การแปลและความหมายของ: 家 - ie

ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณน่าจะเคยเจอคำว่า 家[いえ] — คำที่เรียบง่ายแต่เต็มไปด้วยชั้นเชิงทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่เชื้อเชิงไปจนถึงการใช้งานในชีวิตประจำวันของคันจินี้ ซึ่งมีความหมายมากกว่าความหมายพื้นฐานของ "บ้าน" ที่นี่ที่ Suki Nihongo, พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด คุณยังสามารถค้นหาตัวอย่างจริงเพื่อรวมไว้ใน Anki ของคุณและเพิ่มพูนการศึกษา มาค้นพบความน่าสนใจ เทคนิคการจดจำ และแม้กระทั่งการเล่นคำที่ชาวญี่ปุ่นชอบใช้ในชีวิตประจำวันกันเถอะ

ทำไมคำนี้ถึงมีความสำคัญในศัพท์ภาษาญี่ปุ่น? นอกเหนือจากการบรรยายถึงบ้าน 家[いえ] ยังมีนัยยะของครอบครัว ประเพณี และแม้กระทั่งอัตลักษณ์ หากคุณเคยค้นหาใน Google เกี่ยวกับต้นกำเนิดของคันจินี้หรือวิธีแยกมันออกจากคำที่คล้ายกันอื่น ๆ คุณมาถูกที่แล้ว มาดำน้ำไปในรายละเอียดต่าง ๆ ตั้งแต่ลายเส้นของภาพพจน์ไปจนถึงวลียอดนิยมที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นทุกคนควรรู้จัก

อีtymology และต้นกำเนิดของตัวคันจิ 家

อักษรคันจิ เป็นการรวมกันทางภาพและความหมายของสององค์ประกอบ: ราก (ที่แสดงถึงหลังคา) และตัวอักษร (หมูบ้าน) ใช่แล้วคุณอ่านถูกต้องแล้ว — แนวคิดดั้งเดิมเกี่ยวกับพื้นที่ที่สัตว์และมนุษย์อยู่ร่วมกัน ในจีนโบราณที่ตัวอักษรนี้มีต้นกำเนิดนั้นเป็นเรื่องปกติและสัญลักษณ์นี้ก็ถูกนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่นโดยมีความหมายเดียวกันว่า "บ้าน"

น่าสนใจที่จะสังเกตว่า ในภาษาโปรตุเกส "casa" มาจากภาษาละติน "casa" (กระท่อม) ในขณะที่ในภาษาญี่ปุ่น การเชื่อมต่อกับชีวิตในชนบทนั้นแข็งแกร่งยิ่งกว่า ตัวคันจิไม่เพียงแต่บรรยายโครงสร้างทางกายภาพ แต่ยังรวมถึงหน้าที่ของพื้นที่ด้วย เมื่อเวลาผ่านไป いえ ได้รวมแนวคิดเกี่ยวกับครอบครัวเข้าไปด้วย เช่นใน 田中家[たなかけ] (ครอบครัวทานากะ) ความเป็นคู่ขนาดนี้ - การก่อสร้างและกลุ่มสังคม - ทำให้มันเป็นหนึ่งในคันจิที่หลากหลายที่สุดในภาษา

การใช้ในชีวิตประจำวันและสำนวนยอดนิยม

ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ ในบริบทตั้งแต่ไม่เป็นทางการไปจนถึงทางการ ประโยคอย่าง 家に帰る[いえにかえる] ("กลับบ้าน") นั้นพบได้บ่อยเท่ากับ "ไปบ้าน" ของเรา แต่ยังมีการใช้งานที่ไม่ชัดเจนมากนัก: ใน 家賃[やちん] (ค่าเช่า) kanji ปรากฏรวมกัน ซึ่งแสดงถึงความเชื่อมโยงกับที่อยู่อาศัย ตัวอย่างอื่นคือ 作家[さっか] (นักเขียน) ซึ่งในเชิงเปรียบเทียบหมายถึง "ใครบางคนที่ทำงานใต้หลังคา"

