การแปลและความหมายของ: 対 - tai

คำภาษาญี่ปุ่น 対[たい] เป็นคำที่หลากหลายและมักใช้ในภาษา ซึ่งมีความหมายตั้งแต่ "การต่อต้าน" ไปจนถึง "คู่" หรือ "ความสัมพันธ์" หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในภาษา การเข้าใจว่าเมื่อไหร่และอย่างไรในการใช้คำนี้สามารถช่วยเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้ในทางปฏิบัติ รวมถึงเรื่องน่ารู้ทางวัฒนธรรมที่ทำให้ 対[たい] เป็นคำที่น่าสนใจ

สำหรับผู้ที่ค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับ 対[たい] ใน Google ข้อความนี้จะช่วยชี้แจงข้อสงสัยทั่วไป เช่น การแปลที่ถูกต้อง บริบทการใช้งาน และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำ Suki Nihongo พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ดีที่สุด เสนอแExamples ที่แท้จริงและคำอธิบายที่ละเอียดเพื่อช่วยในการเรียนรู้ มาร่วมสำรวจรายละเอียดของคำนี้และค้นหาว่าทำไมมันถึงมีความสำคัญในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นกันเถอะ。

ความหมายและการใช้งานของ 対[たい]

คำว่า 対[たい] มีความหมายหลายประการ ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ ในรูปแบบพื้นฐานที่สุด มันสามารถหมายถึง "ต่อต้าน" ซึ่งบ่งบอกถึงการต่อต้าน เช่นใน 対戦[たいせん] (การต่อสู้กับใครบางคน) อย่างไรก็ตาม มันยังสามารถแสดงถึงคู่หรือการรวมกัน เช่นใน 対のイス[たいのいす] (เก้าอี้คู่) ความหลากหลายของความหมายนี้ทำให้คำนี้มีประโยชน์มากในสถานการณ์ต่างๆ。

นอกจากนี้, 対[たい] ปรากฏในวลีที่ใช้ในชีวิตประจำวันและอย่างเป็นทางการ ตัวอย่างเช่น 対策[たいさく] หมายถึง "มาตรการป้องกัน" หรือ "ทางออกสำหรับปัญหา" ขณะที่ 対談[たいだん] หมายถึงการสนทนาระหว่างสองคน ซึ่งมักจะเกิดขึ้นในบริบททางวิชาชีพ ความหลากหลายของการใช้งานนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้ฝังรากลึกอยู่ในสื่อสารของคนญี่ปุ่น

ต้นกำเนิดและการเขียนของ 対[たい]

ออริจินของคันจิ 対 ต้นกำเนิดมาจากภาษาจีนคลาสสิก ซึ่งเดิมแสดงความคิดเกี่ยวกับ "การตอบ" หรือ "การสอดคล้อง" เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายของมันได้พัฒนาขึ้นเพื่อรวมแนวคิดเกี่ยวกับการต่อต้านและความเท่าเทียม รากศัพท์ 寸[すん] (การวัด) ปรากฏในคันจินี้ โดยเสนอความสัมพันธ์ของสัดส่วนหรือความสมดุลระหว่างองค์ประกอบที่ตรงข้ามหรือเสริมเติม

ในงานเขียนสมัยใหม่ 対 ประกอบด้วย 7 เส้นและถูกจัดประเภทเป็นคันจิระดับกลาง ซึ่งมักพบในข้อความทั้งทางการและไม่เป็นทางการ การอ่านที่พบมากที่สุดคือ たい แต่ก็สามารถอ่านว่า つい ในบางบริบท เช่น ใน 対の[ついの] (คู่หนึ่ง) ความแปรปรวนในการออกเสียงนี้เน้นย้ำถึงความสำคัญของการศึกษาบริบทที่คำปรากฏอยู่

เคล็ดลับในการจดจำ 対[たい]

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 対[たい] คือการเชื่อมโยงกับคำผสมที่คุณรู้จักแล้ว ตัวอย่างเช่น หากคุณนึกถึง 対戦[たいせん] (การแข่งขัน) หรือ 対話[たいわ] (การสนทนา) จะทำให้คุณสามารถระบุความหมายหลักของคำได้ง่ายขึ้น กลยุทธ์อีกอย่างคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีตัวอย่างการใช้งานจริง เช่น ประโยคที่แสดงการใช้งานที่แตกต่างกันของมัน

