การแปลและความหมายของ: 家 - uchi
ถ้าคุณเคยเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแม้แต่ดูอนิเมะ คุณอาจเคยได้ยินคำว่า 家[うち] ถูกใช้เพื่อหมายถึง "บ้าน" แต่คุณรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับคำนี้ที่ดูเหมือนจะง่ายนี้หรือไม่? ในบทความนี้เราจะสำรวจเชิงลึกเกี่ยวกับอีติโมโลยี การใช้งานในชีวิตประจำวัน และความน่าสนใจเกี่ยวกับคันจิที่เป็นตัวแทนของมัน นอกจากนี้คุณจะได้ค้นพบวิธีการจดจำมันได้อย่างง่ายดายและวิธีที่มันปรากฏในสำนวนทั่วไป และถ้าคุณใช้ Anki หรือวิธีการซ้ำแบบมีระยะห่าง คุณจะต้องชอบเคล็ดลับที่เราจัดเตรียมไว้เพื่อเพิ่มพูนการศึกษาให้กับคุณ
สิ่งที่หลายคนไม่รู้ก็คือ 家[うち] มีนัยที่มากกว่าความหมายตามตัวอักษรว่า "บ้าน" หรือ "ที่อยู่อาศัย" มันสามารถถ่ายทอดความรู้สึกของการเป็นเจ้าของ ความใกล้ชิด และแม้กระทั่งอัตลักษณ์ของครอบครัว หากคุณต้องการเข้าใจว่าทำไมคนญี่ปุ่นถึงใช้คำนี้ในบริบทเฉพาะและมันแตกต่างจากคำอื่น ๆ เช่น いえ ยังไง ลองอ่านต่อและค้นพบ!
คันจิและต้นกำเนิดของมัน: มากกว่าแค่สี่กำแพง
อักษรคันจิ 家 ประกอบด้วยสองส่วนคือ: ราก 宀 (หลังคา) และอักขระ 豕 (หมู) ใช่แล้ว หมู! แต่ใจเย็นๆ เราไม่ได้หมายถึงบ้านหมู ในจีนโบราณ ซึ่งเป็นที่มาของคันจินี้ หมูถือเป็นสัญลักษณ์ของความเจริญรุ่งเรืองและความอุดมสมบูรณ์ การมีหมูใต้หลังคาหมายถึงครอบครัวมีทรัพยากรเพียงพอที่จะเลี้ยงดูตัวเอง เมื่อเวลาผ่านไป อักษรอิโดแกรมนี้ได้พัฒนาไปสู่การแทนถึงไม่เพียงแต่โครงสร้างทางกายภาพ แต่ยังรวมถึงแนวคิดของบ้านและครอบครัวด้วย
น่าสนใจที่จะสังเกตว่า ถึงแม้ว่า kanji จะเหมือนกัน แต่การอ่าน うち จะมีความหมายที่เป็นส่วนตัวมากกว่า いえ ในขณะที่คำหลังหมายถึงตัวอาคารเอง うち จะสื่อถึงความคิดของ "บ้านของฉัน" ซึ่งมีความใกล้ชิดและอบอุ่น คุณเคยสังเกตไหมว่าชาวญี่ปุ่นพูดว่า うちの会社 (บริษัทของฉัน) หรือ うちの子 (ลูกของฉัน) ? ใช่แล้ว นี่คือเวทมนตร์ของ うち ที่กำลังปรากฎ!
การใช้คำว่า "Uso" ในชีวิตประจำวัน: เมื่อชาวญี่ปุ่นเลือกใช้คำนี้
ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นจะใช้ うち ในสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจง ตัวอย่างเช่น มักจะได้ยินประโยคเช่น うちに帰る (กลับบ้าน) หรือ うちで食べる (กินที่บ้าน) แต่สิ่งที่นักเรียนบางคนไม่รู้ก็คือ คำนี้มักจะปรากฏในความสัมพันธ์แบบตรงข้ามที่ซ่อนอยู่ เมื่อใครพูดว่า うち จะทำให้เกิดความขัดแย้งกับโลกภายนอก โดยอัตโนมัติ นั่นคือ そと เหมือนเป็นพื้นที่ที่ปลอดภัย เป็นที่คุ้นเคย ตรงกันข้ามกับสิ่งที่ไม่คุ้นเคยนอกนั้น.
