การแปลและความหมายของ: 器 - utsuwa
คุณเคยหยุดคิดบ้างไหมว่าหมายความว่าสิ่งของธรรมดาในชีวิตประจำวันสามารถบรรจุความหมายมากมายได้? คำภาษาญี่ปุ่น 器[うつわ] ที่หมายถึง "ชาม", "ภาชนะ" หรือ "กล่อง" มีความหมายลึกซึ้งกว่าแค่การใช้งานจริง ในบทความนี้คุณจะได้ค้นพบคำศัพท์ที่น่าสนใจเบื้องหลังคันจินี้, วิธีการใช้ในญี่ปุ่นสมัยใหม่และเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างถาวร นอกจากนี้ เนื่องจาก Suki Nihongo เป็นพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด คุณยังจะได้เรียนรู้การเขียนที่ถูกต้องและประโยคที่มีประโยชน์ในการรวมไว้ใน Anki หรือโปรแกรมการจดจำแบบแบ่งช่วงเวลาอีกด้วย.
หากคุณกำลังมองหาเพื่อทำความเข้าใจความหมายของ 器[うつわ] แปลหรือแหล่งที่มา คุณมาถูกที่แล้ว คำนี้ปรากฏในบริบทที่หลากหลาย ตั้งแต่พิธีการแบบดั้งเดิมไปจนถึงบทสนทนาในชีวิตประจำวัน และหากคุณเคยสงสัยว่าทำไมชาวญี่ปุ่นจึงให้ความสำคัญกับวัตถุที่ดูเรียบง่าย คำตอบอาจอยู่ที่แนวคิดที่อยู่เบื้องหลัง うつわ。
ความเป็นมาและอีติมอโลยีของ 器
อักษรคันจิ 器 ประกอบด้วย "ปาก" สี่ "口" รอบๆ รากศัพท์ที่แทนสุนัข (犬) — ภาพที่เสนอแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่มีหรือเก็บไว้ น่าสนใจที่การรวมกันนี้ไม่ได้มีความสัมพันธ์โดยตรงกับสุนัข แต่มีแนวคิดเกี่ยวกับ "ภาชนะ" หรือ "ภาชนะบรรจุ" ที่ปกป้องสิ่งที่อยู่ข้างใน ในจีนโบราณ ซึ่งเป็นที่มาของอักษรนี้ มันถูกใช้เพื่ออธิบายวัตถุพิธีกรรมที่เก็บเครื่องบูชา.
ในภาษาญี่ปุ่น うつわ มีความหมายที่กว้างขึ้น สามารถหมายถึงตั้งแต่ชามข้าวไปจนถึงบรรจุภัณฑ์ที่หรูหราสำหรับของขวัญ การออกเสียงมาจากกริยา うつす (utsusu) ซึ่งหมายถึง "ถ่ายทอด" หรือ "ใส่บางสิ่งภายใน" เสริมแนวคิดของวัตถุที่รองรับเนื้อหา คุณน่าจะเคยเห็นคันจินี้ในคำต่าง ๆ เช่น 食器 (shokki, อุปกรณ์ครัว) หรือ 楽器 (gakki, เครื่องดนตรี)
การใช้สมัยใหม่และความสำคัญทางวัฒนธรรม
ในญี่ปุ่นสมัยใหม่ 器 มีความหมายมากกว่าการเป็นภาชนะเพียงอย่างเดียว ในพิธีชงชา ตัวอย่างเช่น การเลือกชามที่เหมาะสมมีความสำคัญต่อประสบการณ์ทางความงาม ช่างฝีมือใช้เวลาหลายปีในการพัฒนาทักษะเพื่อสร้าง うつわ ที่ทั้งมีฟังก์ชันการใช้งานและสวยงาม คุณเคยสังเกตไหมว่าบริการ เบนโตะ ธรรมดาก็สามารถมาในบรรจุภัณฑ์ที่เป็นงานศิลปะแท้จริงได้?
แต่คำนี้ยังปรากฏในบริบทที่น่าประหลาดใจ ในภาษาธุรกิจ คุณอาจจะได้ยินวลี 器が大きい (utsuwa ga ookii) ซึ่งแปลตรงตัวได้ว่า "ภาชนะมีขนาดใหญ่" แต่หมายถึงคนที่มีความสามารถในการจัดการกับสถานการณ์ที่ยากลำบากได้ดี มันเหมือนกับการบอกว่าคนนี้มี "ความยืดหยุ่น" อุปมาเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าแนวคิดเกี่ยวกับภาชนะมีความสัมพันธ์กับมุมมองของญี่ปุ่นเกี่ยวกับบุคลิกภาพและทักษะต่างๆ
เคล็ดลับในการจดจำและความน่าสนใจ
เพื่อต้องไม่ลืมอักษรคันจินี้ ลองนึกภาพ "ปาก" ทั้งสี่ (口) เป็นชามเล็ก ๆ อยู่ภายในชามใหญ่ใบหนึ่ง เทคนิคอีกอย่างคือการเชื่อมโยงรากกลางกับขาตั้งที่ทำให้ทุกอย่างอยู่ในที่ที่มันควรจะอยู่ และถ้าคุณชอบเรียนรู้ผ่านเพลง คำว่า うつわ ปรากฏในเนื้อเพลงหลาย ๆ เพลงยอดนิยม เช่น "Utsuwa" ของกลุ่ม Monkey Majik.
