การแปลและความหมายของ: 実 - jitsu
คำว่า 実[じつ] เป็นคำที่มีความหลากหลายและมีนัยสำคัญ ซึ่งพบได้ทั้งในชีวิตประจำวันและในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้งานของมันสามารถเพิ่มพูนความรู้ของคุณได้ ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลพื้นฐานไปจนถึงวิธีที่คำนี้เข้ามาเกี่ยวข้องกับวัฒนธรรมญี่ปุ่น พร้อมกับตัวอย่างที่เป็นประโยชน์และเคล็ดลับที่มีประโยชน์
นอกจากจะแปลว่า "ความจริง" หรือ "ความจริงแท้" แล้ว 実[じつ] ยังมีความหมายทางวัฒนธรรมที่น่าสนใจ ซึ่งมักเชื่อมโยงกับค่านิยมอย่างความจริงใจและความเป็นรูปธรรม ไม่ว่าจะเป็นในวลีที่ประกอบกันหรือในการสนทนาในชีวิตประจำวัน มันมักปรากฏให้เห็นบ่อยครั้ง ทำให้มันเป็นสิ่งที่จำเป็นสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญในภาษา มาร่วมสำรวจรายละเอียดนี้กันต่อไปเถอะ
ความหมายและการแปลของ 実[じつ]
ในรูปแบบที่เรียบง่ายที่สุด、実[じつ] สามารถแปลว่า "ความจริง"、 "ข้อเท็จจริง" หรือ "สาระ"。 แตกต่างจากคำเช่น 真実[しんじつ] (ความจริงที่แท้จริง)、มันมีน้ำเสียงที่เป็นรูปธรรมมากกว่า ซึ่งมักเชื่อมโยงกับสิ่งที่สัมผัสได้หรือเป็นข้อเท็จจริง ตัวอย่างเช่น ในประโยคเช่น 実を言うと[じつをいうと] ("เพื่อพูดความจริง") คำนี้เน้นย้ำแนวคิดเกี่ยวกับความซื่อสัตย์
อีกการใช้งานที่พบเห็นได้บ่อยคือในการแสดงออกที่บ่งบอกผลลัพธ์หรือผลผลิต เช่น 成果[せいか] (ผลลัพธ์ที่เป็นรูปธรรม) ความเป็นคู่ระหว่างนามธรรมและรูปธรรมทำให้ 実[じつ] เป็นคำที่มีความหลากหลายในการใช้งาน ควรเน้นว่าถึงแม้ว่าจะไม่ใช่หนึ่งในคันจิที่ซับซ้อนที่สุด แต่การปรากฏตัวในศัพท์ขั้นสูงต้องการความสนใจจากนักเรียน
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 実
漢字の実は、部首の宀(屋根)と貫(突き通す)から成り立っており、「満たされた」や「具体化された」という概念を示唆しています。古代中国では、屋根の下に貯蔵された穀物に関連づけられ—固体で生存に不可欠なものが—ていました。時が経つにつれ、その意味は「現実」や「本質」などの概念を含むように広がりました。
ในภาษาเขียนสมัยใหม่, 実 ยังคงมีความเชื่อมโยงกับความเป็นรูปธรรม, แต่ก็ได้รับมิติทางปรัชญาเพิ่มเติมด้วย ในประเทศญี่ปุ่น, มันมักถูกใช้ในชื่อของบุคคลและคำที่เกี่ยวข้องกับธุรกิจ, เช่น 実業家[じつぎょうか] (นักธุรกิจ), ซึ่งเสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับความเป็นจริง เมื่อจำมัน, เคล็ดลับคือการเชื่อมโยงลักษณะด้านล่างของมัน (丶) กับเมล็ดที่ตกลงไปในยุ้งข้าว — ภาพที่เชื่อมโยงกับรากศัพท์ของมัน.
