การแปลและความหมายของ: 喜ぶ - yorokobu

คำว่า 「喜ぶ」 ซึ่งอ่านว่า "yorokobu" เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่สามารถแปลได้ว่า "ดีใจ" หรือ "เฮฮา" ใช้เพื่อแสดงความรู้สึกมีความสุข ความพอใจ หรือความเบิกบานใจตอบสนองต่อสถานการณ์เชิงบวก อีติมอโลยีของมันมีรากฐานอยู่ในคันจิ 「喜」 ซึ่งถ่ายทอดแนวคิดของความสุขและความเพลิดเพลิน ร่วมกับ 「ぶ」 ซึ่งเป็นอนุภาคที่ในกรณีนี้ก่อให้เกิดคำกริยา ทำให้การแสดงออกมีความเคลื่อนไหว การรวมกันของตัวอักษรเหล่านี้แสดงถึงการกระทำของการรู้สึกหรือแสดงความปีติยินดี

ต้นกำเนิดของคำนี้ย้อนกลับไปยังเรื่องราวและบริบททางประวัติศาสตร์ของญี่ปุ่นโบราณ. 「喜ぶ」ได้รับการใช้บ่อยในวรรณกรรมคลาสสิกเพื่อบรรยายช่วงเวลาแห่งความสุขในพิธีกรรม งานเทศกาล หรือในการสื่อสารส่วนบุคคล. ความสำคัญของคำนี้ในวัฒนธรรมญี่ปุ่นชัดเจน เพราะการแสดงความสุขอย่างเคารพและเหมาะสมเป็นสิ่งสำคัญในหลายบริบททางสังคมและทางการในญี่ปุ่น.

ในแง่ของไวยากรณ์, 「喜ぶ」 เป็นกริยาประเภท 五段 (godan) และสามารถจดทะเบียนได้หลายช่วงเวลาและรูปแบบเพื่อให้เข้ากับบริบท เวอร์ชันที่แตกต่างกันของการใช้งานรวมถึงรูปแบบศักยภาพของมัน, 「喜べる」 (yoroberu), ซึ่งจะแสดงถึงความสามารถในการมีความสุข และคุณศัพท์ 「喜ばしい」 (yorokobashii), ซึ่งหมายถึงสิ่งที่นำความสุขหรือเป็นที่น่าพอใจ

ในชีวิตประจำวัน คำนี้เป็นส่วนหนึ่งของการแสดงออกและปฏิสัมพันธ์ทางสังคมต่างๆ ที่แสดงถึงความชื่นชม หรือความกตัญญู ซึ่งสะท้อนถึงค่านิยมทางวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ความสามารถในการรู้สึกและแสดงความสุขเป็นส่วนสำคัญของประสบการณ์มนุษย์ และภาษาญี่ปุ่นสะท้อนสิ่งนี้อย่างมีชีวิตชีวาและลึกซึ้งผ่านคำ เช่น 「喜ぶ」 และรูปแบบที่แตกต่างกันของมัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 喜ぶ

  • 喜ぶ รูปแบบของพจนานุกรม
  • 喜びます รูปแบบการศึกษา, ปัจจุบัน
  • 喜んでいます - รูปแบบสุภาพ ปัจจุบันต่อเนื่อง
  • 喜んだ - รูปแบบที่สุภาพ, อดีต
  • 喜びました - รูปแบบที่สุภาพ, อดีต
  • 喜ぼう - วิธีสุญญาณ่าจงเว้นตัว
  • 喜びましょう - รูปแบบที่สุภาพ, คำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 喜び (Yorokobi) - Felicidade, alegria.
  • 歓ぶ (Yorobu) - จงมีความสุข เฉลิมฉลองด้วยความยินดี.
  • 嬉しい (Ureshii) - Estar feliz, contente.
  • 楽しむ (Tanoshimu) - เพลิดเพลิน เพลิดเพลินในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • 愉しむ (Tanoshimu) - เพลิดเพลินด้วยความหมายแฝงที่เบาและน่ารื่นรมย์ยิ่งขึ้น
  • 喜ばす (Yorobasu) - Fazer alguém feliz, alegrar.
  • 喜びを感じる (Yorokobi o kanjiru) - Sentir alegria, experimentar felicidade.
  • 嬉しがる (Ureshigaru) - แสดงความสุขตอบสนองด้วยความยินดี
  • 楽しませる (Tanoshimaseru) - ทำให้ใครๆ สนุกสนาน บันเทิงใจ
  • 愉快にする (Yukai ni suru) - ทำอะไรสนุกๆ ให้กำลังใจ
```

คำที่เกี่ยวข้อง

楽しむ

tanoshimu

จะมีความสนุกสนาน

驚く

odoroku

น่าประหลาดใจ

喜ぶ

Romaji: yorokobu
Kana: よろこぶ
ชนิด: ราก
L: jlpt-n4, jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: น่าหลงใหล; มีความสุข

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be delighted;to be glad

คำจำกัดความ: สนุกสนาน: รู้สึกความสุขและความพอใจ.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (喜ぶ) yorokobu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (喜ぶ) yorokobu:

ประโยคตัวอย่าง - (喜ぶ) yorokobu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女は私のプレゼントを見て喜びました。

Kanojo wa watashi no purezento o mite yorokobimashita

เธอมีความสุขที่ได้เห็นของขวัญของฉัน

เธอยินดีที่ได้เห็นของขวัญของฉัน

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 私の (watashi no) - ของฉัน
  • プレゼント (purezento) - ของขวัญ
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 見て (mite) - Vendo
  • 喜びました (yorokobimashita) - ดีใจ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

傷付く

kizutsuku

ได้รับบาดเจ็บ; ได้รับบาดเจ็บ; ได้รับบาดเจ็บ

好む

konomu

ที่ชื่นชอบ; จะชอบ

設ける

moukeru

เพื่อสร้าง; เพื่อสร้าง

歩く

aruku

เดิน

扱う

atsukau

เพื่อนำไปสู่; จัดการกับ; จัดการกับ

喜ぶ