การแปลและความหมายของ: 同級 - doukyuu

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 同級[どうきゅう]. Ela aparece em contextos escolares, profissionais e até em conversas do dia a dia. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada na cultura japonesa. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e entender seu papel em frases comuns.

同級 é uma daquelas palavras que, embora simples, carrega nuances importantes dependendo do contexto. Seja para quem está aprendendo japonês ou apenas quer entender melhor a língua, conhecer seu uso correto pode fazer diferença. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para ajudar você a dominar termos como esse.

Significado e uso de 同級

A palavra 同級 é composta pelos kanjis 同 (mesmo) e 級 (classe, nível), formando o sentido de "mesma classe" ou "mesmo nível". No Japão, ela é frequentemente usada para se referir a colegas de turma, especialmente no ambiente escolar. Por exemplo, 同級生[どうきゅうせい] significa "colega de classe", um termo muito comum em animes e dramas.

Além do contexto educacional, 同級 também pode aparecer em situações profissionais, indicando pessoas que entraram na mesma empresa no mesmo ano. Esse uso reflete a importância da hierarquia e do tempo de experiência na cultura corporativa japonesa. Não é raro ouvir frases como 彼は私の同級です (Ele é meu colega de entrada) em ambientes de trabalho.

ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคันจิ

O kanji 同 tem origem chinesa e carrega o significado de "igual" ou "idêntico". Já 級 representa "nível" ou "grau", muitas vezes associado a classificações ou hierarquias. A combinação desses dois caracteres surgiu para descrever pessoas que compartilham a mesma posição em um sistema, seja escolar ou profissional.

Vale destacar que 同級 não é uma palavra antiga ou rara. Ela faz parte do vocabulário cotidiano e aparece em diversos materiais, desde livros didáticos até conversas informais. Seu uso é tão consolidado que dificilmente sofre variações regionais ou dialetais, mantendo-se estável em todo o Japão.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

Uma forma eficaz de fixar 同級 é associá-la a situações concretas. Pense em colegas de escola ou trabalho que começaram no mesmo período que você. Essa conexão com experiências reais facilita a memorização. Outra dica é praticar com exemplos curtos, como 同級の田中さん (Tanaka, meu colega de turma).

Evite confundir 同級 com termos parecidos, como 同期[どうき], que também pode significar "contemporâneo", mas tem um uso mais amplo e menos específico. Enquanto 同級 se restringe a contextos de classe ou nível, 同期 pode abranger pessoas da mesma geração em diversos âmbitos. Preste atenção a esses detalhes para não cometer equívocos.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • クラスメイト (kurasa-meito) - เพื่อนร่วมชั้นเรียน
  • 同期 (douki) - เพื่อนร่วมปี (โดยทั่วไปในแง่ของการทำงานหรือโรงเรียน)
  • 同輩 (douhai) - เช่นเดียวกับผู้ร่วมงานหรือเพื่อนร่วมงาน (คำที่กว้างกว่า มักใช้ในบริบททางวิชาชีพ)
  • 同学年 (dougakunen) - โรงเรียนเดียวกัน
  • 同じ学年の人 (onaji gakunen no hito) - เพื่อนร่วมชั้นเรียน
  • 同じクラスの人 (onaji kurasu no hito) - คนในชั้นเรียนเดียวกัน
  • 同じ年齢の人 (onaji nendai no hito) - คนที่อายุเท่ากัน
  • 同じ年次の人 (onaji nenji no hito) - บุคคลในปีเดียวกัน (มักใช้ในบริบททางวิชาการ)
  • 同じ学年の友達 (onaji gakunen no tomodachi) - เพื่อนในโรงเรียนเดียวกัน
  • 同じクラスの友達 (onaji kurasu no tomodachi) - เพื่อนในชั้นเรียนเดียวกัน

คำที่เกี่ยวข้อง

合同

goudou

การผสมผสาน; การรวมตัวกัน; เอกภาพ; Amalgam; ฟิวชั่น; ความสอดคล้องกัน

同じ

onaji

เดียวกัน; เหมือนกัน; เท่ากัน; เครื่องแบบ; เทียบเท่า; คล้ายกัน; สามัญ (ต้นกำเนิด); คงเส้นคงวา

同級

Romaji: doukyuu
Kana: どうきゅう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: บันทึกเดียวกัน ชั้นเดียวกัน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: the same grade;same class

คำจำกัดความ: เป็นเพื่อนที่เท่าเทียมกัน ในตำแหน่งหรือสถานะ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (同級) doukyuu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (同級) doukyuu:

ประโยคตัวอย่าง - (同級) doukyuu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私の同級生はとても親切です。

Watashi no doukyuusei wa totemo shinsetsu desu

เพื่อนร่วมชั้นของฉันใจดีมาก

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - อนุภาคที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ เทียบเท่ากับ "ของ"
  • 同級生 - เพื่อนร่วมชั้น
  • は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค เทียบเท่ากับ "เกี่ยวกับ"
  • とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
  • 親切 - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "เอื้อเฟื้อ, นุ่มนวล"
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน เท่ากับ "คือ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

同級