ความจริงที่น้อยคนรู้คือในบางภาษาถิ่น うつわ อาจหมายถึงชามไม้เคลือบโดยเฉพาะ และในบริบทของบทกวี คำนี้บางครั้งถูกใช้เชิงเปรียบเทียบเพื่อบรรยายร่างกายมนุษย์ว่าเป็น "ภาชนะ" สำหรับจิตวิญญาณ เคยคิดไหมว่ามันลึกซึ้ง? ในครั้งต่อไปที่คุณถือชามมิโซชิรุธรรมดาๆ จำไว้ว่าคุณกำลังสัมผัสชิ้นส่วนของวัฒนธรรมญี่ปุ่นที่มีมานานหลายพันปี
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 器具 (Kigu) - เครื่องมือหรืออุปกรณ์ที่ใช้เพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะ
- 道具 (Dōgu) - อุปกรณ์หรือเครื่องมือที่ใช้ในการทำงาน โดยทั่วไปจะอยู่ในบริบทที่มีศิลปะหรือประดิษฐ์มากขึ้น
- 装置 (Sōchi) - อุปกรณ์หรือระบบที่ออกแบบมาเพื่อทำงานร่วมกัน มักจะใช้ในเทคโนโลยี
- 容器 (Yōki) - ภาชนะที่ใช้สำหรับเก็บหรือเก็บสิ่งของ
- 器械 (Kikai) - อุปกรณ์หรือเครื่องจักรที่มักใช้ในบริบททางการแพทย์หรือวิศวกรรม
- 器具類 (Kigurui) - ชุดเครื่องมือหรืออุปกรณ์ ซึ่งมักจะหมายถึงกลุ่มหรือประเภทของรายการที่คล้ายกัน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (器) utsuwa
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (器) utsuwa:
ประโยคตัวอย่าง - (器) utsuwa
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shokki wo aratte kudasai
กรุณาล้างจาน
เครื่องใช้ในการล้างตาราง
- 食器 (shokki) - จาน, ช้อน, อุปกรณ์ทำครัว
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 洗って (aratte) - ล้าง
- ください (kudasai) - กรุณาทำ
Kare wa totemo kiyou da
เขามีทักษะมาก
เขามีทักษะมาก
- 彼 (kare) - เขา
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- とても (totemo) - มาก
- 器用 (kiyou) - ชำนาญ, ชำนาญ, เก่งในการทำงาน
- だ (da) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Iryoku ga aru buki wa kyouteki ni mo kateru
อาวุธที่มีอำนาจสามารถเอาชนะศัตรูที่แข็งแกร่งได้
อาวุธอันทรงพลังสามารถเอาชนะศัตรูที่แข็งแกร่งได้
- 威力がある (いりょくがある) - ทรงพลัง
- 武器 (ぶき) - ปืน
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 強敵 (きょうてき) - ศัตรู
- にも - คำบ่งชี้ถึงการรวมอยู่
- 勝てる (かてる) - ชนะ
Heiki wa sensou wo hikio kosu kanousei ga aru
อาวุธสามารถทำให้เกิดสงครามได้ เราควรใช้อาวุธอย่างมีความระมัดระวัง
- 兵器 - ปืน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 戦争 - สงคราม
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 引き起こす - ทำให้เกิด
- 可能性 - ความเป็นไปได้
- が - หัวเรื่อง
- ある - มีอยู่
Kono utsuwa wa totemo utsukushii desu
ชามนี้สวยมาก
เรือลำนี้สวยมาก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 器 - คำนามที่หมายถึง "อุปกรณ์", "ภาชนะ" หรือ "ถ้วย"
- は - ออกแบบตัวเครื่องที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ถ้วยนี้"
- とても - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
- 美しい - ลักษณะที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม" หรือ "สง่า"
- です - กริย์และยากแก่ในรูปที่สุภาพและเป็นกฎหมาย
Kono houki wa utsukushii desu ne
โถนี้สวยงาม
สมบัตินี้สวยงาม
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 宝器 - ถ้วยของสมบัติ
- は - คำคั่นคำที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
- 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
- ね - คำเต้นฉบับที่ใช้ในการถามที่เป็นคำถามหรือการยืนยัน
- . - จุดจบ
Kono seimitsu na keiki wa totemo seikaku desu
เครื่องมือที่แม่นยำนี้แม่นยำมาก
เครื่องมือที่มีความแม่นยำนี้แม่นยำมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 精密な - คำคุณเหมือน "จุดยอด" หรือ "แม่นยำ"
- 計器 - เครื่องมือวัด
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
- 正確 - คำคุณเหมือน "จุดยอด" หรือ "แม่นยำ"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Kikan wa tainai no juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
อวัยวะมีบทบาทสำคัญในร่างกาย
อวัยวะมีบทบาทสำคัญในร่างกาย
- 器官 (Kikan) - อวัณตระgram
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 体内 (Tainai) - ภายในร่างกาย
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 重要な (juuyouna) - สำคัญ
- 役割 (yakuwari) - กระดาษ, หน้าที่
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 果たしています (hatashiteimasu) - การปฏิบัติงาน
Shinzou wa karada no naka de mottomo juuyou na kikan desu
หัวใจเป็นอวัยวะที่สำคัญที่สุดของร่างกาย
- 心臓 (shinzou) - หัวใจ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 体 (karada) - ร่างกาย
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 中 (naka) - ข้างใน
- で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 最も (mottomo) - มากที่สุด
- 重要 (juuyou) - สำคัญ
- な (na) - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- 器官 (kikan) - อวัยวะ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Kaku heiki wa zettai ni shiyou shite wa ikenai
อย่าใช้อาวุธนิวเคลียร์
- 核兵器 - อาวุธนิวเคลียร์
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 絶対に - อย่างแท้จริง
- 使用して - การใช้
- はいけない - ไม่ได้รับอนุญาต