การแปลและความหมายของ: 可能 - kanou

คำว่า 可能[かのう] เป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา หรือมีความสนใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ความหมายหลักของมันเกี่ยวข้องกับแนวคิดของ "ความเป็นไปได้" หรือ "ความสามารถในการทำได้" ถูกใช้บ่อยในบริบทที่เป็นทางการและในชีวิตประจำวัน ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่ต้นกำเนิดและการเขียนของคำนี้ ไปจนถึงการใช้งานจริงในประโยคและสถานการณ์ที่แท้จริง หากคุณต้องการเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นแสดงความคิดเกี่ยวกับสิ่งที่สามารถทำได้อย่างไร คุณมาถูกที่แล้ว

นอกเหนือจากการเปิดเผยความหมายของ 可能 เราจะพูดถึงการประยุกต์ใช้งานในบริบทที่แตกต่างกัน เช่น การสนทนา เอกสารวิจัย และแม้แต่ในอนิเมะ Suki Nihongo ที่มีชื่อเสียงว่าเป็นพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ดีที่สุดแห่งหนึ่ง ได้นำเสนอการวิเคราะห์อย่างละเอียดนี้เพื่อให้คุณไม่เพียงแต่จำได้ แต่ยังเข้าใจอย่างลึกซึ้งว่า คำนี้ทำงานอย่างไรในภาษา ญี่ปุ่น

ความหมายและต้นกำเนิดของ 可能

คำว่า 可能 ประกอบด้วยสองอักษรคันจิ: 可 (ka) ซึ่งสื่อถึงแนวคิดเกี่ยวกับ "การอนุญาต" หรือ "การยอมรับ" และ 能 (nou) ซึ่งเกี่ยวข้องกับ "ความสามารถ" หรือ "ศักยภาพ" เมื่อนำมารวมกัน พวกมันจะสร้างคำที่สื่อถึงแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่เป็นไปได้หรือสามารถทำได้ แตกต่างจากคำอื่นๆ ที่ไม่เป็นทางการ 可能 มีโทนเสียงที่เป็นทางการมากขึ้น ซึ่งมักใช้ในเอกสาร สุนทรพจน์ และสถานการณ์ที่ต้องการความสุภาพ

ต้นกำเนิดของมันย้อนกลับไปยังภาษาจีนโบราณ ซึ่งอักขระเหล่านี้ถูกใช้ด้วยความหมายที่คล้ายกัน เมื่อนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่น คำนี้ยังคงความเป็นอยู่แบบนั้น แต่ได้รับเฉดสีที่เป็นเอกลักษณ์ของภาษา ต้องเน้นว่าถึงแม้ว่า 可能 จะถูกแปลบ่อยว่า "possible" แต่ไม่ได้ใช้แทนกันในทุกบริบทกับคำอื่น ๆ เช่น できる หรือ ありえる ซึ่งก็มีความหมายเกี่ยวกับความเป็นไปได้เช่นกัน

การใช้ในชีวิตประจำวันและประโยคทั่วไป

ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 可能 ในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการวางแผน การเจรจาหรือเมื่อพวกเขาต้องการแสดงว่าอะไรบางอย่างเป็นไปได้ ตัวอย่างเช่น ในสภาพแวดล้อมการทำงาน มักจะได้ยินวลีเช่น "その提案は可能ですか?" (Sono teian wa kanou desu ka?) ซึ่งหมายถึง "ข้อเสนอนี้เป็นไปได้หรือไม่?" คำนี้ยังปรากฏบ่อยในประกาศสาธารณะ คู่มือ และคำแนะนำ โดยย้ำถึงลักษณะการใช้งานที่เป็นประโยชน์ของมัน

หนึ่งในเคล็ดลับในการจดจำ 可能 คือการเชื่อมโยงมันกับบริบทที่การประเมินความเป็นไปได้เกิดขึ้นอย่างเป็นรูปธรรม ตรงกันข้ามกับสำนวนที่เป็นเรื่องส่วนตัวมากกว่า คำนี้มักจะใช้เมื่อมีการวิเคราะห์ที่ชัดเจนอยู่เบื้องหลัง หากคุณกำลังศึกษา ภาษาญี่ปุ่น ลองสร้างแฟลชการ์ดที่มีตัวอย่างจริง เช่น "この機械は修理が可能です" (Kono kikai wa shuuri ga kanou desu) ซึ่งหมายถึง "เครื่องจักรนี้สามารถซ่อมแซมได้"

ความน่าสนใจและแง่มุมทางวัฒนธรรม

แม้ว่า 可能 จะไม่ใช่คำที่มีลักษณะเฉพาะที่ใช้เฉพาะในเชิงเทคนิค แต่มันปรากฏบ่อยครั้งในการพูดคุยเกี่ยวกับนวัตกรรมและเทคโนโลยีในญี่ปุ่น บริษัทต่าง ๆ และนักวิจัยมักใช้คำนี้เพื่ออธิบายความก้าวหน้าและทางออกที่เคยถูกมองว่าเป็นเรื่องที่เป็นไปไม่ได้ การใช้คำนี้สะท้อนให้เห็นถึงลักษณะทางวัฒนธรรมที่สำคัญ: การให้คุณค่ากับการปฏิบัติจริงและประสิทธิภาพในสังคมญี่ปุ่น

