การแปลและความหมายของ: 咳 - seki
คำว่า ญี่ปุ่น 咳[せき] เป็นคำที่ธรรมดาที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นหลายคนพบเจอในช่วงเริ่มต้นของการศึกษา หากคุณเคยสงสัยเกี่ยวกับความหมายของมัน วิธีการใช้ในชีวิตประจำวัน หรือแม้แต่ต้นกำเนิดของมัน บทความนี้จะช่วยชี้แจงข้อสงสัยเหล่านั้น นอกจากนี้เราจะสำรวจว่าคำนี้ถูกมองอย่างไรในวัฒนธรรมญี่ปุ่น รวมถึงเรื่องน่าสนใจและเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ ไม่ว่าจะเป็นสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการสนใจในภาษา การเข้าใจคำว่า 咳[せき] สามารถเป็นประโยชน์ทั้งในบทสนทนาทั่วไปและสถานการณ์ที่เป็นทางการมากขึ้น
ความหมายและการใช้ 咳[せき]
คำว่า 咳[せき] หมายถึง "ไอ" ในภาษาไทย และใช้เพื่ออธิบายทั้งการกระทำของการไอและเสียงที่เกิดขึ้นจากการไอ คำนี้มักปรากฏในบริบททางการแพทย์ แต่ยังพบได้ในชีวิตประจำวัน เช่น เมื่อมีคนเป็นหวัดหรือมีอาการระคายเคืองในลำคอ เนื่องจากเป็นคำนาม มันจึงสามารถรวมกับคำอื่นเพื่อสร้างวลีที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น เช่น 咳止め[せきどめ] (ยาแก้ไอ)
ในญี่ปุ่น การไอในที่สาธารณะโดยไม่ปิดปากถือเป็นการขาดมารยาท โดยเฉพาะในสถานที่ปิด ดังนั้นจึงมักจะได้ยิน 咳[せき] ในประกาศเกี่ยวกับมารยาทในระบบขนส่งสาธารณะหรือในสถานที่ทำงาน หากคุณกำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น ควรใส่ใจในรายละเอียดทางวัฒนธรรมประเภทนี้ เนื่องจากมันมีอิทธิพลโดยตรงต่อวิธีการใช้และการรับรู้ของคำนี้
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 咳
อักษรคันจิ 咳 ประกอบด้วยสองส่วนพื้นฐาน: 口[くち] (ปาก) และ 亥[がい] (หนึ่งในราศีของจักรราศีจีน) การมีอยู่ของส่วนพื้นฐาน 口 บ่งบอกถึงความสัมพันธ์กับการกระทำที่เกี่ยวข้องกับปาก ในขณะที่ 亥 ทำหน้าที่หลักเป็นส่วนประกอบทางเสียง แม้ว่าจะมีโครงสร้างที่เรียบง่าย แต่คันจินี้ไม่ใช่คันจิที่ใช้บ่อยที่สุดในชีวิตประจำวัน โดยปรากฏให้เห็นอย่างเด่นชัดในบริบททางการแพทย์หรือลักษณะของอาการ.
ควรเน้นว่าคำว่า 咳[せき] ไม่มีการอ่านอื่นที่ใช้บ่อย ซึ่งทำให้ง่ายต่อการจดจำ เคล็ดลับที่มีประโยชน์สำหรับผู้ที่เรียนรู้คือการเชื่อมโยงเสียง "seki" เข้ากับการไอ เพราะการออกเสียงนั้นสั้นและตรงไปตรงมา นอกจากนี้ การใช้คันจิในเอกสารสุขภาพและฉลากยาอาจช่วยในการจดจำความหมายอย่างเป็นรูปธรรม
เคล็ดลับและข้อเท็จจริงสำหรับการจดจำ
ความสนใจที่น่าสนใจเกี่ยวกับ 咳[せき] คือในประเทศญี่ปุ่น ผู้คนจำนวนมากสวมหน้ากากเมื่อมีอาการไอเพื่อหลีกเลี่ยงการแพร่เชื้อโรค วัฒนธรรมนี้ซึ่งได้รับความนิยมมากขึ้นหลังจากการระบาดของ COVID-19 แสดงให้เห็นว่าการไอเป็นเรื่องที่ถูกนำมาพิจารณาอย่างจริงจังในบริบทสังคมของญี่ปุ่น หากคุณไปเยือนประเทศนี้ คุณจะสังเกตเห็นว่าร้านขายยา มีส่วนที่จัดเตรียมยาแก้ไอ โดยมักมีคันจิ 咳 เด่นชัดอยู่บนบรรจุภัณฑ์
เพื่อจดจำคำนี้ กลยุทธ์ที่มีประสิทธิภาพคือการสร้างการเชื่อมโยงทางสายตาหรือเสียง ตัวอย่างเช่น นึกภาพใครสักคนไอ ("せき!") ขณะถือคอ อีกเคล็ดลับคือการฝึกเขียนคันจิหลาย ๆ ครั้ง โดยใส่ใจในรากฐานที่ประกอบขึ้นมา เมื่อเวลาผ่านไป คำศัพท์นี้จะกลายเป็นธรรมชาติในคำศัพท์ของคุณ โดยเฉพาะหากคุณอยู่ในสถานการณ์ที่มันปรากฏบ่อยครั้ง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 咳嗽 (seki-so) - ไอ
- 咳き込み (seki-komi) - ไอที่รุนแรง/แบบชักกระตุก
- 咳払い (seki-barai) - อาการไอเพื่อทำความสะอาดลำคอ
- 咳喘息 (seki-zensoku) - อาการไอจากโรคหอบหืด
- 咳症 (seki-shou) - การปรับสภาพที่เกี่ยวข้องกับการไอ
- 咳嗽症 (seki-so-shou) - กลุ่มอาการไอ
- 咳病 (seki-byō) - โรคไอ
- 咳癖 (seki-bune) - อาการไอเสียดถอน
- 咳嗽喘息 (seki-so-zensoku) - ไอที่มีอาการหอบหืด
- 咳嗽薬 (seki-so-yaku) - ยาแก้ไอ
- 咳嗽治療 (seki-so-chiryō) - การรักษาอาการไอ
- 咳嗽療法 (seki-so-ryōhō) - การบำบัดอาการไอ
- 咳嗽病気 (seki-so-byōki) - โรคที่เกี่ยวข้องกับอาการไอ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (咳) seki
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (咳) seki:
ประโยคตัวอย่าง - (咳) seki
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kusuri ga tomaranai
ไอไม่หยุด
ไอไม่หยุด
- 咳 (せき) - ไอ
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 止まらない (とまらない) - ไม่หยุด ไม่หยุดลง
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
