การแปลและความหมายของ: 家 - uchi
ถ้าคุณเคยเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแม้แต่ดูอนิเมะ คุณอาจเคยได้ยินคำว่า 家[うち] ถูกใช้เพื่อหมายถึง "บ้าน" แต่คุณรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับคำนี้ที่ดูเหมือนจะง่ายนี้หรือไม่? ในบทความนี้เราจะสำรวจเชิงลึกเกี่ยวกับอีติโมโลยี การใช้งานในชีวิตประจำวัน และความน่าสนใจเกี่ยวกับคันจิที่เป็นตัวแทนของมัน นอกจากนี้คุณจะได้ค้นพบวิธีการจดจำมันได้อย่างง่ายดายและวิธีที่มันปรากฏในสำนวนทั่วไป และถ้าคุณใช้ Anki หรือวิธีการซ้ำแบบมีระยะห่าง คุณจะต้องชอบเคล็ดลับที่เราจัดเตรียมไว้เพื่อเพิ่มพูนการศึกษาให้กับคุณ
สิ่งที่หลายคนไม่รู้ก็คือ 家[うち] มีนัยที่มากกว่าความหมายตามตัวอักษรว่า "บ้าน" หรือ "ที่อยู่อาศัย" มันสามารถถ่ายทอดความรู้สึกของการเป็นเจ้าของ ความใกล้ชิด และแม้กระทั่งอัตลักษณ์ของครอบครัว หากคุณต้องการเข้าใจว่าทำไมคนญี่ปุ่นถึงใช้คำนี้ในบริบทเฉพาะและมันแตกต่างจากคำอื่น ๆ เช่น いえ ยังไง ลองอ่านต่อและค้นพบ!
คันจิและต้นกำเนิดของมัน: มากกว่าแค่สี่กำแพง
อักษรคันจิ 家 ประกอบด้วยสองส่วนคือ: ราก 宀 (หลังคา) และอักขระ 豕 (หมู) ใช่แล้ว หมู! แต่ใจเย็นๆ เราไม่ได้หมายถึงบ้านหมู ในจีนโบราณ ซึ่งเป็นที่มาของคันจินี้ หมูถือเป็นสัญลักษณ์ของความเจริญรุ่งเรืองและความอุดมสมบูรณ์ การมีหมูใต้หลังคาหมายถึงครอบครัวมีทรัพยากรเพียงพอที่จะเลี้ยงดูตัวเอง เมื่อเวลาผ่านไป อักษรอิโดแกรมนี้ได้พัฒนาไปสู่การแทนถึงไม่เพียงแต่โครงสร้างทางกายภาพ แต่ยังรวมถึงแนวคิดของบ้านและครอบครัวด้วย
น่าสนใจที่จะสังเกตว่า ถึงแม้ว่า kanji จะเหมือนกัน แต่การอ่าน うち จะมีความหมายที่เป็นส่วนตัวมากกว่า いえ ในขณะที่คำหลังหมายถึงตัวอาคารเอง うち จะสื่อถึงความคิดของ "บ้านของฉัน" ซึ่งมีความใกล้ชิดและอบอุ่น คุณเคยสังเกตไหมว่าชาวญี่ปุ่นพูดว่า うちの会社 (บริษัทของฉัน) หรือ うちの子 (ลูกของฉัน) ? ใช่แล้ว นี่คือเวทมนตร์ของ うち ที่กำลังปรากฎ!
การใช้คำว่า "Uso" ในชีวิตประจำวัน: เมื่อชาวญี่ปุ่นเลือกใช้คำนี้
ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นจะใช้ うち ในสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจง ตัวอย่างเช่น มักจะได้ยินประโยคเช่น うちに帰る (กลับบ้าน) หรือ うちで食べる (กินที่บ้าน) แต่สิ่งที่นักเรียนบางคนไม่รู้ก็คือ คำนี้มักจะปรากฏในความสัมพันธ์แบบตรงข้ามที่ซ่อนอยู่ เมื่อใครพูดว่า うち จะทำให้เกิดความขัดแย้งกับโลกภายนอก โดยอัตโนมัติ นั่นคือ そと เหมือนเป็นพื้นที่ที่ปลอดภัย เป็นที่คุ้นเคย ตรงกันข้ามกับสิ่งที่ไม่คุ้นเคยนอกนั้น.
