การแปลและความหมายของ: 導く - michibiku
คำว่า 「導く」 (michibiku) เป็นกริยาที่มีความหมายว่า "นำทาง" "ชี้นำ" หรือ "เป็นผู้นำ" รากศัพท์ของคำนี้ย้อนกลับไปยังกริยาหลัก 「導く」 ซึ่งประกอบด้วยคันจิ 「導」 (michi) ที่มีความหมายว่าการชี้นำหรือทิศทาง และคำต่อท้ายกริยา 「く」 (kuru) ที่หมายถึงการกระทำหรือการเกิดขึ้น กริยานี้มักใช้ในบริบทที่มีคนเสนอการชี้นำหรือเป็นผู้นำ ไม่ว่าจะในความหมายที่เป็นรูปธรรม เช่น การนำใครสักคนไปตามเส้นทาง หรือในความหมายเชิงนามธรรม เช่น การให้คำแนะนำหรือการสอนใครสักคน.
อักษรคันจิ 「導」 ประกอบด้วยสองส่วน: 「⺭」 ซึ่งแสดงถึงแนวคิดเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวหรือเส้นทาง และ 「寸」 ซึ่งแปลว่าการวัดหรือแบ่งส่วน สะท้อนถึงแนวคิดของการกระทำที่รอบคอบและมีทิศทาง ดังนั้น คันจินี้จึงมีความหมายในการนำทางใครสักคนอย่างมีสติผ่านเส้นทางหรือกระบวนการ การรวมกันของส่วนต่าง ๆ ที่จับ essence ของการนำหรือการชี้แนะใครบางคนผ่านเส้นทางที่วางแผนและดำเนินการมาอย่างดีนั้นเป็นสิ่งสำคัญในการเข้าใจการใช้และความหมายของคำว่า 「導く」.
ในประเทศญี่ปุ่น การชี้นำและการเป็นผู้นำเป็นค่านิยมที่ฝังรากลึกในวัฒนธรรม และคำว่า 「導く」มักปรากฏในบริบททางการศึกษารวมถึงธุรกิจ ครู ผู้ฝึกสอน และผู้นำทางธุรกิจเป็นบุคคลที่ "นำทาง" หรือ "ชี้นำ" นักเรียนหรือพนักงานของตนผ่านความท้าทายและกระบวนการเรียนรู้และพัฒนา บทบาทของผู้ชี้นำหรือผู้นำ ซึ่งแสดงโดยคำว่า 「導く」เน้นความสำคัญของการเป็นผู้นำที่มีสติปัญญาและมีประสิทธิภาพ ซึ่งเป็นลักษณะที่มีคุณค่าในสังคมทั่วโลก นอกเหนือจากการใช้ตามตัวอักษร คำนี้ยังถูกใช้ในเชิงเปรียบเทียบในหลายสถานการณ์เพื่อแสดงการสนับสนุนและการชี้นำที่ใครบางคนมอบให้กับผู้อื่นในการเดินทางส่วนตัวหรือวิชาชีพของพวกเขา
ความหลากหลายและการใช้งานเพิ่มเติมของ 「導く」
- ในรูปแบบที่ถูกกระทำ 「導かれる」 (michibikareru) หมายถึง การถูกนำทางหรือถูกนำโดยบ่งชี้ถึงอสูรที่อยู่ภายใต้การชี้แนะของบุคคลอื่น
- อีกความแปรปรวนหนึ่งคือ「導ける」(michibikeru) ซึ่งเป็นรูปแบบศักยภาพและแสดงถึงความสามารถหรือความเป็นไปได้ในการนำทางบางสิ่งหรือบางคน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 導く
- 導く - รูปเชิงบวก, รูปฐาน
- 導かない รูปแบบลบ
- 導いた โมเดลกริยาอดีตแบบผ่าน
- 導いている บังคับการณ์ปัจจุบัน
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 導き (Michibiki) - อินโดเซอร์, นำ, ขับเคลื่อน
- 導ける (Michibikeru) - สามารถเป็นผู้นำและชี้นำได้
- 案内する (An'nai suru) - ให้คำแนะนำ, นำทาง (ด้วยข้อมูล เช่น ในการทัวร์)
- 指し示す (Sashi shimesu) - Indicar, mostrar
- 教える (Oshieru) - สอน, แจ้งข้อมูล (เพิ่มเติมเกี่ยวกับการถ่ายทอดความรู้)
- 導引する (Doin suru) - นำทาง, เป็นผู้นำ (เน้นที่ความเป็นผู้นำ)
- 導出する (Dōshutsu suru) - อนุมาน, สรุป (นำไปสู่ข้อสรุป)
- 導入する (Dōnyū suru) - แนะนำ, นำไปใช้ (นำสิ่งใหม่เข้ามา)
- 導線を引く (Dōsen o hiku) - กำหนดเส้นทาง
- 導体を通す (Daitai o tōsu) - ผ่านตัวนำ (หมายถึงวัสดุที่นำไฟฟ้า)
- 導火線をつける (Dōkasen o tsukeru) - จุดฟิวส์ (เน้นการจุด)
- 導電性のある (Dōdensē no aru) - มีการนำไฟฟ้า (คำอธิบายวัสดุ)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (導く) michibiku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (導く) michibiku:
ประโยคตัวอย่าง - (導く) michibiku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Jinsei wo michibiku michi wa jibun de kimeru mono da
วิธีที่จะดำเนินชีวิตคือการตัดสินใจด้วยตัวเองค่ะ
- 人生 - ชีวิต
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 導く - guiar
- 道 - เส้นทาง
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 自分 - ตัวเอง
- で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 決める - ตัดสิน
- もの - สิ่ง
- だ - ภาพยนต์จบการศึกษา
Bokushi wa kyoukai de raihai o michibiku yakuwari o motte imasu
พระครัวมีหน้าที่เป็นผู้นำในการบูรณะทางศาสนาในโบสถ์ ।
พระครูมีหน้าที่มอบที่ชักการให้บริการในโบสถ์
- 牧師 - พระในคริสต์มาส
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 教会 - คริสตจักร
- で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 礼拝 - ลัทธิ
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 導く - นำหน้า, แนะนำ
- 役割 - กระดาษ, หน้าที่
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています - มี, เป็นเจ้าของ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
