การแปลและความหมายของ: 家 - ie

ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณน่าจะเคยเจอคำว่า 家[いえ] — คำที่เรียบง่ายแต่เต็มไปด้วยชั้นเชิงทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่เชื้อเชิงไปจนถึงการใช้งานในชีวิตประจำวันของคันจินี้ ซึ่งมีความหมายมากกว่าความหมายพื้นฐานของ "บ้าน" ที่นี่ที่ Suki Nihongo, พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด คุณยังสามารถค้นหาตัวอย่างจริงเพื่อรวมไว้ใน Anki ของคุณและเพิ่มพูนการศึกษา มาค้นพบความน่าสนใจ เทคนิคการจดจำ และแม้กระทั่งการเล่นคำที่ชาวญี่ปุ่นชอบใช้ในชีวิตประจำวันกันเถอะ

ทำไมคำนี้ถึงมีความสำคัญในศัพท์ภาษาญี่ปุ่น? นอกเหนือจากการบรรยายถึงบ้าน 家[いえ] ยังมีนัยยะของครอบครัว ประเพณี และแม้กระทั่งอัตลักษณ์ หากคุณเคยค้นหาใน Google เกี่ยวกับต้นกำเนิดของคันจินี้หรือวิธีแยกมันออกจากคำที่คล้ายกันอื่น ๆ คุณมาถูกที่แล้ว มาดำน้ำไปในรายละเอียดต่าง ๆ ตั้งแต่ลายเส้นของภาพพจน์ไปจนถึงวลียอดนิยมที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นทุกคนควรรู้จัก

อีtymology และต้นกำเนิดของตัวคันจิ 家

อักษรคันจิ เป็นการรวมกันทางภาพและความหมายของสององค์ประกอบ: ราก (ที่แสดงถึงหลังคา) และตัวอักษร (หมูบ้าน) ใช่แล้วคุณอ่านถูกต้องแล้ว — แนวคิดดั้งเดิมเกี่ยวกับพื้นที่ที่สัตว์และมนุษย์อยู่ร่วมกัน ในจีนโบราณที่ตัวอักษรนี้มีต้นกำเนิดนั้นเป็นเรื่องปกติและสัญลักษณ์นี้ก็ถูกนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่นโดยมีความหมายเดียวกันว่า "บ้าน"

น่าสนใจที่จะสังเกตว่า ในภาษาโปรตุเกส "casa" มาจากภาษาละติน "casa" (กระท่อม) ในขณะที่ในภาษาญี่ปุ่น การเชื่อมต่อกับชีวิตในชนบทนั้นแข็งแกร่งยิ่งกว่า ตัวคันจิไม่เพียงแต่บรรยายโครงสร้างทางกายภาพ แต่ยังรวมถึงหน้าที่ของพื้นที่ด้วย เมื่อเวลาผ่านไป いえ ได้รวมแนวคิดเกี่ยวกับครอบครัวเข้าไปด้วย เช่นใน 田中家[たなかけ] (ครอบครัวทานากะ) ความเป็นคู่ขนาดนี้ - การก่อสร้างและกลุ่มสังคม - ทำให้มันเป็นหนึ่งในคันจิที่หลากหลายที่สุดในภาษา

การใช้ในชีวิตประจำวันและสำนวนยอดนิยม

ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ ในบริบทตั้งแต่ไม่เป็นทางการไปจนถึงทางการ ประโยคอย่าง 家に帰る[いえにかえる] ("กลับบ้าน") นั้นพบได้บ่อยเท่ากับ "ไปบ้าน" ของเรา แต่ยังมีการใช้งานที่ไม่ชัดเจนมากนัก: ใน 家賃[やちん] (ค่าเช่า) kanji ปรากฏรวมกัน ซึ่งแสดงถึงความเชื่อมโยงกับที่อยู่อาศัย ตัวอย่างอื่นคือ 作家[さっか] (นักเขียน) ซึ่งในเชิงเปรียบเทียบหมายถึง "ใครบางคนที่ทำงานใต้หลังคา"

น่าสนใจไหม? หลายคำเล่นคำเกิดจากการอ่านอย่างอื่น ในชื่อร้านอาหาร เช่น ラーメン家[らーめんや] ตัวอักษรคันจิให้ความรู้สึกเหมือน "ผู้เชี่ยวชาญ" — แทบจะเหมือนกับ "บ้านของ..." ในสถานประกอบการของเรา และใครที่ไม่เคยได้ยินวลี 家を建てる[いえをたてる] (สร้างบ้าน) ในดราม่าที่เกี่ยวกับการเริ่มต้นใหม่? รายละเอียดเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้ฝังรากลึกอยู่ในวัฒนธรรม.