น่าสนใจไหม? หลายคำเล่นคำเกิดจากการอ่านอย่างอื่น ในชื่อร้านอาหาร เช่น ラーメン家[らーめんや] ตัวอักษรคันจิให้ความรู้สึกเหมือน "ผู้เชี่ยวชาญ" — แทบจะเหมือนกับ "บ้านของ..." ในสถานประกอบการของเรา และใครที่ไม่เคยได้ยินวลี 家を建てる[いえをたてる] (สร้างบ้าน) ในดราม่าที่เกี่ยวกับการเริ่มต้นใหม่? รายละเอียดเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้ฝังรากลึกอยู่ในวัฒนธรรม.

เคล็ดลับในการจดจำและเขียนอย่างถูกต้อง

เพื่อไม่ให้สับสนกับ ที่มีคันจิที่คล้ายกัน เช่น 室[しつ] (ห้อง) ให้จำ "หมูใต้หลังคา" การมองเห็นการเขียนช่วยได้: เริ่มจากหลังคา () จากนั้นวาดสัตว์ () ที่มี "ขา" สี่ข้างอยู่ด้านล่าง ความผิดพลาดทั่วไปคือการสลับลำดับของเส้น — ฝึกเขียนคำ like 家族[かぞく] (ครอบครัว) เพื่อช่วยจำการเคลื่อนไหว.

ต้องการเคล็ดลับที่ไม่มีทางล้มเหลวไหม? เชื่อมโยงราก กับคันจิอื่นๆ ที่เกี่ยวกับที่อยู่อาศัย เช่น 安[あん] (ปลอดภัย) หรือ 宿[しゅく] (ที่พัก) การสร้างแฟลชการ์ดที่มีภาพบ้านแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่นก็ได้ผลดีเช่นกัน โดยเฉพาะถ้าคุณเชื่อมโยงกับเสียง いえ และเมื่ออยู่ในสถานการณ์ที่สงสัยเกี่ยวกับการใช้งาน ให้ถามตัวเองว่า: นี่หมายถึงพื้นที่ทางกายภาพหรือกลุ่ม? คำตอบมักจะช่วยให้คุณเข้าใจว่าควรใช้คำใด.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 住まい (Sumai) - ที่อยู่อาศัย สถานที่ที่อาศัยอยู่
  • 住居 (Jūkyo) - ที่อยู่อาศัย
  • 家屋 (Kaoku) - อาคารที่พักอาศัย โครงสร้างที่มีบ้านอยู่ภายใน
  • 家庭 (Katei) - ครอบครัว, บ้านในความหมายที่ใกล้ชิดและอบอุ่น
  • 家宅 (Kataku) - ที่อยู่อาศัย, สถานที่ที่ครอบครัวอาศัยอยู่, เป็นทางการมากขึ้น
  • 家世 (Kasei) - ตระกูล, ต้นกำเนิดของครอบครัว
  • 家系 (Kakei) - ต้นไม้แห่งวงศ์ตระกูล, สายพันธุ์
  • 家族 (Kazoku) - ครอบครัว, กลุ่มคนที่อาศัยอยู่ด้วยกัน
  • 家人 (Kajin) - สมาชิกในครอบครัว, ผู้ที่อาศัยอยู่ในบ้านเดียวกัน
  • 家人たち (Kajin-tachi) - สมาชิกในครอบครัว ใช้เพื่อเน้นกลุ่มคนในครอบครัวเดียวกัน

คำที่เกี่ยวข้อง

家出

iede

หนีออกจากบ้าน ออกจากบ้าน

家主

ienushi

เจ้าของบ้าน

家賃

yachin

การเช่า

農家

nouka

ชาวนา; ครอบครัวเกษตรกรรม

実業家

jitsugyouka

ทางอุตสาหกรรม; ผู้ประกอบการ

実家

jika

(พ่อแม่ของคุณ) ที่บ้าน

作家

saka

ผู้เขียน; นักเขียน; นักประพันธ์; ศิลปิน

国家

koka

สถานะ; ประเทศ; ชาติ

家来

kerai

รีเทนเนอร์; ความชอบธรรม; คนรับใช้

画家

gaka

จิตรกร; ศิลปิน

Romaji: ie
Kana: いえ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: บ้าน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: House, home

