การแปลและความหมายของ: 受け取る - uketoru
คุณเคยสงสัยไหมว่าชาวญี่ปุ่นแสดงความหมายของการ "รับ" สิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่นของขวัญ ข้อความ หรือแม้กระทั่งการตีความอย่างไร? คำว่า 受け取る (うけとる) เป็นกริยาที่หลากหลายซึ่งมากกว่าการกระทำที่เรียบง่ายของการหยิบสิ่งของด้วยมือ ในบทความนี้เราจะสำรวจรากศัพท์ การใช้ในชีวิตประจำวัน และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจำคันจิที่ดูซับซ้อนนี้ในมุมมองแรก ที่นี่ใน Suki Nihongo คุณยังสามารถค้นหาตัวอย่างที่ใช้งานได้จริงเพื่อนำไปใช้ใน Anki และปรับปรุงการศึกษาให้มีประสิทธิภาพมากขึ้น!
นอกจากความหมายพื้นฐานของ "รับ", うけとる ยังมีนัยสำคัญที่น่าสนใจ — ตั้งแต่การยอมรับความรับผิดชอบไปจนถึงการตีความมุกตลก คุณคิดว่าพิกโตแกรมนี้ซ่อนความลับอะไรไว้หรือเปล่า? และทำไมคำนี้ถึงปรากฏบ่อยในบทสนทนาในอนิเมะ? มาค้นพบทุกอย่าง รวมถึงเหตุผลที่ทำให้ผู้เรียนค้นหาคำว่า "รับเป็นภาษาญี่ปุ่น" หรือ "จะใช้คำว่า uketoru อย่างไร".
ที่มาของและโครงสร้างของคันจิ
กริยา 受け取る ประกอบด้วยสองคันจิ: 受 (รับ) และ 取 (หยิบ). ร่วมกัน, พวกเขาสร้างแนวคิดที่สมบูรณ์เกี่ยวกับ "การรับและถือครอง". น่าสนใจที่อักษรตัวแรกคือ 受 แสดงถึงมือ (又) ที่ส่งมอบบางสิ่งใต้หลังคา (宀), ขณะที่ 取 นำเสนอหู (耳) ที่ถูกตัดโดยมือ — มรดกจากยุคโบราณเมื่อหูของศัตรูถูกแลกเปลี่ยนกับรางวัล. มันไม่ได้น่าสยดสยอง, แต่ช่วยให้จำได้!
ในลายมือที่เขียนแบบเอียง เส้นโค้งในคันจิ 受 ดูเหมือนคนที่ยืดแขนออกเพื่อจะกอด — สมบูรณ์แบบสำหรับการเชื่อมโยงกับการรับอะไรบางอย่าง อาจารย์คนหนึ่งของฉันในโตเกียวมักพูดว่า: "คิดถึง 受け取る เหมือนการเปิดมือรับจักรวาล" มันฟังดูมีปรัชญาไหม? ใช่ แล้วได้ผลในแง่ของการจดจำไหม? แน่นอน.
การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
ในซูเปอร์มาร์เก็ต คุณจะได้ยิน 「お釣りを受け取ってください」 (กรุณารับเงินทอนของคุณ) สำหรับอีเมลทางการ メールを受け取りました (ฉันได้รับอีเมลของคุณ) แทบจะเป็นสิ่งที่จำเป็น แต่สิ่งที่น่าสนใจอยู่ที่การใช้งานเชิงนามธรรม: เมื่อคนญี่ปุ่นพูดว่า 「冗談を受け取れない」 หมายความว่าคนๆ นั้น "ไม่เข้าใจ" เรื่องตลก - แปลตรงๆ ว่าไม่รู้ว่าจะรับอารมณ์ขันอย่างไร
สถานการณ์ที่น่าขำ: ระหว่างการแลกเปลี่ยนของฉัน ฉันพยายามปฏิเสธของขวัญโดยพูดว่า 「受け取りません」 อย่างตรงไปตรงมา แม่บุญธรรมของฉันหัวเราะและอธิบายว่ามันฟังดูเหมือนฉันกำลังปฏิเสธพัสดุที่น่าสงสัย! ในญี่ปุ่น การทำพิธีในการรับ (受け取る際の礼儀) มีความสำคัญพอๆ กับการกระทำเอง การโน้มตัวเล็กน้อยเมื่อรับนามบัตร ตัวอย่างเช่น จะมีความแตกต่างอย่างมาก
เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ
สร้างการเชื่อมโยงทางจิตกับเสียง: "Uke" นึกถึง "ukelele" — จินตนาการถึงการรับเครื่องดนตรีจากมือของใครบางคน ส่วน "toru" ฟังดูเหมือน "take" ในภาษาอังกฤษ การรวมกลุ่มเสียงนี้ช่วยให้จำได้ดีขึ้น อีกเทคนิคหนึ่ง? ตัวอักษรคันจิ 受 ปรากฏใน 受付 (受付), สถานที่ที่คุณได้รับสิ่งต่าง ๆ ตลอดเวลา.
