การแปลและความหมายของ: 尤も - mottomo

คำว่า ญี่ปุ่น 「尤も」 อ่านว่า "mottomo" ใน romaji เป็นคำที่น่าสนใจซึ่งมีความหมายทั้งในเชิงตัวอักษรและในนัยยะบริบท โดยทั่วไปจะใช้เพื่อแสดงถึง "เหตุผล" "ยุติธรรม" หรือ "ธรรมชาติ" เมื่อนำมาใส่ในประโยค อาจหมายถึงสิ่งที่ถือว่าสมเหตุสมผลหรือคาดหวังในบริบทเฉพาะอย่างหนึ่ง คำนี้มีบทบาทสำคัญในภาษา ญี่ปุ่น ซึ่งมักเน้นย้ำถึงความสำคัญของตรรกะและเหตุผลในการมีปฏิสัมพันธ์ส่วนตัวและทางวิชาชีพ

คำจำกัดความของ 「尤も」 มีต้นกำเนิดจากเอกสารโบราณของญี่ปุ่นและจีน ตัวคันจิ 「尤」 มีความหมายพื้นฐานว่า "มากขึ้น" หรือ "มากที่สุด" โดยบ่งบอกถึงระดับสูงสุด เมื่อรวมกับ も (mo) ซึ่งสามารถถือเป็นคำต่อท้ายที่เน้นคำ ความหมายของคำนี้จึงกลายเป็นบางสิ่งบางอย่างที่เป็นจริงโดยธรรมชาติและไม่สามารถโต้แย้งได้ การรวมกันนี้เป็นตัวอย่างที่ดีว่า ภาษาญี่ปุ่นใช้คันจิเพื่อนำความหมายเฉพาะและบริบทมาสู่คำต่างๆ ได้อย่างไร

ในทางปฏิบัติ, 「尤も」 มักจะถูกใช้ในบทสนทนาเพื่อยอมรับหรืออธิบายข้อเท็จจริงที่อาจดูน่าประหลาดใจหรือไม่ปกติในตอนแรก ตัวอย่างเช่น, อาจมีการกล่าวว่า: "ฉันไม่ค่อยชอบของหวานเท่าไหร่ Mottomo, ยกเว้นช็อกโกแลต" ที่นี่ คำนี้เน้นจุดที่เมื่อพิจารณาในรายละเอียดมากขึ้นแล้ว เป็นเหตุผลที่สมบูรณ์และเป็นที่ยอมรับ การใช้ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความละเอียดอ่อนทางวัฒนธรรมในการให้คุณค่าแก่ความสมดุลระหว่างการยอมรับข้อเท็จจริงและในขณะเดียวกันก็เคารพข้อยกเว้นและความเฉพาะเจาะจง

นอกจากนี้, 「尤も」สามารถพบได้ในรูปแบบของคุณศัพท์ เช่นใน 「尤もな」 (mottomo na) ซึ่งหมายถึง "ที่สมเหตุสมผล" หรือ "ที่ชอบธรรม" ด้วยวิธีนี้ คำพื้นฐานจะเปลี่ยนแปลงเพื่อให้เข้ากับฟังก์ชันที่แตกต่างกันทางแกรมม่าในประโยค แสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นของภาษาญี่ปุ่นในการปรับคำให้ตรงตามความต้องการในการสื่อสาร การใช้สำนวนนี้สามารถเห็นได้ในหลายบริบท ตั้งแต่การสนทนาดaily จนถึงวรรณกรรมและการพูดอย่างเป็นทางการ โดยเป็นเครื่องมือที่มีประสิทธิภาพในการแสดงความเห็นด้วยหรือการชี้แจง

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 正しい (Tadashii) - ถูกต้อง ยุติธรรม จริง
  • 妥当 (Datou) - เหมาะสม, ที่เหมาะสม
  • 適切 (Tekisetsu) - ที่เกี่ยวข้อง เหมาะสม
  • 正当 (Seitou) - ชอบธรรม, ถูกต้อง
  • 妥当性のある (Datousei no aru) - ที่มีความเหมาะสม, ที่เกี่ยวข้อง
  • 妥当な (Datou na) - เหมาะสม, เหมาะเจาะ (รูปแบบคำคุณศัพท์)
  • 正しいこと (Tadashii koto) - การกระทำที่ถูกต้อง สิ่งที่ถูกต้อง
  • 正当性 (Seitou-sei) - เหตุผล, พื้นฐานที่ชอบธรรม
  • 正当性のある (Seitou-sei no aru) - ที่มีความชอบธรรม
  • 正当な (Seitou na) - ชอบธรรม, ชี้แจง (รูปแบบคุณศัพท์)
  • 適切な (Tekisetsu na) - เหมาะสม, เหมาะเจาะ (รูปแบบคุณศัพท์)
  • 適当 (Tekitou) - อย่างเหมาะสม เหมาะสมภายใต้เงื่อนไขบางประการ
  • 適当な (Tekitou na) - เหมาะสม, เหมาะเจาะ (รูปแบบคุณศัพท์)
  • 妥当性 (Datousei) - คุณภาพของการเหมาะสม, ความถูกต้อง
```

คำที่เกี่ยวข้อง

尤も

Romaji: mottomo
Kana: もっとも
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ขวา; น่าเชื่อถือ; เป็นธรรมชาติ; แต่แล้ว; แม้ว่า

ความหมายในภาษาอังกฤษ: quite right;plausible;natural;but then;although

คำจำกัดความ: สิ่งที่คุณพูดคือสิ่งที่ธรรมชาติ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (尤も) mottomo

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (尤も) mottomo:

ประโยคตัวอย่าง - (尤も) mottomo

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

尤もな意見です。

Yōmo na iken desu

มันเป็นความเห็นที่ยุติธรรม

มันเป็นความเห็นที่เป็นไปได้

  • 尤もな - เป็นเพียงความถูกต้อง, เหมาะสม
  • 意見 - ความคิดเห็น
  • です - คือ (พระกริยาในปัจจุบัน)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

尤も