อีกจุดที่น่าสนใจก็คือ แตกต่างจากภาษาโปรตุเกส ซึ่งคำว่า "possível" สามารถใช้ได้ในหลายบริบทและแม้แต่ในเชิงไม่ทางการ แต่ 可能 มีระดับความเป็นทางการที่ค่อนข้างสูงในภาษาญี่ปุ่น นั่นไม่ได้หมายความว่าจะหายากในบทสนทนาไม่เป็นทางการ แต่การใช้ในแบบสแปนทาเนียมมักจะเกิดขึ้นน้อยกว่าทางเลือกอื่น ๆ เช่น できる หรือ かもしれない สำหรับนักเรียนที่เรียนภาษาญี่ปุ่น การเข้าใจความละเอียดเหล่านี้มีความสำคัญต่อการฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้นเมื่อพูด

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • できる (dekiru) - สามารถ; เป็นไปได้ที่จะ
  • ありうる ( ariuru) - อาจเกิดขึ้น; เป็นไปได้ที่มันจะเกิดขึ้น
  • あり得る ( arieru) - สามารถเกิดขึ้นได้; มีความเป็นไปได้ที่จะมีอยู่
  • 可行 ( kourgou) - ที่เป็นไปได้; เป็นไปตามกฎ
  • 可能性 ( kanousei) - ความเป็นไปได้; โอกาสที่จะเกิดขึ้นของบางสิ่ง
  • 可能である ( kanou de aru) - เป็นไปได้; ใช้ได้ภิปราย

คำที่เกี่ยวข้อง

チャンス

tyansu

โอกาส

いけない

ikenai

ฉันขอโทษ แต่ฉันสามารถแปลจากภาษาโปรตุเกสเป็นภาษาไทยเท่านั้น。如果你有任何需要翻译的内容,请告诉我。

凡ゆる

arayuru

ทั้งหมด; แต่ละ

悪化

aka

การเสื่อมสภาพ; เลวร้ายลง; การทำให้รุนแรงขึ้น; การเสื่อมสภาพ; คอรัปชั่น

新しい

atarashii

ใหม่

利用

riyou

ใช้; ใช้; แอปพลิเคชัน

融通

yuuzuu

เงินกู้ (เงิน); ที่พัก; ความสามารถในการปรับตัว; ความเก่งกาจ; การจัดหาเงินทุน

儲かる

moukaru

ทำกำไรได้ กำไร

無理

muri

ไม่มีเหตุผล; เป็นไปไม่ได้; มากเกินไป

無限

mugen

ไม่มีที่สิ้นสุด

可能

Romaji: kanou
Kana: かのう
ชนิด: วัสดุและสารเติมแต่ง
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: เป็นไปได้; ทำงานได้; ทำงานได้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: possible;practicable;feasible

คำจำกัดความ: สามารถ: สิ่งที่สามารถทำได้

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (可能) kanou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (可能) kanou:

ประโยคตัวอย่าง - (可能) kanou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この問題は解決策がダブる可能性がある。

Kono mondai wa kaiketsusaku ga daburu kanōsei ga aru

ปัญหานี้อาจเป็นทางออก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 問題 - ปัญหา
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 解決策 - คำเฉพาะที่ประกอบด้วย "การแก้ไข"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • ダブる - คำกริยาที่หมายถึง "สำเนา" หรือ "ทำซ้ำ"
  • 可能性 - ความเป็นไปได้
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • ある - คำกริยาที่หมายถึง "ซึ่งมีอยู่"
この病気は長引く可能性がある。

Kono byouki wa nagabiku kanousei ga aru

โรคนี้สามารถลากตัวเองเป็นเวลานาน

โรคนี้สามารถยืดเยื้อได้

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 病気 - คำนามหมายถึง "โรค"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 長引く - คำกริยาที่หมายถึง "ยืนยาว" หรือ "ลากไหล"
  • 可能性 - ความเป็นไปได้
  • が - ตัวไม้ชี้เป็นสิ่งที่บ่งชี้เรื่องในประโยค
  • ある - คำกริยาที่หมายถึง "จะมีอยู่" หรือ "มีอยู่"
ストレスは健康に悪影響を与える可能性があります。

Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

ความเครียดสามารถส่งผลกระทบด้านลบต่อสุขภาพ

ความเครียดอาจมีผลกระทบที่เป็นสิ่งเสียดายต่อสุขภาพของคุณ

  • ストレス - คำภาษาอังกฤษที่หมายถึง "ความเครียด"
  • は - โมเผะ ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึงหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ความเครียด"
  • 健康 - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "สุขภาพ"
  • に - องค์ประกอบในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงความสัมพันธ์ระหว่าง "ความเครียด" และ "สุขภาพ", ในที่นี้คือ "ส่งผลกระทบต่อสุขภาพ"
  • 悪影響 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "efeito negativo"
  • を - วาจา "partícula" เป็นคำญี่ปุ่นที่แสดงถึงวัตถุตรงของประโยค, ในกรณีนี้คือ "ผลกระทบที่เป็นลบ"
  • 与える - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทำให้เกิด"
  • 可能性 - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "โอกาส"
  • が - คำนำหน้าในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้เรื่องหรือเรื่องของประโยคในกรณีนี้คือ "possibilidade"
  • あります - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "มีอยู่" ในกรณีนี้หมายความว่า "มีโอกาส"
  • . - จุดเพื่อแสดงจุดจบของประโยค
下水は環境に悪い影響を与える可能性があります。

