การแปลและความหมายของ: 外方 - sopo

หากคุณเคยพบกับคำภาษาญี่ปุ่น 外方[そっぽ] และรู้สึกสงสัยเกี่ยวกับความหมายหรือการใช้งานของมัน บทความนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจทุกอย่างเกี่ยวกับมัน เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลและต้นกำเนิดไปจนถึงบริบททางวัฒนธรรมที่มันปรากฏ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพ ไม่ว่าคุณจะเป็นนักเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่ผู้สนใจในภาษา คุณจะค้นพบข้อมูลที่มีค่าสำหรับคำแปลกนี้ที่นี่

คำว่า 外方[そっぽ] ไม่ใช่คำที่พบบ่อยในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น แต่มีความหมายที่น่าสนใจซึ่งสะท้อนถึงนิว้วนของการสื่อสารในภาษา ภายในพจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะพบรายละเอียดที่ชัดเจนเกี่ยวกับมัน แต่ในข้อความนี้เราจะไปไกลกว่าความหมายพื้นฐาน โดยดำน้ำเข้าไปในวิธีที่ชาวญี่ปุ่นรับรู้มันและเมื่อไหร่ที่มันปรากฏในบทสนทนาจริง

ความหมายและการแปลของ 外方[そっぽ]

Traduzida literalmente, 外方[そっぽ] สามารถเข้าใจได้ว่า "ไปทางด้านนอก" หรือ "ในทิศทางตรงข้าม" อย่างไรก็ตาม การใช้งานจริงของมันเกินกว่าความหมายทางกายภาพ มันมักจะอธิบายถึงผู้ที่หลีกเลี่ยงการสบตาหรือหันหน้าออกอย่างตั้งใจ ไม่ว่าจะด้วยความไม่สนใจ ความขี้อาย หรือแม้กระทั่งความดูถูก ความละเอียดอ่อนทางอารมณ์นี้คือสิ่งที่ทำให้คำนี้น่าสนใจสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่น

ควรเน้นว่าคำว่า 外方[そっぽ] ไม่ใช่คำที่เป็นกลาง มันมีความหมายถึงการห่างเหิน ไม่ว่าจะเป็นทางกายภาพหรืออารมณ์ เมื่อใช้ในประโยคเช่น "そっぽを向く" (หันหน้าไปทางอื่น) จะส่งผ่านแนวคิดเกี่ยวกับการปฏิเสธหรือความไม่ใส่ใจ คำกริยาที่รวมกันนี้เป็นรูปแบบที่พบมากที่สุดในการใช้คำนี้ในชีวิตประจำวัน

ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของคำ

外方[そっぽ] の語源は、その漢字を分析すると非常に明確です。外は「外側」や「外部」を意味し、方は「方向」や「側面」を示します。合わせると「外の方向」というアイデアが形成され、現在の意味に発展しました。読み方の そっぽ は、漢字に対する日本語の母音読みの一例です。

น่าสนใจว่า แม้ว่าคันจิจะถูกต้อง แต่คำว่า 外方[そっぽ] มักจะเขียนด้วยฮิรางานะแค่ そっぽ ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ สิ่งนี้เกิดขึ้นกับหลายคำในภาษา ซึ่งแม้ว่าจะมีการแสดงออกด้วยคันจิ แต่ก็มักจะได้รับการยอมรับและใช้ในรูปแบบเสียงมากกว่า รายละเอียดนี้สำคัญสำหรับนักเรียนที่ต้องการเชี่ยวชาญในการใช้ภาษาธรรมชาติ

การใช้วัฒนธรรมและความถี่

ในบริบททางวัฒนธรรมญี่ปุ่น, 外方[そっぽ] สะท้อนถึงคุณค่าที่สำคัญของการสื่อสารที่ไม่ใช่ด้วยคำพูดในประเทศ การหลีกเลี่ยงการสบตาอาจถูกมองว่าเป็นมารยาทในบางสถานการณ์ แต่การหันหน้าไปทางอื่นอย่างเต็มที่ (そっぽを向く) มักจะบ่งบอกถึงการปฏิเสธที่รุนแรงมากขึ้น ท่าทางนี้ปรากฏบ่อยครั้งในละครและมังงะ โดยเฉพาะในฉากที่มีความขัดแย้งหรือความไม่เข้าใจกันระหว่างตัวละคร.

แม้ว่าจะไม่ใช่คำที่ใช้ในชีวิตประจำวัน แต่ 外方[そっぽ] มีที่อยู่ในศัพท์ภาษาญี่ปุ่น มันปรากฏบ่อยขึ้นในบริบททางวรรณกรรมหรือลักษณะการกระทำมากกว่าการสนทนาทั่วไป สำหรับนักเรียน มันคุ้มค่าที่จะทำความรู้จัก เพราะช่วยให้เข้าใจความแตกต่างเชิงแสดงอารมณ์ที่พจนานุกรมทั่วไปไม่เสมอไปอธิบายอย่างสมบูรณ์

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 外部 (Gaibu) - ส่วนภายนอกหรือด้านนอกของระบบ; หมายถึงด้านนอกในทั่วไป
  • 外側 (Sotogawa) - ด้านนอก, ผิวสัมผัสภายนอกของบางสิ่ง, มุมมองที่มุ่งเน้นด้านกายภาพมากขึ้น.
  • 外面 (Gaimen) - ลักษณะภายนอก; อาจหมายถึงด้านหน้า หรือผิวภายนอกของวัตถุ.

คำที่เกี่ยวข้อง

外方

Romaji: sopo
Kana: そっぽ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ดู (หรือเลี้ยว) ไปอีกด้านหนึ่ง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: look (or turn) the other way

คำจำกัดความ: เกี่ยวกับประเทศต่างประเทศ เกี่ยวกับประเทศต่างประเทศ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (外方) sopo

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (外方) sopo:

ประโยคตัวอย่าง - (外方) sopo

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

外方