกลับไปที่โตเกียว. ในญี่ปุ่นที่โตเกียวเป็นศูนย์กลางทางการเมืองและเศรษฐกิจ คำนี้จึงปรากฏบ่อยในบริบททางการหรือข่าวสาร.

แตกต่างจากการแสดงออกแบบทั่วไป เช่น 帰る (kaeru – กลับบ้าน) 帰京 มีความหมายที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น โดยมักใช้โดยผู้ที่ทำงานหรือศึกษาที่โตเกียวและกลับมาหลังจากการเดินทาง ตัวอย่างเช่น นักข่าวอาจกล่าวว่าผู้เมือง "帰京した" หลังจากที่ไปเยือนภูมิภาคอื่นของประเทศ

ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ

คำว่า 帰京 มีต้นกำเนิดมาจากช่วงเวลาที่เกียวโตเป็นเมืองหลวงของญี่ปุ่น ตัวคันจิ 京 ซึ่งในปัจจุบันส่วนใหญ่จะหมายถึงโตเกียวนั้น แต่เดิมหมายถึงเกียวโต เมื่อมีการเปลี่ยนเมืองหลวงในศตวรรษที่ 19 คำนี้จึงเริ่มถูกเชื่อมโยงกับโตเกียว แต่โครงสร้างของคำยังคงเดิมอยู่

อักษรคันจิ 帰 มักถูกใช้ในคำที่เกี่ยวข้องกับการกลับ เช่น 帰国 (kikoku – กลับประเทศต้นกำเนิด) และ 帰宅 (kitaku – กลับบ้าน) ส่วน 京 ปรากฏในคำอย่าง 東京 (โตเกียว) และ 京都 (เกียวโต) การเข้าใจส่วนประกอบเหล่านี้ช่วยให้จดจำไม่เพียงแต่ 帰京 แต่ยังรวมถึงคำศัพท์อื่น ๆ ในภาษาญี่ปุ่นได้อีกด้วย。

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 帰京 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์จริง ลองจินตนาการถึงฉากที่มีใครบางคนเดินทางไปทำงานที่โอซาก้าแล้วต้อง 帰京する (กลับไปที่กรุงโตเกียว) การสร้างบริบทแบบนี้ทำให้การเรียนรู้มีความชัดเจนและยั่งยืนมากขึ้น

แม้ว่าไม่ได้เป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน แต่ 帰京 ปรากฏอยู่ค่อนข้างบ่อยในหนังสือพิมพ์ รายการโทรทัศน์ และการสนทนาที่เป็นทางการมากขึ้น หากคุณติดตามข่าวสารเกี่ยวกับญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบคำนี้โดยไม่รู้ตัว การใส่ใจในการใช้คำเหล่านี้ช่วยให้คุณจดจำคำศัพท์ได้อย่างเป็นธรรมชาติ。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 帰還 (Kikan) - การกลับ (มักใช้ในบริบทของการกลับไปยังสถานที่เดิม)
  • 帰宅 (Kitaku) - กลับบ้าน (มีความหมายพิเศษที่บ้าน)
  • 帰国 (Kikoku) - การกลับประเทศ (จากต่างประเทศสู่บ้านเกิด)
  • 帰着 (Kichaku) - การกลับมา (เน้นการกลับไปยังจุดเฉพาะ)
  • 帰路 (Kiro) - เส้นทางกลับ (หมายถึงเส้นทางที่ใช้กลับ)
  • 帰途 (Kito) - การเดินทางกลับ (เน้นที่การเดินทางกลับ)
  • 帰還する (Kikan suru) - กลับ (การกลับไปยังสถานที่ที่ต้นทาง)
  • 帰宅する (Kitaku suru) - กลับบ้าน (การกลับสู่บ้าน)
  • 帰国する (Kikoku suru) - กลับสู่ประเทศ (การกลับไปยังประเทศต้นกำเนิด)
  • 帰着する (Kichaku suru) - กลับมา (การกลับไปถึงจุดที่เฉพาะเจาะจงหลังจากกลับ)

คำที่เกี่ยวข้อง

帰京

Romaji: kikyou
Kana: ききょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: กลับไปโตเกียว

ความหมายในภาษาอังกฤษ: returning to Tokyo

คำจำกัดความ: การกลับมายังเกียวโต (Kikyo): การกลับของนายกสันตินาคและข้าราชวังไปยังเมืองหลวง เกียวโต

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (帰京) kikyou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (帰京) kikyou:

ประโยคตัวอย่าง - (帰京) kikyou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

帰京したいです。

Kaikyō shitai desu

ฉันอยากกลับไปโตเกียว

  • 帰京 - กลับไปที่โทเกียว
  • したい - เป็นรูปกริยา "want" ในภาษาโปรตุเกส.
  • です - มันเป็นอักษรตัวสุดท้ายที่แสดงถึงความสุภาพหรือการเป็นรูปแบบทางการ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

構え

kamae

ท่าทาง; ท่า; สไตล์

連続

renzoku

อนุกรม; ติดต่อกัน; ความต่อเนื่อง; เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่อง; ต่อเนื่อง

旧知

kyuuchi

เพื่อนเก่า; มิตรภาพเก่า

和風

wafuu

สไตล์ญี่ปุ่น

屋外

okugai

กลางแจ้ง

帰京