การแปลและความหมายของ: 定価 - teika
ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่น คุณน่าจะเคยพบคำว่า 定価[ていか] มาบ้าง คำนี้มักปรากฏอยู่ในร้านค้า บนบรรจุภัณฑ์ของผลิตภัณฑ์ และแม้กระทั่งในโฆษณาออนไลน์ แต่คำนี้หมายถึงอะไรและใช้อย่างไรในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น? ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และบริบทที่ 定価 ถูกใช้ รวมถึงเคล็ดลับสำหรับการจดจำให้มีประสิทธิภาพ.
ราคาเต็มและการแปลของ 定価
คำว่า 定価[ていか] ประกอบด้วยกันสองคันจิ: 定 (tei) ที่หมายถึง "คงที่" หรือ "กำหนด" และ 価 (ka) ที่หมายถึง "ราคา" หรือ "ค่า" รวมกันจะเป็นคำที่สามารถแปลว่า "ราคาคงที่" หรือ "ราคาตามตาราง" ในคำอื่นๆ 定価 เป็นตัวแทนของมูลค่าที่เป็นทางการของสินค้า โดยไม่มีส่วนลดหรือโปรโมชั่น
ในญี่ปุ่น เป็นเรื่องปกติที่จะเห็นการแสดงข้อความนี้บนป้ายของร้านค้า โดยเฉพาะในสินค้าอิเล็กทรอนิกส์ เสื้อผ้า และอาหาร ข้อความนี้เป็นการอ้างอิงสำหรับผู้บริโภค ซึ่งสามารถเปรียบเทียบกับราคาที่มีโปรโมชั่นหรือของร้านค้าอื่นได้ ที่น่าสังเกตคือ แม้ว่าคำนี้จะถูกใช้กันอย่างแพร่หลาย ราคาคงที่ไม่จำเป็นต้องไม่เปลี่ยนแปลงเสมอไป เนื่องจากร้านค้าหลายแห่งมีการเสนอส่วนลดตามฤดูกาล
ต้นกำเนิดและการใช้ทางวัฒนธรรมของ 定価
定価の起源は、日本で商業がより組織的に成り立ち始めた時期に遡ります。都市や小売業が発展するにつれて、過度の価格変動を避けるために標準価格を設定する必要が生じました。この概念は、量産が価値の標準化を求めた工業化時代に強化されました。
ทางวัฒนธรรม ญี่ปุ่นให้คุณค่ากับความโปร่งใสในราคา และการระบุ 定価 สะท้อนถึงจิตวิญญาณนี้ แตกต่างจากบางประเทศที่การต่อรองราคาเป็นเรื่องปกติ ในญี่ปุ่น ราคาคงที่มักจะได้รับการเคารพ โดยเฉพาะในเครือข่ายค้าปลีกขนาดใหญ่ อย่างไรก็ตาม ในงานแสดงสินค้าท้องถิ่นหรือร้านค้าขนาดเล็ก ยังมีโอกาสในการต่อรองราคา แต่ถึงอย่างนั้นก็พบได้น้อยลงเรื่อยๆ
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 定価
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 定価 คือการเชื่อมโยงคันจิกับความหมายของมัน ดังที่ได้กล่าวไว้ว่า 定 (tei) หมายถึงสิ่งที่ตายตัว ในขณะที่ 価 (ka) เกี่ยวข้องกับราคา การคิดในลักษณะนี้ช่วยให้จำได้ว่าเกี่ยวกับ "ราคาที่กำหนด" อีกเคล็ดลับคือการสังเกตคำนี้ในบริบทจริง เช่น ในร้านค้าออนไลน์ญี่ปุ่นหรือในวิดีโอเกี่ยวกับการช็อปปิ้งในญี่ปุ่น
นอกจากนี้ ควรฝึกใช้คำศัพท์ในประโยคง่าย ๆ เช่น "この商品の定価はいくらですか?" (ราคาขายของสินค้านี้เท่าไหร่?) การฝึกแบบนี้ช่วยเสริมการเรียนรู้และเตรียมความพร้อมสำหรับสถานการณ์ประจำวัน อย่าลืมว่า แม้ว่า 定価 จะเป็นคำทางการ แต่ก็ได้รับการเข้าใจและยอมรับอย่างกว้างขวางในทุกบริบททางการค้า
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 定価 (Teika) - ราคาคงที่ ราคาที่กำหนดโดยผู้ขาย
- 常価 (Jouka) - ราคาโปรดปราน, ราคาทั่วไปในตลาด
- 標準価格 (Hyoujun Kakaku) - ราคาเริ่มต้น ราคาโดยทั่วไปที่ยอมรับ
- 基準価格 (Kijun Kakaku) - ราคาอ้างอิง มาตรฐานที่ใช้เพื่อการเปรียบเทียบ
- 通常価格 (Tsuujou Kakaku) - ราคาเต็ม, ราคาที่ไม่ใช่โปรโมชัน
- 一般価格 (Ippan Kakaku) - ราคาเฉลี่ย ราคา€ที่เข้าถึงได้สำหรับสาธารณะทั่วไป
- 標準的な価格 (Hyoujunteki na Kakaku) - ราคาทั่วไป แนะนำเป็นค่าเฉลี่ยที่ทั่วไป
- 一般的な価格 (Ippanteki na Kakaku) - ราคาทั่วไปที่พบได้บ่อยในสินค้าที่คล้ายกัน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (定価) teika
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (定価) teika:
ประโยคตัวอย่าง - (定価) teika
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono shouhin no teika wa ikura desu ka?
ราคาตารางของผลิตภัณฑ์นี้คือเท่าไหร่?
- この - คำชี้นี้ ("este" หรือ "este/a")
- 商品 - คำนามที่หมายถึง "ผลิตภัณฑ์" หรือ "สินค้า"
- の - อนุภาคแห่งความเป็นเจ้าของ ซึ่งบ่งบอกว่าผลิตภัณฑ์คือวัตถุของคำถาม
- 定価 - ราคาคงที่
- は - คำบ่งชี้หัวข้อที่บอกว่าสงสัยเกี่ยวกับราคาคงที่ของผลิตภัณฑ์
- いくら - คำสรรพนามที่หมายถึง "เท่าไหร่"
- ですか - คำว่า "ได้โปรดบอกฉันได้ไหม?"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