คำจำกัดความ: อาคารที่คนอาศัยอยู่。

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (家) ie

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (家) ie:

ประโยคตัวอย่าง - (家) ie

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は毎日家事をします。

Watashi wa mainichi kaji o shimasu

ฉันทำงานบ้านทุกวัน

ฉันทำงานบ้านทุกวัน

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
  • 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "ทุกวัน"
  • 家事 (kaji) - คำที่หมายถึง "tarefas domésticas"
  • を (wo) - คำนี้เป็นตัวบ่งชี้เฉพาะวัตถุในประโยค ในกรณีนี้คือ "งานบ้าน"
  • します (shimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ"
私は仕事と家庭を兼ねることができます。

Watashi wa shigoto to katei wo kaneru koto ga dekimasu

ฉันสามารถกระทบยอดงานและครอบครัวได้

ฉันสามารถทำหน้าที่เป็นที่ทำงานและที่บ้าน

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • 仕事 (shigoto) - คำนามที่หมายถึง "งาน"
  • と (to) - อนุทานที่แสดงความเชื่อมโยงระหว่างสองสิ่ง
  • 家庭 (katei) - ครอบครัว (família) หรือ บ้าน (lar)
  • を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
  • 兼ねる (kaneru) - คำกริยาที่หมายถึง "การประสาน" หรือ "การรวมกัน"
  • ことができます (koto ga dekimasu) - ความสามารถหรือความสามารถที่บ่อยครั้งที่หมายความว่า "สามารถ"
私の家族はとても大切です。

Watashi no kazoku wa totemo taisetsu desu

ครอบครัวของฉันมีความสำคัญมากสำหรับฉัน

ครอบครัวของฉันมีความสำคัญมาก

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • の (no) - 家 (いえ) é a palavra em japonês para "casa". Para indicar posse, usamos a partícula の (no). Portanto, para dizer "minha casa de família" em japonês, seria 家の (いえの) como "casa da família".
  • 家族 (kazoku) - "家族" em japonês.
  • は (wa) - คำช่วยหัวข้อในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งบ่งบอกว่า "ครอบครัว" เป็นหัวข้อของประโยค
  • とても (totemo) - adverbio ที่หมายถึง "มาก" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 大切 (taisetsu) - 大切な
  • です (desu) - 日本語の「である」動詞は、私の家族にとって「大切」であることを示しています。
私は毎月家賃を払い込む必要があります。

Watashi wa maitsuki yachin wo haraikomu hitsuyou ga arimasu

ฉันต้องจ่ายค่าเช่าทุกเดือน

ฉันต้องจ่ายค่าเช่าทุกเดือน

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - อนุภาคหัวข้อที่แสดงถึงหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • 毎月 - ทุกเดือน
  • 家賃 - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "การเช่า"
  • を - ตัวคำว่า "aluguel" หมายถึงวัตถุของการกระทำในกรณีนี้
  • 払い込む - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "ชำระล่วงหน้า (จำนวนเงิน)"
  • 必要 - คำคุณศัพท์ญี่ปุ่นที่หมายถึง "จำเป็น"
  • が - อุประมวลที่ใช้เพื่อระบุเฉพาะเจ้าของภายในประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
  • あります - คำกริยาญี่เป็นคำที่หมายถึง "ต้องมี" ในทางที่ "จำเป็นจะต้องมี"
私の家は近所にあります。

Watashi no ie wa kinjo ni arimasu

บ้านของฉันอยู่ในย่านนี้ค่ะ

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 家 - คำนามที่หมายถึง "บ้าน"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 近所 - คำนามที่หมายถึง "เขตเพื่อนบ้าน" หรือ "ย่าน"
  • に - ตัวชี้ทิศหรือปลายทาง
  • あります - คำกริยาที่หมายถึง "ตั้งอยู่" หรือ "มีอยู่"
私の実家は山の中にあります。

