การแปลและความหมายของ: 如何して - doushite

คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 如何して[どうして] เป็นหนึ่งในสำนวนที่ใช้บ่อยและหลากหลายในภาษา มักใช้ในการถามและการสนทนาทุกวัน หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับความหมายและการใช้สำนวนนี้ บทความนี้จะสำรวจตั้งแต่การแปลไปจนถึงนัยทางวัฒนธรรม ที่นี่ที่ Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและถูกต้องสำหรับผู้ที่ต้องการควบคุมภาษาอย่างเป็นธรรมชาติ

นอกจากการเข้าใจความหมายพื้นฐานของ 如何して[どうして] แล้ว ยังเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องรู้ว่ามันเข้ากับบริบทต่างๆ อย่างไร ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงสถานการณ์ที่เป็นทางการมากขึ้น เราจะพูดถึงแหล่งที่มาของมัน ตัวอย่างการใช้งานจริง และเคล็ดลับในการจดจำวลีนี้ได้อย่างง่ายดาย ไม่ว่าจะถามว่า "ทำไม?" หรือแสดงความประหลาดใจ 如何して[どうして] เป็นคำที่คุณจะพบเจอในอนิเมะ ดราม่า และในชีวิตประจำวันในญี่ปุ่นอย่างแน่นอน

ความหมายและการแปลของ 如何して[どうして]

ในรูปแบบที่เรียบง่ายที่สุด 如何して[どうして] สามารถแปลว่า "ทำไม?" หรือ "อย่างไร?" อย่างไรก็ตาม ความหมายของมันกว้างขวางกว่าการแปลตามตัวอักษร ในบริบทที่แตกต่างกัน คำนี้อาจมีนัยยะของความประหลาดใจ ความหงุดหงิด หรือแม้กระทั่งความไม่เชื่อ เมื่อต้องฟังข่าวที่ไม่คาดคิด ชาวญี่ปุ่นอาจตอบด้วย 如何して[どうして] ที่แสดงถึงอารมณ์อย่างเต็มที่

值得强调的是,如何して[どうして] 不是用日语问“为什么?”的唯一方式。它与其他类似表达,如 なぜ 或 どういうわけで 的区别在于语气和正式程度。虽然 なぜ 更中性,并可以用于正式文本,但 如何して[どうして] 更口语化和个人化,常常反映说话者的感受。

ต้นกำเนิดและการใช้ทางวัฒนธรรมของ 如何して[どうして]

การกำเนิดของ 如何して[どうして] ต้นกำเนิดมาจากสมัยเอโดะ เมื่อรูปแบบ 如何して มักพบในงานเขียนมากกว่า เมื่อเวลาเปลี่ยนไป การออกเสียง どうして กลายเป็นที่นิยมในชีวิตประจำวัน ในขณะที่เวอร์ชันคันจิถูกจำกัดให้ใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือเชิงวรรณกรรม ความเป็นสองด้านระหว่างการเขียนและการพูดนี้เป็นเรื่องปกติในหลายๆ สำนวนของภาษาญี่ปุ่น แสดงให้เห็นว่าภาษาได้พัฒนาตลอดหลายศตวรรษอย่างไร

เชิงวัฒนธรรม, 如何して[どうして] สะท้อนถึงวิธีการที่อ้อมค้อมซึ่งชาวญี่ปุ่นมักใช้ในการตั้งคำถาม แทนที่จะเป็นการตั้งคำถามโดยตรงและต่อสู้ คำนี้ช่วยให้ผู้พูดแสดงความสนใจหรือความประหลาดใจโดยไม่ดูรุกราน ไม่แปลกใจเลยที่มันปรากฏบ่อยในอนิเมะและดราม่า โดยเฉพาะในฉากที่มีอารมณ์หรือความไม่เข้าใจกันระหว่างตัวละคร

เคล็ดลับในการใช้และจำ 如何して[どうして]

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 如何して[どうして] คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่มีอารมณ์หรือความอยากรู้อยากเห็นที่แท้จริง ตัวอย่างเช่น เมื่อคุณดูอนิเมะ ให้ใส่ใจเมื่อมีตัวละครใช้สำนวนนี้ - มักจะในช่วงเวลาที่ประหลาดใจหรืองงงวย การเชื่อมโยงนี้กับบริบทจริงช่วยให้คุณจดจำไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงการออกเสียงที่ถูกต้องด้วย

อีกเคล็ดลับที่มีประโยชน์คือการสร้างประโยคที่ง่ายกับ 如何して[どうして] และฝึกอ่านออกเสียงดังๆ เริ่มต้นด้วยคำถามพื้นฐาน เช่น "どうして遅れたの?" (ทำไมคุณถึงมาสาย?) และค่อยๆ พัฒนาไปสู่โครงสร้างที่ซับซ้อนมากขึ้น จำไว้ว่าการฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอเป็นกุญแจสำคัญในการทำให้การใช้สำนวนนี้เป็นธรรมชาติในภาษาญี่ปุ่นประจำวันของคุณ。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • どうやって (douyatte) - วิธี (แบบปฏิบัติหรือเทคนิค)
  • どうして (doushite) - ทำไม (การสอบถามเกี่ยวกับเหตุผล)
  • どうすれば (dousureba) - ฉันควรทำอย่างไร? (เสนอทางออก)
  • どうしたら (doushitara) - ฉันควรทำอย่างไร? (แนะนำวิธีการ)
  • どういう風に (dou iu fu ni) - ด้วยวิธีใด (ขอให้ระบุวิธีการ)
  • どういう手段で (dou iu shudan de) - ด้วยวิธีการใด (ถามเกี่ยวกับวิธีการหรือกลยุทธ์)

คำที่เกี่ยวข้อง

如何しても

doushitemo

ทั้งหมดนี้หมายความว่า; ราคาใด ๆ ; ไม่ว่าอะไรก็ตาม; ในที่สุด; ระยะยาว; อย่างใจจดใจจ่อ; ถึงอย่างไร; แน่นอน

如何して

Romaji: doushite
Kana: どうして
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ทำไม?; ทำไม; เช่น; อย่างไหนล่ะ, แบบไหนล่ะ; เพื่อจุดประสงค์อะไร; อะไร

ความหมายในภาษาอังกฤษ: why?;for what reason;how;in what way;for what purpose;what for

คำจำกัดความ: ขอโทษครับ, คำว่า "como" ไม่มีอยู่ในพจนานุกรมญี่ปุ่น ฉันสามารถช่วยเหลือคุณด้วยคำอื่น ๆ ได้มั้ย ดังนั้นฉันขอให้คุณบอกคำที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้นได้ไหม ขอบคุณครับ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (如何して) doushite

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (如何して) doushite:

ประโยคตัวอย่าง - (如何して) doushite

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

どうして