การแปลและความหมายของ: 小銭 - kozeni

Se você já viajou para o Japão ou está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 小銭[こぜに]. Essa expressão simples, mas muito útil, aparece em situações cotidianas, como compras no konbini ou ao pegar o transporte público. Mas o que ela significa exatamente? E como os japoneses a utilizam no dia a dia? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e o uso cultural dessa palavra, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Significado e tradução de 小銭[こぜに]

A palavra 小銭[こぜに] é composta pelos kanjis 小 (pequeno) e 銭 (moeda), e seu significado literal é "moedas" ou "troco". No Japão, ela é usada para se referir a moedas de baixo valor, como as de 1, 5, 10, 50, 100 e 500 ienes. Diferentemente de notas, que são chamadas de 紙幣[しへい], as moedas são essenciais para transações pequenas e até mesmo para doações em templos.

Embora pareça simples, a palavra carrega nuances culturais. Por exemplo, ter 小銭 à mão é visto como algo prático, já que muitos estabelecimentos preferem troco exato. Além disso, em algumas regiões, o termo pode ser pronunciado de forma ligeiramente diferente, mas o significado permanece o mesmo em todo o país.

ต้นกำเนิดและการใช้งานในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

A origem de 小銭 remonta ao período Edo (1603-1868), quando moedas de cobre e prata eram amplamente utilizadas no comércio. O kanji 銭, que hoje é mais comum em palavras como 硬貨[こうか] (moeda), era usado para se referir a dinheiro em geral. Com o tempo, a adição do kanji 小 ajudou a especificar que se tratava de moedas menores, diferenciando-as de valores maiores.

No Japão moderno, 小銭 é indispensável. Máquinas de venda automática, estacionamentos e até banheiros públicos muitas vezes exigem moedas para funcionar. Por isso, é comum ver japoneses carregando porta-moedas ou separando o troco com cuidado. Em situações informais, você pode ouvir frases como 「小銭ありますか?」(Tem moedas?), especialmente em pequenos comércios.

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

Uma maneira eficaz de lembrar 小銭 é associar os kanjis ao seu significado visual. O caractere 小 representa algo pequeno, enquanto 銭 remete diretamente a dinheiro. Se você já usou moedas no Japão, essa conexão fica ainda mais clara. Outra dica é praticar com situações reais, como pedir troco em lojas ou usar máquinas de bebidas.

Uma curiosidade interessante é que, no Japão, muitas pessoas doam 小銭 em santuários xintoístas e templos budistas como forma de agradecimento ou pedido. Essas moedas são jogadas em caixas de madeira chamadas 賽銭箱[さいせんばこ], e o som delas caindo é considerado auspicioso. Esse costume mostra como até mesmo pequenas quantias têm significado cultural profundo.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 小銭 (こぜに) - เหรียญเล็กหรือเหรียญกษาปณ์
  • 小金 (こがね) - จำนวนเงินเล็กน้อย, เงินในปริมาณที่ลดลง.
  • 細かいお金 (こまかいおかね) - เงินดอลลาร์ขนาดเล็กหรือเงินสดที่เป็นธนบัตรขนาดเล็ก ใช้สำหรับการทำธุรกรรมประจำวัน

คำที่เกี่ยวข้อง

チップ

chipu

1. ความพึงพอใจ; เคล็ดลับ; 2. ชิป

硬貨

kouka

เหรียญ

小銭

Romaji: kozeni
Kana: こぜに
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เหรียญ; การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: coins;small change

คำจำกัดความ: จำนวนเงินเล็ก ๆ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (小銭) kozeni

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (小銭) kozeni:

ประโยคตัวอย่าง - (小銭) kozeni

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

小銭を貯めることは大切です。

Kozene wo tameru koto wa taisetsu desu

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะบันทึกการแลกเปลี่ยน

เป็นสิ่งสำคัญในการจัดเก็บเหรียญ

  • 小銭 - เหรียญเล็ก
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 貯める - ประหยัด, เก็บ
  • こと - คำนามนามนุษย์ในกรณีนี้คือ "การกระทำ"
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

解決

kaiketsu

การตั้งถิ่นฐาน; สารละลาย; ปณิธาน

犠牲

gisei

การเสียสละ

空腹

kuufuku

หิว

何れ

izure

ที่ไหน; ที่; WHO; ถึงอย่างไร; ถึงอย่างไร; ไม่ว่ากรณีใด ๆ

記述

kijyutsu

อธิบาย; คำอธิบาย

小銭