Watashi no jikka wa yama no naka ni arimasu

บ้านพ่อแม่ของฉันอยู่ในภูเขา

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - อนุภาคที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ เทียบเท่ากับ "ของ"
  • 実家 - บ้านของพ่อแม่, บ้านของครอบครัว
  • は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค เทียบเท่ากับ "เกี่ยวกับ"
  • 山 - คำที่หมายถึง "montanha"
  • の - อนุภาคที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ เทียบเท่ากับ "ของ"
  • 中 - คำนามที่หมายถึง "กลาง" หรือ "ศูนย์"
  • に - คำที่บ่งชี้ตำแหน่งเหมือนกับ "ใน"
  • あります - คำกริยาที่หมายความว่า "อยู่", "มี"
私の家主はとても親切です。

Watashi no kashu wa totemo shinsetsu desu

เจ้าของของฉันใจดีมาก。

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - คำที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "ของฉัน"
  • 家主 - เจ้าของบ้าน
  • は - คำที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "เจ้าของบ้าน"
  • とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
  • 親切 - อักษรที่หมายถึง "อ่อนโยน"
  • です - กริยาที่บ่งบอกถึง "เป็น" หรือ "อยู่" ในกรณีนี้คือ "คือ"
私は今日友達の家に寄ります。

Watashi wa kyō tomodachi no ie ni yorimasu

ฉันจะไปที่บ้านเพื่อนของฉันวันนี้ครับ.

ฉันจะหยุดที่บ้านของเพื่อนวันนี้ครับ.

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 今日 - วันนี้
  • 友達 - เพื่อน
  • の - ส่วนที่บ่งบอกถึงการครอบครอง, ในกรณีนี้คือ "ของเพื่อน"
  • 家 - คำนามที่หมายถึง "บ้าน"
  • に - ออกเสียง: (partícula que indica destino, neste caso "para") แปลเป็นไทย: อย่างที่บ่งชี้ในที่เป็นมื่อเช่น "ไปที่"
  • 寄ります - เยี่ยมชม
私たちの家は公園に面しています。

Watashitachi no ie wa kōen ni menshite imasu

บ้านของเราตั้งอยู่หันหน้าสู่สวนสาธารณะค่ะ.

บ้านของเรามีวิวทิวทัศน์ที่สวนสาธารณะ ค่ะ.

  • 私たちの - เรา
  • 家 - "บ้าน"ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 公園 - "parque" em tailandês: สวนสาธารณะ
  • に - ตำแหน่งอยู่ในภาษาญี่ปุ่น
  • 面しています - "está de frente para" em tailandês: ตรงหน้า
私たちは共働き家庭です。

Watashitachi wa kyoudouki katei desu

เราเป็นครอบครัวสองเท่า

เราเป็นครอบครัวของคนงานสองคน

  • 私たちは - เรา
  • 共働き - "การทำงานร่วมกัน" หรือ "งานออนไลน์คู่หรืองานสองมือ" ในภาษาญี่ปุ่น อ้างถึงคู่สามีภรรยาที่ทั้งคู่ทำงานนอกบ้าน
  • 家庭 - ครอบครัว
  • です - "É" เป็นภาษาญี่ปุ่น แสดงถึงว่าประโยคนั้นเป็นคำบอกหนทาง

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

割り当て

wariate

การกระจาย; งานที่มอบหมาย; การจัดสรร; โควต้า; การปันส่วน

結成

kessei

การฝึกอบรม

意識

ishiki

มโนธรรม; ความรู้สึก

恩恵

onkei

เกรซ; ความโปรดปราน; พร; ผลประโยชน์

経緯

ikisatsu

1. รายละเอียด; กรอกประวัติ; ลำดับเหตุการณ์; ลักษณะเฉพาะ; มันเริ่มต้นอย่างไร สิ่งต่างๆ มาถึงจุดนี้ได้อย่างไร 2. ภาวะแทรกซ้อน; ตำแหน่ง.