คำแนะนำที่มีค่า สำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้: โปรดใส่ใจกับเมื่อ うち ถูกใช้เพื่ออ้างถึงไม่เพียงแค่บ้านทางกายภาพ แต่ยังรวมถึงครอบครัวโดยรวมด้วย วลีอย่าง うちはそうしない (ในครอบครัวของฉันเราไม่ได้ทำแบบนั้น) เปิดเผยว่าคำนี้มีความหมายที่เกินกว่าความหมายที่เป็นรูปธรรม นอกจากนี้นี่คือเคล็ดลับสำหรับการจำ: เชื่อมโยง う ของ うち กับ "ความสามัคคี" - สุดท้ายแล้ว มันคือที่บ้านที่ครอบครัวรวมตัวกัน。
ข้อเท็จจริงและข้อผิดพลาดทั่วไปที่คุณควรหลีกเลี่ยง
คุณรู้ไหมว่ามีคำเล่นคำคลาสสิกเกี่ยวกับ うち ในญี่ปุ่น? วลี うちの水はうまい (น้ำที่บ้านของฉันอร่อย) ถูกใช้เพื่อเล่นตลกกับความภูมิใจในภูมิภาค - ทุกคนคิดว่าน้ำจากบ้านเกิดของตนมีรสชาติพิเศษ คำตลกประเภทนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้ฝังรากอยู่ในความรู้สึกของเอกลักษณ์ท้องถิ่น
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยในหมู่นักเรียนคือการสับสนเมื่อใช้ うち หรือ いえ จำไว้ว่า: หากคุณกำลังพูดถึงอาคารทางกายภาพ ให้เลือกใช้ いえ แต่ถ้าคุณต้องการสื่อความหมายถึงบ้าน ความอบอุ่น หรือความเป็นเจ้าของ うち จะเป็นทางเลือกที่ดีที่สุดของคุณ และระวังการออกเสียง - แม้ว่าคันจิจะเหมือนกัน แต่การพูดว่า いえ แทนที่จะเป็น うち อาจเปลี่ยนความหมายของประโยคไปโดยสิ้นเชิง!
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 住まい (sumai) - ที่อยู่อาศัย, สถานที่ที่อยู่อาศัย。
- 住居 (juukyo) - การอยู่อาศัย สถานที่ที่อยู่อาศัย
- 家屋 (kaoku) - อาคาร, การก่อสร้างที่อยู่อาศัย.
- 家庭 (katei) - ครอบครัว, สภาพแวดล้อมในครอบครัว.
- 家族 (kazoku) - ครอบครัว, กลุ่มของบุคคลที่มีความสัมพันธ์.
- 家系 (kakei) - สายเลือดครอบครัว, บรรพบุรุษ.
- 家柄 (iyake) - ต้นกำเนิดของครอบครัว, สถานภาพของครอบครัว.
- 家名 (kamei) - ชื่อของครอบครัว, นามสกุล.
- 家紋 (kamon) - ตราแผ่นดินของครอบครัว
- 家訓 (kakun) - หลักการครอบครัว, คำสอนจากครอบครัว.
- 家風 (kafu) - แบบดั้งเดิมของครอบครัว สไตล์ครอบครัว
- 家計 (kakei) - งบประมาณครัวเรือน การเงินของครอบครัว
- 家政 (kasei) - การบริหารจัดการภายในบ้าน การจัดการบ้าน
- 家事 (kaji) - งานบ้าน, หน้าที่ในบ้าน.
- 家内 (kanai) - ภรรยา, ผู้หญิงในบ้าน.