Kasui wa kankyō ni warui eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

ระบบท่อระบายเสียอาหารอาจมีผลกระทบที่ไม่ดีต่อสิ่งแวดล้อมครับ

  • 下水 (gesui) - น้ำเสีย
  • 環境 (kankyo) - สิ่งแวดล้อม
  • 悪い (warui) - ไม่ดี
  • 影響 (eikyo) - อิทันฟลูเอนเซีย, เอฟเฟ็กต์
  • 与える (ataeru) - สร้าง, ให้
  • 可能性 (kanousei) - ความเป็นไปได้
  • あります (arimasu) - มี
化繊は環境に悪影響を与える可能性がある。

Kasen wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru

ใยไส้ซึ่งเป็นสังเคราะห์อาจมีผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อมได้

  • 化繊 - ย่อจาก "ใยเคมี" อ้างถึงสิ่งทอที่ผลิตจากสารเคมีทางเร่อะสังแสง
  • は - อนุกรมภาพันธ์บ่งชี้ว่าเรื่องในประโยคคือ " 化繊"
  • 環境 - สิ่งแวดล้อม, สิ่งแวดล้อม
  • に - อนุญาตให้เข้าถึงข้อความที่ต้องการแปล,Integer,reais.
  • 悪影響 - ผลกระทบลบ
  • を - วิธีดำเนินการอย่างเสียรู้สึกที่อาจมีผลกระทบที่เลวร้ายต่อสิ่งแวดล้อม
  • 与える - สร้างผลกระทบต่อ
  • 可能性 - ความเป็นไปได้, ความน่าจะเป็น.
  • が - วิธีกรรม, บ่งบอกว่าเฉพาะเรื่องของปรากฏการณ์ "可能性がある"
  • ある - อยู่, มี.
増大する可能性があります。

Zoudai suru kanousei ga arimasu

มีความเป็นไปได้ที่จะเพิ่มขึ้น

มันสามารถเพิ่มขึ้น

  • 増大する - เพิ่มขึ้น
  • 可能性 - ความเป็นไปได้
  • が - อย่างประเทศนี้
  • あります - การกริยา "ser" ใน Present บวก
宇宙は無限の可能性を秘めている。

Uchuu wa mugen no kanousei wo himete iru

จักรวาลมีความเป็นไปได้ไม่สิ้นสุด

  • 宇宙 - จักรวาล
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 無限 - ไม่มีที่สิ้นสุด
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 可能性 - โอกาส
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 秘めている - ซ่อน, บรรเทา
意識が高い人は成功する可能性が高いです。

Ishiki ga takai hito wa seikou suru kanousei ga takai desu

คนที่มีสติสูงอาจจะประสบความสำเร็จ

  • 意識が高い人 - คนที่มีสติปัญญา
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 成功する - ประสบความสำเร็จ
  • 可能性が高い - ความน่าจะเป็นสูง
  • です - วิเร็บจบประโยค
放射能は環境に悪影響を与える可能性があります。

Hōshanō wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

ความรังสีมีอาจส่งผลกระทบที่เป็นทางลบต่อสิ่งแวดล้อม ี

  • 放射能 - การฉายรังสี
  • は - ตัวชี้เฉพาะประเภท
  • 環境 - สิ่งแวดล้อม
  • に - ตัวบอกเป้าหมาย
  • 悪影響 - ประโยชน์เชิงลบ
  • を - ตัวชี้วัตถุ
  • 与える - ทำให้เกิด
  • 可能性 - ความเป็นไปได้
  • が - ตัวชี้เป็นกรรม
  • あります - มีอยู่
日本の経済が没落する可能性がある。

Nihon no keizai ga bottsuroku suru kanousei ga aru

เศรษฐกิจญี่ปุ่นอาจลดลง

  • 日本 - ชื่อประเทศ
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 経済 - เศรษฐกิจ
  • が - หัวเรื่อง
  • 没落する - ลดลง, พังการณ์
  • 可能性 - ความเป็นไปได้
  • が - หัวเรื่อง
  • ある - คำกริยา "existir"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: วัสดุและสารเติมแต่ง

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: วัสดุและสารเติมแต่ง

大筋

oosuji

โครงร่าง; สรุป

一見

ichigen

ไม่ทราบ; ไม่เคยพบมาก่อน

この頃

konogoro

ล่าสุด

喧しい

yakamashii

เสียงดัง; เข้มงวด; การเรียกร้อง

プラスチック

purasuchiku

พลาสติก

可能