เคล็ดลับในการจดจำและเขียนอย่างถูกต้อง

เพื่อไม่ให้สับสนกับ ที่มีคันจิที่คล้ายกัน เช่น 室[しつ] (ห้อง) ให้จำ "หมูใต้หลังคา" การมองเห็นการเขียนช่วยได้: เริ่มจากหลังคา () จากนั้นวาดสัตว์ () ที่มี "ขา" สี่ข้างอยู่ด้านล่าง ความผิดพลาดทั่วไปคือการสลับลำดับของเส้น — ฝึกเขียนคำ like 家族[かぞく] (ครอบครัว) เพื่อช่วยจำการเคลื่อนไหว.

ต้องการเคล็ดลับที่ไม่มีทางล้มเหลวไหม? เชื่อมโยงราก กับคันจิอื่นๆ ที่เกี่ยวกับที่อยู่อาศัย เช่น 安[あん] (ปลอดภัย) หรือ 宿[しゅく] (ที่พัก) การสร้างแฟลชการ์ดที่มีภาพบ้านแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่นก็ได้ผลดีเช่นกัน โดยเฉพาะถ้าคุณเชื่อมโยงกับเสียง いえ และเมื่ออยู่ในสถานการณ์ที่สงสัยเกี่ยวกับการใช้งาน ให้ถามตัวเองว่า: นี่หมายถึงพื้นที่ทางกายภาพหรือกลุ่ม? คำตอบมักจะช่วยให้คุณเข้าใจว่าควรใช้คำใด.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 住まい (Sumai) - ที่อยู่อาศัย สถานที่ที่อาศัยอยู่
  • 住居 (Jūkyo) - ที่อยู่อาศัย
  • 家屋 (Kaoku) - อาคารที่พักอาศัย โครงสร้างที่มีบ้านอยู่ภายใน
  • 家庭 (Katei) - ครอบครัว, บ้านในความหมายที่ใกล้ชิดและอบอุ่น
  • 家宅 (Kataku) - ที่อยู่อาศัย, สถานที่ที่ครอบครัวอาศัยอยู่, เป็นทางการมากขึ้น
  • 家世 (Kasei) - ตระกูล, ต้นกำเนิดของครอบครัว
  • 家系 (Kakei) - ต้นไม้แห่งวงศ์ตระกูล, สายพันธุ์
  • 家族 (Kazoku) - ครอบครัว, กลุ่มคนที่อาศัยอยู่ด้วยกัน
  • 家人 (Kajin) - สมาชิกในครอบครัว, ผู้ที่อาศัยอยู่ในบ้านเดียวกัน
  • 家人たち (Kajin-tachi) - สมาชิกในครอบครัว ใช้เพื่อเน้นกลุ่มคนในครอบครัวเดียวกัน

คำที่เกี่ยวข้อง

家出

iede

หนีออกจากบ้าน ออกจากบ้าน

家主

ienushi

เจ้าของบ้าน

家賃

yachin

การเช่า

農家

nouka

ชาวนา; ครอบครัวเกษตรกรรม

実業家

jitsugyouka

ทางอุตสาหกรรม; ผู้ประกอบการ

実家

jika

(พ่อแม่ของคุณ) ที่บ้าน

作家

saka

ผู้เขียน; นักเขียน; นักประพันธ์; ศิลปิน

国家

koka

สถานะ; ประเทศ; ชาติ

家来

kerai

รีเทนเนอร์; ความชอบธรรม; คนรับใช้

画家

gaka

จิตรกร; ศิลปิน

Romaji: ie
Kana: いえ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: บ้าน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: House, home

คำจำกัดความ: อาคารที่คนอาศัยอยู่。

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (家) ie

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (家) ie:

ประโยคตัวอย่าง - (家) ie

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私たちは家族を守るために全力を尽くします。

Watashitachi wa kazoku o mamoru tame ni zenryoku o tsukushimasu

เราจะพยายามอย่างเต็มที่เพื่อปกป้องครอบครัว

  • 私たちは - "เรา"
  • 家族を - "Família"
  • 守るために - เพื่อป้องกัน
  • 全力を尽くします - เราจะทำทุกอย่างให้ดีที่สุด
私たちは新しい家を建てる予定です。