- 家人 (kanjin) - สมาชิกในครอบครัว ญาติ
- 家来 (karai) - เซอร์โวหรือผู้ติดตามของครอบครัว
- 家僕 (kaboku) - คนรับใช้ในบ้าน, บ่าว.
- 家令 (karei) - คำสั่งหรืออำนาจในครอบครัว
- 家臣 (kashin) - ทาส ภักดีต่อเจ้านาย
- 家老 (kaurou) - ผู้ให้คำปรึกษาอาวุโสของครอบครัวหรือตระกูล
- 家子 (kako) - ลูกของครอบครัว, ทายาท.
- 家禽 (kakin) - สัตว์เลี้ยงในกรง, นกในบ้าน.
- 家電 (kaden) - เครื่องใช้ไฟฟ้า, อุปกรณ์ไฟฟ้าที่บ้าน.
- 家電製品 (kaden seihin) - สินค้าอิเล็กทรอนิกส์สำหรับการใช้งานในบ้าน
- 家電製造業 (kaden seizōgyō) - อุตสาหกรรมการผลิตเครื่องใช้ไฟฟ้าในบ้าน
- 家電量販店 (kaden ryōhanten) - ร้านค้าปลีกอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (家) uchi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (家) uchi:
ประโยคตัวอย่าง - (家) uchi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa mainichi kaji o shimasu
ฉันทำงานบ้านทุกวัน
ฉันทำงานบ้านทุกวัน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "ทุกวัน"
- 家事 (kaji) - คำที่หมายถึง "tarefas domésticas"
- を (wo) - คำนี้เป็นตัวบ่งชี้เฉพาะวัตถุในประโยค ในกรณีนี้คือ "งานบ้าน"
- します (shimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ"
Watashi wa shigoto to katei wo kaneru koto ga dekimasu
ฉันสามารถกระทบยอดงานและครอบครัวได้
ฉันสามารถทำหน้าที่เป็นที่ทำงานและที่บ้าน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- 仕事 (shigoto) - คำนามที่หมายถึง "งาน"
- と (to) - อนุทานที่แสดงความเชื่อมโยงระหว่างสองสิ่ง
- 家庭 (katei) - ครอบครัว (família) หรือ บ้าน (lar)
- を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
- 兼ねる (kaneru) - คำกริยาที่หมายถึง "การประสาน" หรือ "การรวมกัน"
- ことができます (koto ga dekimasu) - ความสามารถหรือความสามารถที่บ่อยครั้งที่หมายความว่า "สามารถ"
Watashi no kazoku wa totemo taisetsu desu
ครอบครัวของฉันมีความสำคัญมากสำหรับฉัน
ครอบครัวของฉันมีความสำคัญมาก
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- の (no) - 家 (いえ) é a palavra em japonês para "casa". Para indicar posse, usamos a partícula の (no). Portanto, para dizer "minha casa de família" em japonês, seria 家の (いえの) como "casa da família".
- 家族 (kazoku) - "家族" em japonês.