คำแนะนำที่มีค่า สำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้: โปรดใส่ใจกับเมื่อ うち ถูกใช้เพื่ออ้างถึงไม่เพียงแค่บ้านทางกายภาพ แต่ยังรวมถึงครอบครัวโดยรวมด้วย วลีอย่าง うちはそうしない (ในครอบครัวของฉันเราไม่ได้ทำแบบนั้น) เปิดเผยว่าคำนี้มีความหมายที่เกินกว่าความหมายที่เป็นรูปธรรม นอกจากนี้นี่คือเคล็ดลับสำหรับการจำ: เชื่อมโยง う ของ うち กับ "ความสามัคคี" - สุดท้ายแล้ว มันคือที่บ้านที่ครอบครัวรวมตัวกัน。
ข้อเท็จจริงและข้อผิดพลาดทั่วไปที่คุณควรหลีกเลี่ยง
คุณรู้ไหมว่ามีคำเล่นคำคลาสสิกเกี่ยวกับ うち ในญี่ปุ่น? วลี うちの水はうまい (น้ำที่บ้านของฉันอร่อย) ถูกใช้เพื่อเล่นตลกกับความภูมิใจในภูมิภาค - ทุกคนคิดว่าน้ำจากบ้านเกิดของตนมีรสชาติพิเศษ คำตลกประเภทนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้ฝังรากอยู่ในความรู้สึกของเอกลักษณ์ท้องถิ่น
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยในหมู่นักเรียนคือการสับสนเมื่อใช้ うち หรือ いえ จำไว้ว่า: หากคุณกำลังพูดถึงอาคารทางกายภาพ ให้เลือกใช้ いえ แต่ถ้าคุณต้องการสื่อความหมายถึงบ้าน ความอบอุ่น หรือความเป็นเจ้าของ うち จะเป็นทางเลือกที่ดีที่สุดของคุณ และระวังการออกเสียง - แม้ว่าคันจิจะเหมือนกัน แต่การพูดว่า いえ แทนที่จะเป็น うち อาจเปลี่ยนความหมายของประโยคไปโดยสิ้นเชิง!
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 住まい (sumai) - ที่อยู่อาศัย, สถานที่ที่อยู่อาศัย。
- 住居 (juukyo) - การอยู่อาศัย สถานที่ที่อยู่อาศัย
- 家屋 (kaoku) - อาคาร, การก่อสร้างที่อยู่อาศัย.
- 家庭 (katei) - ครอบครัว, สภาพแวดล้อมในครอบครัว.
- 家族 (kazoku) - ครอบครัว, กลุ่มของบุคคลที่มีความสัมพันธ์.
- 家系 (kakei) - สายเลือดครอบครัว, บรรพบุรุษ.
- 家柄 (iyake) - ต้นกำเนิดของครอบครัว, สถานภาพของครอบครัว.
- 家名 (kamei) - ชื่อของครอบครัว, นามสกุล.
- 家紋 (kamon) - ตราแผ่นดินของครอบครัว
- 家訓 (kakun) - หลักการครอบครัว, คำสอนจากครอบครัว.
- 家風 (kafu) - แบบดั้งเดิมของครอบครัว สไตล์ครอบครัว
- 家計 (kakei) - งบประมาณครัวเรือน การเงินของครอบครัว
- 家政 (kasei) - การบริหารจัดการภายในบ้าน การจัดการบ้าน
- 家事 (kaji) - งานบ้าน, หน้าที่ในบ้าน.
- 家内 (kanai) - ภรรยา, ผู้หญิงในบ้าน.
- 家人 (kanjin) - สมาชิกในครอบครัว ญาติ
- 家来 (karai) - เซอร์โวหรือผู้ติดตามของครอบครัว
- 家僕 (kaboku) - คนรับใช้ในบ้าน, บ่าว.
- 家令 (karei) - คำสั่งหรืออำนาจในครอบครัว
- 家臣 (kashin) - ทาส ภักดีต่อเจ้านาย
- 家老 (kaurou) - ผู้ให้คำปรึกษาอาวุโสของครอบครัวหรือตระกูล
- 家子 (kako) - ลูกของครอบครัว, ทายาท.
- 家禽 (kakin) - สัตว์เลี้ยงในกรง, นกในบ้าน.
- 家電 (kaden) - เครื่องใช้ไฟฟ้า, อุปกรณ์ไฟฟ้าที่บ้าน.
