การแปลและความหมายของ: 夜更け - yofuke
คำว่า 「夜更け」 (yofuke) เป็นคำนามที่หมายถึงช่วงเวลาที่เฉพาะเจาะจงในวัน โดยหมายถึงช่วงค่ำที่ผ่านมามากแล้ว การแปลที่ตรงที่สุดคือ "ดึกสงัด" หรือ "กลางดึก" คำนี้มักใช้ในบริบทของการที่ใครสักคนอยู่ตื่นจนดึกหรือเมื่อพูดถึงกิจกรรมที่เกิดขึ้นในช่วงเวลาที่ดึกที่สุดของคืน
ตาม etymologia, 「夜更け」 ประกอบด้วย kanji สองตัว: 「夜」 (yoru) ซึ่งหมายถึง "คืน" และ 「更け」 (fuke) ซึ่งมีรากจากกริยา 「更ける」 (fukeru) ที่หมายถึง "ก้าวหน้า" หรือ "ดึกดื่น" ดังนั้น การรวมกันของอักษรทั้งสองจะนำเสนอแนวคิดของ "คืนที่ก้าวหน้า" หรือ "คืนที่ลึกซึ้ง"。「更ける」 เป็นกริยาที่สำคัญที่ปรากฏในหลายบริบทที่เกี่ยวข้องกับการไหลผ่านของเวลา โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงการเปลี่ยนจากวันเป็นคืน。
การใช้คำว่า 「夜更け」 มีมาตั้งแต่ยุคโบราณในญี่ปุ่น เมื่อชีวิตกลางคืนเริ่มมีความสำคัญ นอกจากนี้ ในบริบททางวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ยามค่ำคืนมีบทบาทพิเศษในประเพณีหลายอย่าง กวีนิพนธ์ และชีวิตในเมือง กิจกรรมและประเพณีทางวัฒนธรรมมากมายเริ่มเกิดขึ้นในเวลากลางคืน และคำว่า 「夜更け」 สื่อถึงบรรยากาศยามค่ำคืนและความหมายทั้งหมดที่เกิดขึ้นจากมัน
ในญี่ปุ่นสมัยใหม่ นิยมใช้คำว่า 「夜更かし」 (yofukashi) ที่หมายถึงนิสัยการอยู่ตื่นจนดึก แม้ว่าชีวิตสมัยใหม่มักทำให้คนหลายคนทำ 「夜更かし」 เนื่องจากการทำงาน การศึกษา หรือการพักผ่อน แต่ใน 「夜更け」 ที่หลายคนพบช่วงเวลาสงบและการพิจารณา ในเวลากลางคืนในช่วงที่ก้าวหน้าที่สุด มอบเวลาเงียบสงบและความคิดสร้างสรรค์ที่หลายคนให้คุณค่า
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 夜遅く (Yoasoku) - ดึก
- 夜中 (Yonaka) - กลางดึก
- 夜更かし (Yofukashi) - ตื่นอยู่ถึงดึก
- 夜更け時 (Yofukeji) - เวลาล่วงเลยไปในตอนกลางคืน
- 夜更け過ぎ (Yofuke-sugi) - หลังจากเวลาล่วงเลยในตอนกลางคืน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (夜更け) yofuke
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (夜更け) yofuke:
ประโยคตัวอย่าง - (夜更け) yofuke
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