นอกจากนี้ การสังเกต kanji 対 ในบริบทที่แท้จริง เช่น ในข่าวหรืออนิเมะ สามารถช่วยทำให้ความหมายของมันแข็งขันมากขึ้น นักเรียนหลายคนรายงานว่า การดูเนื้อหาญี่ปุ่นพร้อมซับไตเติ้ลช่วยให้การเรียนรู้คำเช่น 対[たい] ง่ายขึ้น เนื่องจากการทำซ้ำในสถานการณ์ที่หลากหลายจะช่วยเสริมสร้างความจำ Suki Nihongo เสนอการคัดเลือกตัวอย่างที่แท้จริงเพื่อการฝึกฝน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 相手 (aite) - คู่ค้า, คู่ต่อสู้
  • 対象 (taishou) - เป้าหมาย, วัตถุของการวิเคราะห์
  • 対戦 (taisetsu) - การเผชิญหน้า, การแข่งขัน
  • 対立 (tairitsu) - ความขัดแย้ง, การต่อต้าน
  • 対策 (taisaku) - มาตรการตอบโต้, กลยุทธ์
  • 対応 (taiou) - คำตอบ, สนับสนุนปัญหา
  • 対比 (taihi) - การเปรียบเทียบ, การเปรียบต่าง
  • 対話 (taiwa) - การสนทนา
  • 対処 (taisho) - การจัดการ การจัดการกับสถานการณ์
  • 対抗 (taikou) - การแข่งขัน, การต่อต้านต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง

คำที่เกี่ยวข้อง

相対

aitai

การเผชิญหน้า; รับมือ; ในหมู่พวกเรา; ไม่มีบุคคลที่สาม เตเต้-เอ-เต้

反対

hantai

ฝ่ายค้าน; ความต้านทาน; การเป็นปรปักษ์กัน; ความเกลียดชัง; ตัดกัน; การคัดค้าน; ความขัดแย้ง; ย้อนกลับ; ตรงข้าม; รอง -versa

対面

taimen

สัมภาษณ์; การประชุม

対立

tairitsu

การเผชิญหน้า; ฝ่ายค้าน; การเป็นปรปักษ์กัน

対話

taiwa

อินเทอร์แอคทีฟ; การโต้ตอบ; การสนทนา; การสนทนา

対する

taisuru

ใบหน้า; เผชิญหน้า; ต่อต้าน

対談

taidan

การสนทนา; บทสนทนา

対等

taitou

เทียบเท่า

対比

taihi

ตัดกัน; การเปรียบเทียบ

対辺

taihen

(เรขาคณิต) ฝั่งตรงข้าม

Romaji: tai
Kana: たい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: เหตุผล; เทียบกับ; ขัดต่อ; ฝ่ายค้าน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: ratio;versus;against;opposition

คำจำกัดความ: ชี้ที่คนใด ๆ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (対) tai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (対) tai:

ประโยคตัวอย่าง - (対) tai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

対抗することは競争を促進する。

Taikou suru koto wa kyousou wo sokushin suru

การแข่งขันถูกสนับสนุนโดยฝ่ายค้าน

การแข่งขันส่งเสริมการแข่งขัน

  • 対抗すること - แข่งขันหรือปะทะกัน
  • は - ตัวชี้วัดที่บ่งชี้เรื่องหัวเรื่องของประโยค
  • 競争を - การแข่งขัน
  • 促進する - ส่งเสริมหรือกระตุ้น.
適当な対応をする必要がある。

Tekitō na taiō o suru hitsuyō ga aru

จำเป็นต้องดำเนินการอย่างเหมาะสม

จำเป็นต้องใช้มาตรการที่เหมาะสม

  • 適当な - เหมาะสม, ที่เหมาะสม
  • 対応をする - จัดการ, ตอบโต้
  • 必要がある - จำเป็น
適宜に対応してください。

Tekigi ni taiou shite kudasai

กรุณาตอบตามนั้น

กรุณาตอบตามนั้น

  • 適宜 (teki gi) - เหมาะสม, อย่างเหมาะสม
  • に (ni) - ภาคบทที่บ่งชี้วัตถุของการกระทำ
  • 対応 (taio) - การตอบสนอง, ปฏิกิริยา, การสอบถาม
  • して (shite) - การกริยการของคำกริยา "suru" (ทำ) คือ "shite"
  • ください (kudasai) - กรุณาทำ
私たちは対面して話し合いました。