Watashitachi wa atarashii ie o tateru yotei desu

เราวางแผนที่จะสร้างบ้านใหม่

เราวางแผนที่จะสร้างบ้านใหม่

  • 私たちは - "Nós" em japonês.
  • 新しい - "Novo" em tailandês: "ใหม่"
  • 家 - บ้าน
  • を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
  • 建てる - "สร้าง" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 予定 - แผนหรือ "กำหนดการ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - คุณ ('kun') และ อยู่ ('yū')
私の家の近くには美しい公園があります。

Watashi no ie no chikaku ni wa utsukushii en ga arimasu

มีสวนสาธารณะที่สวยงามใกล้บ้านของฉัน

มีสวนสาธารณะที่สวยงามใกล้บ้านของฉัน

  • 私の家の近くには - ใกล้บ้านของฉัน
  • 美しい - "Bonito"
  • 公園があります - มีสวนสาธารณะ
私の家はホームに近いです。

Watashi no ie wa hōmu ni chikai desu

บ้านของฉันอยู่ใกล้บ้าน

  • 私の家 - บ้านของฉัน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • ホーム - สถานีรถไฟ
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 近い - ต่อไป
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
統一は国家の発展に不可欠な要素です。

Tōitsu wa kokka no hatten ni fukaketsu na yōso desu

การรวมกันเป็นองค์ประกอบที่สำคัญสำหรับการพัฒนาของชาติบ้าน

  • 統一 - หมายถึง "หน่วย" หรือ "การรวมกัน" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • は - เป็นคำหนึ่งในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เน้นเรื่องหรือเนื้อหาในประโยค
  • 国家 - แปลว่า "รัฐ" หรือ "ชาติ" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • の - เป็นคำเชื่อมภาษาญี่ปุ่นที่บอกถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำสองคำ
  • 発展 - หมายถึง "การพัฒนา" หรือ "การเจริญเติบโต" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • に - มันเป็นอักษรญี่ปุ่นที่บ่งบอกทิศทางหรือวัตถุประสงค์ของการกระทำ
  • 不可欠 - หมายความว่า "รูปแบบหรือไม่อย่างใด" หรือ "จำเป็น" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • な - เป็นอัศจรรย์ญี่ปุ่นที่แสดงถึงการใช้คำคุณศัพท์กับคำหนึ่ง -Japanese
  • 要素 - หมายถึง "ธาตุ" หรือ "ปัจจัย" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • です - เป็นวิธีที่สุภาพและเคารพที่จะพูดถึง "เป็น" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น.
統治は国家の安定に不可欠な要素です。

Touji wa kokka no antei ni fukaketsu na youso desu

รัฐบาลเป็นองค์ประกอบที่สำคัญสำหรับความมั่นคงของประเทศ

  • 統治 - governança
  • 国家 - estado-nação
  • 安定 - ความเสถียร
  • 不可欠 - จำเป็น
  • 要素 - องค์ประกอบ
跡継ぎは家族の誇りです。

Atotsugi wa kazoku no hokori desu

การสืบทอดเป็นความภาคภูมิใจของครอบครัว

  • 跡継ぎ - ผู้สืบทอด
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 家族 - ครอบครัว
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 誇り - ภูมิใจ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
軍隊は国家の安全を守るために必要です。

Gun tai wa kokka no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

กองทัพมีความจำเป็นเพื่อปกป้องความมั่นคงของชาติ

  • 軍隊 (gun-tai) - กองทัพ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 国家 (kokka) - Nação, Estado
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 安全 (anzen) - ความปลอดภัย
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 守る (mamoru) - ป้องกัน, รักษา
  • ために (tame ni) - เพื่อ
  • 必要 (hitsuyou) - จำเป็น
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
農家は自然と共に生きる。

Nōka wa shizen to tomo ni ikiru

เกษตรกรอาศัยอยู่กับธรรมชาติ

  • 農家 - ชาวนา
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 自然 - ธรรมชาติ
  • と - ฟิล์มเชื่อมต่อ
  • 共に - ด้วยกัน
  • 生きる - มีชีวิต

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

i

ขึ้นอยู่กับ

仮名遣い

kanadukai

การสะกดคำ Kana; Silabárioสะกดคำ

業務

gyoumu

ธุรกิจ; เรื่อง; หน้าที่; งาน

圧力

atsuryoku

ความเครียด; ความดัน

原典

genten

ข้อความต้นฉบับ)