- は (wa) - คำช่วยหัวข้อในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งบ่งบอกว่า "ครอบครัว" เป็นหัวข้อของประโยค
- とても (totemo) - adverbio ที่หมายถึง "มาก" ในภาษาญี่ปุ่น
- 大切 (taisetsu) - 大切な
- です (desu) - 日本語の「である」動詞は、私の家族にとって「大切」であることを示しています。
Watashi wa maitsuki yachin wo haraikomu hitsuyou ga arimasu
ฉันต้องจ่ายค่าเช่าทุกเดือน
ฉันต้องจ่ายค่าเช่าทุกเดือน
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - อนุภาคหัวข้อที่แสดงถึงหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
- 毎月 - ทุกเดือน
- 家賃 - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "การเช่า"
- を - ตัวคำว่า "aluguel" หมายถึงวัตถุของการกระทำในกรณีนี้
- 払い込む - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "ชำระล่วงหน้า (จำนวนเงิน)"
- 必要 - คำคุณศัพท์ญี่ปุ่นที่หมายถึง "จำเป็น"
- が - อุประมวลที่ใช้เพื่อระบุเฉพาะเจ้าของภายในประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- あります - คำกริยาญี่เป็นคำที่หมายถึง "ต้องมี" ในทางที่ "จำเป็นจะต้องมี"
Watashi no ie wa kinjo ni arimasu
บ้านของฉันอยู่ในย่านนี้ค่ะ
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
- 家 - คำนามที่หมายถึง "บ้าน"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 近所 - คำนามที่หมายถึง "เขตเพื่อนบ้าน" หรือ "ย่าน"
- に - ตัวชี้ทิศหรือปลายทาง
- あります - คำกริยาที่หมายถึง "ตั้งอยู่" หรือ "มีอยู่"
Watashi no jikka wa yama no naka ni arimasu
บ้านพ่อแม่ของฉันอยู่ในภูเขา
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ เทียบเท่ากับ "ของ"
- 実家 - บ้านของพ่อแม่, บ้านของครอบครัว
- は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค เทียบเท่ากับ "เกี่ยวกับ"
- 山 - คำที่หมายถึง "montanha"
- の - อนุภาคที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ เทียบเท่ากับ "ของ"
- 中 - คำนามที่หมายถึง "กลาง" หรือ "ศูนย์"
- に - คำที่บ่งชี้ตำแหน่งเหมือนกับ "ใน"
- あります - คำกริยาที่หมายความว่า "อยู่", "มี"
Watashi no kashu wa totemo shinsetsu desu
เจ้าของของฉันใจดีมาก。
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - คำที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "ของฉัน"
- 家主 - เจ้าของบ้าน
- は - คำที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "เจ้าของบ้าน"
- とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
- 親切 - อักษรที่หมายถึง "อ่อนโยน"
- です - กริยาที่บ่งบอกถึง "เป็น" หรือ "อยู่" ในกรณีนี้คือ "คือ"
Watashi wa kyō tomodachi no ie ni yorimasu
ฉันจะไปที่บ้านเพื่อนของฉันวันนี้ครับ.
ฉันจะหยุดที่บ้านของเพื่อนวันนี้ครับ.
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 今日 - วันนี้
- 友達 - เพื่อน
- の - ส่วนที่บ่งบอกถึงการครอบครอง, ในกรณีนี้คือ "ของเพื่อน"
- 家 - คำนามที่หมายถึง "บ้าน"
- に - ออกเสียง: (partícula que indica destino, neste caso "para") แปลเป็นไทย: อย่างที่บ่งชี้ในที่เป็นมื่อเช่น "ไปที่"
- 寄ります - เยี่ยมชม
Watashitachi no ie wa kōen ni menshite imasu
บ้านของเราตั้งอยู่หันหน้าสู่สวนสาธารณะค่ะ.
บ้านของเรามีวิวทิวทัศน์ที่สวนสาธารณะ ค่ะ.
- 私たちの - เรา
- 家 - "บ้าน"ในภาษาญี่ปุ่น
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 公園 - "parque" em tailandês: สวนสาธารณะ
- に - ตำแหน่งอยู่ในภาษาญี่ปุ่น
- 面しています - "está de frente para" em tailandês: ตรงหน้า
Watashitachi wa kyoudouki katei desu
เราเป็นครอบครัวสองเท่า
เราเป็นครอบครัวของคนงานสองคน
- 私たちは - เรา
- 共働き - "การทำงานร่วมกัน" หรือ "งานออนไลน์คู่หรืองานสองมือ" ในภาษาญี่ปุ่น อ้างถึงคู่สามีภรรยาที่ทั้งคู่ทำงานนอกบ้าน
- 家庭 - ครอบครัว
- です - "É" เป็นภาษาญี่ปุ่น แสดงถึงว่าประโยคนั้นเป็นคำบอกหนทาง