Watashitachi wa taimen shite hanashiaimashita

เราพบหน้ากันและพูดคุย

เราคุยกันแบบเห็นหน้า

  • 私たちは - เรา
  • 対面して - เราพบกันหน้าหน้าแบบต่อเนื่อง
  • 話し合いました - "Discutimos" ภาษาญี่ปุ่น
私は反対です。

Watashi wa hantai desu

ฉันต่อต้าน

ฉันไม่เห็นด้วยกับสิ่งนั้น

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
  • 反対 - คำนามที่หมายถึง "การต่อสู้" หรือ "การโต้แย้ง"
  • です - การกระทำ "เป็น" ในช่วงปัจจุบันและเป็นทางการ
早急に対応してください。

Sōkyū ni taiō shite kudasai

กรุณาตอบสนองอย่างรวดเร็ว

กรุณาตอบกลับทันที

  • 早急に - ความเร่งด่วน
  • 対応 - คำนามที่หมายความว่า "การตอบสนอง" หรือ "การรับมือ"
  • して - คำกริยาที่ใช้แสดงการกระทำหรือคำคำสั่ง
  • ください - คำกริยาที่หมายถึง "โปรด" หรือ "ทำ"
対話は相手を理解するための重要な手段です。

Taidowa wa aite o rikai suru tame no juuyou na shudan desu

การสนทนาเป็นวิธีที่สำคัญในการเข้าใจคนอีกฝั่ง.

การสนทนาเป็นวิถีทางที่สำคัญในการเข้าใจคนอีกคน

  • 対話 (taiwa) - diálogo
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 相手 (aite) - คนอื่น บุคคลที่สนทนา
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 理解する (rikai suru) - เข้าใจ
  • ための (tame no) - ถึง
  • 重要な (juuyou na) - สำคัญ
  • 手段 (shudan) - วิธีการ, วิธีการ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
対辺は三角形の辺の一つです。

Taiben wa sankakkei no hen no hitotsu desu

Hypotenuse เป็นด้านหนึ่งของสามเหลี่ยม

ตรงกันข้ามเป็นหนึ่งในสามเหลี่ยม

  • 対辺 - หมายถึง "ด้านตรงข้าม" ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งหมายถึงด้านตรงข้ามของมุมในรูปสามเหลี่ยม
  • 三角形 - สามเหลี่ยม
  • 辺 - ด้าน "lado" em japonês, referindo-se a um dos lados de um triângulo.
  • 一つ - หมายถึง "um" ในภาษาญี่ปุ่น แสดงว่าด้านที่กล่าวถึงเป็นหนึ่งในด้านของสามเหลี่ยมครับ.
  • です - มันเป็นคำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อแสดงถึงคำพูดหรือคำจำกัดของผู้พูด
この秘密は絶対に守ります。

Kono himitsu wa zettai ni mamorimasu

ฉันจะปกป้องความลับนี้ในค่าใช้จ่ายทั้งหมด

ความลับนี้ได้รับการปกป้องอย่างแน่นอน

  • この - คำสรรพนามที่ชี้ชวน "นี้"
  • 秘密 - คำนาม "ความลับ"
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 絶対に - อย่างเต็มที่
  • 守ります - ป้องกัน
この製品の対応は非常に迅速でした。

Kono seihin no taiou wa hijou ni jinsoku deshita

การตอบสนองของผลิตภัณฑ์นี้รวดเร็วมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 製品 - คำนามที่หมายถึง "ผลิตภัณฑ์" หรือ "สินค้า"
  • の - การแสดงความเป็นเจ้าของที่บ่งบอกว่าคำนามก่อนหน้าคือเจ้าของ
  • 対応 - คำนามที่หมายถึง "การตอบ" หรือ "การรักษา"
  • は - คำนำหน้าที่บ่งบอกว่าคำนามก่อนหน้าเป็นหัวข้อของประโยค
  • 非常に - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
  • 迅速 - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "รวดเร็ว" หรือ "ไว"
  • でした - คำกริยา "ser" ในอดีตช่วยเสริม

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

対