- 家電製品 (kaden seihin) - สินค้าอิเล็กทรอนิกส์สำหรับการใช้งานในบ้าน
- 家電製造業 (kaden seizōgyō) - อุตสาหกรรมการผลิตเครื่องใช้ไฟฟ้าในบ้าน
- 家電量販店 (kaden ryōhanten) - ร้านค้าปลีกอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (家) uchi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (家) uchi:
ประโยคตัวอย่าง - (家) uchi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kachiku wa nōgyō ni totte jūyōna sonzai desu
ปศุสัตว์เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการเกษตร
- 家畜 - สัตว์เลี้ยง
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 農業 - เกษตรกรรม
- にとって - ถึง
- 重要な - สำคัญ
- 存在 - การมีอยู่
- です - เป็น
Kyachin ga takai desu ne
ค่าเช่ามีราคาแพง
ค่าเช่าสูง
- 家賃 - การเช่า
- が - หัวเรื่อง
- 高い - เเพง
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
- ね - การยืนยันหรือตกลง
Wagaya wa shizuka desu
บ้านของฉันเงียบ
- 我が家 - บ้านของฉัน
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 静か - หมายความว่า "สงบ" ในภาษาญี่ปุ่น
- です - คำกริยา "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น บ่งบอกถึงสภาพปัจจุบันของบ้าน
Mokuzai wa kenchiku ya kagu tsukuri ni kakasenai sozai desu
ไม้เป็นวัสดุที่ต้องใช้สำหรับการสร้างและเฟอร์นิเจอร์ครับ
- 木材 - ไม้แรด
- 建築 - การก่อสร้าง
- 家具作り - การผลิตเฟอร์นิเจอร์
- 欠かせない - จำเป็น
- 素材 - วัสดุ
Shu ni taisetsu na koto wa kazoku to no kizuna desu
สิ่งที่สำคัญที่สุดคือความผูกพันกับครอบครัว
- 殊に - โดยเฉพาะ
- 大切な - สำคัญ
- ことは - สิ่งนั้นหมายถึง
- 家族 - ครอบครัว
- との - ด้วย
- 絆 - laços
- です - เป็น
Watashi no kazoku ni wa chōnan ga imasu
ฉันมีลูกชายคนโตในครอบครัวของฉัน
ครอบครัวของฉันมีลูกชายคนโต
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
- 家族 - ครอบครัว
- には - อนุภาคที่บ่งบอกการมีอยู่ของบางสิ่งในสถานที่หรือสถานการณ์ที่กำหนด
- 長男 - ลูกชายคนโต
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- います - คำกริยาหมาในภาษาโปรตุเกสหมายถึง "มีอยู่" หรือ "ปัจจุบัน"
Watashi no ie no noki wa akai desu
ชายแดนบ้านของฉันเป็นสีแดง
ชายคาบ้านของฉันเป็นสีแดง
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 家 - คำนามที่หมายถึง "บ้าน"
- 軒 - คำเฉพาะบุระหว่างกระเบื้องหลังคา
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 赤い - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "สีแดง"
- です - คำกริยาที่แสดงถึง "เป็น" หรือ "อยู่" ในรูปแบบที่สุภาพ
Watashi wa jibun no kagu o tsukuru koto ga dekimasu
ฉันสามารถทำเฟอร์นิเจอร์ของตัวเองได้
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 自分 (jibun) - คำสรรพนามที่ใช้สะท้อนตัวเองหมายถึง "ตัวฉันเอง"
- の (no) - วิธีเติมหรือใช้ หรือบ่งบอกระบุถึงความเป็นเจ้าของ ของบางสิ่งที่อยู่ในความครอบครองของบุคคลใดบุคคลหนึ่ง
- 家具 (kagu) - เฟอร์นิเจอร์
- を (wo) - บุคคลหรือสิ่งที่ถูกกระทำต่อเป็นวัตถุของกริยา
- 造る (tsukuru) - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ" หรือ "สร้าง"
- こと (koto) - คำนามที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์
- が (ga) - หมายเลข 31 ในปกติเป็นช่องที่ระบุบุคคลทำการกระทำ
- できます (dekimasu) - คุณสามารถ
Watashi wa mainichi ie wo haku
ฉันกวาดบ้านทุกวัน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "ทุกวัน"
- 家 (ie) - คำนามที่หมายถึง "บ้าน"
- を (wo) - อันว่างช่องบุรุษิัดแจอำนาณสวัชนัยกูลฤทธิ์ ในกรณีนี้คือ "บ้าน"
- 掃く (haku) - กริยาหมายถึง "ทำความสะอาด" ผันคำกริยาในปัจจุบันยืนยัน
Watashi wa tomodachi o ie ni tomerimashita
ฉันเป็นเจ้าภาพเพื่อนที่บ้าน
ฉันอยู่บ้านกับเพื่อน ๆ
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- 友達 (tomodachi) - เพื่อน
- を (wo) - คำนามที่ระบุเป็นเอกการของประโยค, ในกรณีนี้คือ "เพื่อน"
- 家 (ie) - คำนามที่หมายถึง "บ้าน"
- に (ni) - อนุภาคที่บ่งบอกสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์ขึ้น ในกรณีนี้ "em casa"
- 泊めました (tomemashita) - คำกริยาที่หมายถึง "hospedar" ในอดีต