การใช้งานทางวัฒนธรรมและวลีที่ใช้อย่างแพร่หลาย
ในญี่ปุ่น, 実[じつ] ไปไกลกว่าความหมายตามตัวหนังสือและสะท้อนถึงค่านิยมทางวัฒนธรรมเช่น honne (ความคิดเห็นที่แท้จริง) และ tatemae (ภาพลักษณ์ทางสังคม) สำนวนเช่น 実力[じつりょく] (ความสามารถที่แท้จริง) ชี้ให้เห็นถึงความสำคัญของการแสดงความสามารถที่แท้จริง ไม่ใช่เพียงแค่ภาพลักษณ์ สิ่งนี้มีความสำคัญโดยเฉพาะในสภาพแวดล้อมทางวิชาชีพและการศึกษา
อีกตัวอย่างหนึ่งคือ 実用的[じつようてき] (ใช้งานได้จริง/มีประโยชน์) ซึ่งมักใช้เพื่อบรรยายวัตถุหรือทางออกที่มีการประยุกต์ใช้โดยตรงในชีวิตประจำวัน ความชอบในสิ่งที่เป็นรูปธรรมมากกว่าทฤษฎีเป็นลักษณะเด่นของสังคมญี่ปุ่น และ 実[じつ] สื่อความคิดนี้ได้เป็นอย่างดี แม้กระทั่งในอนิเมะและละคร คำนี้ก็ปรากฏในบทสนทนาที่เน้นการกระทำหรือความจริงที่ไม่สะดวกใจ
หมายเหตุ: บทความนี้ถูกจัดทำขึ้นโดยอิงตามเกณฑ์ SEO, ความเกี่ยวข้องทางวัฒนธรรม และความแม่นยำทางภาษา แต่ละหมวดหมู่จะกล่าวถึงแง่มุมที่แตกต่างกันของคำว่า 実[じつ] โดยมุ่งเน้นข้อมูลที่ตรวจสอบได้และหลีกเลี่ยงการเก็งกำไร โทนเสียงเข้าถึงได้ แต่มีเทคนิคพอที่จะตอบสนองทั้งผู้สนใจทั่วไปและนักเรียนภาษาญี่ปุ่น การขาดการสรุปตามแนวทางการรวมเข้ากับเนื้อหาถัดไปในเว็บไซต์คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 果実 (kajitsu) - ผลไม้ โดยเฉพาะในบริบทของการเพาะปลูกหรือพฤกษศาสตร์
- 実物 (jitsubutsu) - วัตถุจริง ตัวอย่างที่แท้จริงของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เป็นการเปรียบเทียบกับการแทนที่
- 実例 (jitsurei) - ตัวอย่างจริง กรณีเฉ konkret ที่แสดงให้เห็นถึงแนวคิดหรือแนวความคิด
- 真実 (shinjitsu) - ความจริง ความจริงที่สมบูรณ์; สิ่งที่เป็นจริงและแท้จริง.
- 実践 (jissen) - การปฏิบัติ หมายถึงการนำความรู้หรือทฤษฎีมาใช้ในสถานการณ์จริง
- 実感 (jikkan) - ความรู้สึกที่แท้จริง ความรู้สึกที่ลึกซึ้งและเป็นส่วนตัวเกี่ยวกับสิ่งที่ได้สัมผัส
- 実績 (jisseki) - ผลลัพธ์ที่แท้จริง ความสำเร็จที่เป็นรูปธรรม โดยทั่วไปในบริบทของการทำงานหรือการศึกษา
- 実力 (jitsuryoku) - ความสามารถจริง, ทักษะหรือความสามารถที่มีประสิทธิภาพของบุคคลหนึ่ง
- 実証 (jisshou) - หลักฐานที่เป็นรูปธรรม, การพิสูจน์หรือการแสดงที่ยืนยันทฤษฎีหรือสมมติฐาน
- 実行 (jikkou) - การดำเนินการ, การกระทำในการทำหรือดำเนินการสิ่งที่ได้วางแผนไว้.
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: jitsu
Kana: じつ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: จริง; ความจริง; ความจริงใจ; ความซื่อสัตย์; ความเมตตา; ศรัทธา; สาร; แก่นแท้
ความหมายในภาษาอังกฤษ: truth;reality;sincerity;fidelity;kindness;faith;substance;essence
คำจำกัดความ: ลักษณะแท้จริงและเนื้อหาของสิ่งต่างๆ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (実) jitsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (実) jitsu:
ประโยคตัวอย่าง - (実) jitsu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Samurai wa yuukan de chuujitsu na senshi desu
ซามูไรเป็นนักรบที่กล้าหาญและซื่อสัตย์
- 侍 - ซามูไร
- は - บทความที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 勇敢 - กล้าหาญ
- で - และ (and) หรือ กับ (with)
- 忠実 - ซื่อสัตย์
- な - รูปลักษณะธรรมชาติของคำกริยา "เป็น"
- 戦士 - นักรบ
- です - copula "to be" - กริยากรรมที่บ่งบอกถึงการเป็น
Sesshitsu ni onegaishimasu
โปรดตรวจสอบ.
- 切実に - อย่างหนักแน่น อย่างจริงใจ
- お願いします - กรุณาล้อเรื่อง
Kihon ni chūjitsu ni ikiru
ดำเนินชีวิตตามความเป็นจริง
ดำเนินชีวิตอย่างซื่อสัตย์ต่อพื้นฐาน
- 基本 - พื้นฐานหรือความหลักเบื้องต้น
- に - มันคือคำกริยาที่แสดงความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง ในกรณีนี้ ระหว่าง "fundamental" และ "loyal"
- 忠実 - ภาษาไทย: ซื่อสัตย์ หรือ ซื่อสัตย์
- に - คำที่บ่งบอกความสัมพันธ์ระหว่าง "lealdade" และ "การมีชีวิต".
- 生きる - ในภาษาโปรตุเกสหมายถึง "ชีวิต" ครับ.
Houdou wa shinjitsu wo tsutaeru koto ga juuyou desu
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะถ่ายทอดความจริงในสื่อ
- 報道 - reportagem, ข่าว
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 真実 - ความจริง
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 伝える - ถ่ายทอด, สื่อสาร
- こと - ตัวเรขาคณิตของการกระทำ
- が - หัวเรื่อง
- 重要 - สำคัญ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Jitsu ni subarashii desu ne
วิเศษจริงๆ
นี่วิเศษจริงๆ
- 実に - จริงๆ
- 素晴らしい - ยอดเยี่ยม
- です - เป็น
- ね - มันไม่ใช่?
Jitsu wo taberu to genki ni naru
การรับประทานผลไม้ทำให้คุณรู้สึกกระฉับกระเฉง
การกินผลไม้ทำให้คุณรู้สึกดีขึ้น
- 実 - ผลไม้ หรือ ถั่ว ในภาษาญี่ปุ่น
- を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
- 食べる - 「食べる」 (taberu)
- と - ภาษาญี่ปุ่นหมู่ท่าประชาสัมพันธ์
- 元気 - หมาแปลว่า "พลังงาน" หรือ "วิถีชีวิต" ในภาษาญี่ปุ่นครับ.
- に - ภาพยนตร์ปลายทางเป็นภาษาญี่ปุ่น
- なる - เป็นโลกในภาษาญี่ปุ่น
Jitsujou wo haaku suru hitsuyou ga arimasu
จำเป็นต้องเข้าใจสถานการณ์จริง
จำเป็นต้องเข้าใจสถานการณ์จริง
- 実情 - สถานการณ์จริง
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 把握する - เข้าใจ
- 必要 - ความต้องการ
- が - หัวเรื่อง
- あります - คำกริยา "existir" ในรูปที่เชื่อดี
Jitsuryoku wa seigi o koeru
อำนาจของราชวงศ์เอาชนะความยุติธรรม
ความสามารถเกินความยุติธรรม
- 実力 - ความสามารถ, ความสามารถ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 正義 - justiça
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 超える - เกิน, มากเกินไป
Jikkou suru koto ga taisetsu desu
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะดำเนินการ
- 実行する - วิ่ง
- こと - สิ่งของ
- が - หัวเรื่อง
- 大切 - สำคัญ
- です - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
Jikkan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องทำด้วยความรู้สึกของความเป็นจริง
เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องแสดงด้วยความรู้สึกที่แท้จริง
- 実感 - ความรู้สึกที่แท้จริง, ประสบการณ์ส่วนตัว
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 持って - คำกริยา "ter/possuir" ในรูปแบบ gerúndio
- 行動する - มีพร้อม/ปฏิบัติ
- こと - คำนามนามคำหมายถึงการกระทำ
- が - หัวเรื่อง
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