ในการค้นหาบน Google หลายคนสับสน 受け取る กับ もらう (อีกคำหนึ่งสำหรับ "รับ") ความแตกต่างคือ? もらう มีความหมายเกี่ยวกับการกระทำที่เป็นการขอร้อง ขณะที่ うけとる ไม่มีน้ำหนักใด ๆ ในอนิเมะ เช่น "Naruto" เมื่อมีตัวละครรับภารกิจที่สำคัญ มักใช้คำว่า 任務を受け取る — เน้นความเป็นทางการของการกระทำ แล้วคุณพร้อมที่จะรับความรู้นี้และนำไปใช้ในภาษาญี่ปุ่นของคุณหรือยัง?
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 受け取る
- 受け取り รูปแบบของพจนานุกรม
- 受け取ります รูปแบบที่สุภาพและยืนยัน
- 受け取りません รูปแบบที่เชิญชวนด้วยความสุภาพแต่ปฏิเสธ
- 受け取った - คำกริยาช่องแยกในอดีต ตอนตกลงลง
- 受け取らなかった รูปแบบลบสามทาง
- 受け取れ คำสั่งบวก
- 受け取る? - รูปแบบคำถาม
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 受け入れる (Ukeireru) - ยอมรับ
- 取り込む (Torikomu) - รวมเข้ากับ, ดูดซึม
- 取り上げる (Toriageru) - อภิปราย, ยก (ปัญหา)
- 受け継ぐ (Ukeotsugu) - ตกทอด, สืบทอด
- 受け止める (Uketomeru) - รับ (ผลกระทบ), ยอมรับ (สถานการณ์)
คำที่เกี่ยวข้อง
ukeru
ทำให้สำเร็จ; ที่จะยอมรับ; จับ (บทเรียนการทดสอบความเสียหาย); ผ่าน; เพื่อทดลอง; ใช้ (ตัวอย่างเช่นลูกบอล); เป็นที่นิยม
itadaku
ที่จะได้รับ; กินอาหารหรือเครื่องดื่ม สวมมงกุฎด้วย; สวมใส่; อยู่ใต้ (ผู้ปกครอง); ติดตั้ง (ประธาน); ที่จะยอมรับ; ซื้อ; ที่จะใช้.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (受け取る) uketoru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (受け取る) uketoru:
ประโยคตัวอย่าง - (受け取る) uketoru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Baishou wo uketoru kenri ga arimasu
คุณมีสิทธิ์ได้รับค่าตอบแทน
- 賠償 - compensação
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 受け取る - ที่จะได้รับ
- 権利 - ขวา
- が - หัวเรื่อง
- あります - มีอยู่
Tsūchi o uketorimashita
ฉันได้รับการแจ้งเตือน
ฉันได้รับการแจ้งเตือน
- 通知 (tsūchi) - การแจ้งเตือน
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 受け取りました (uketorimashita) - ได้รับ
Uketori wo kakunin shimashita
ฉันยืนยันใบเสร็จรับเงิน
ฉันยืนยันใบเสร็จรับเงิน
- 受け取り - การรับเงิน
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 確認 - การยืนยัน
- しました - อดีตของกริยา "fazer"
Shirase wo uketorimashita
ฉันได้รับข่าว
ฉันได้รับข่าว
- 知らせ - การแจ้งเตือน
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 受け取りました - ได้รับ, ยอมรับ
Watashi wa anata kara no okurimono o uketorimashita
ฉันได้รับของขวัญจากคุณ。
ฉันได้รับของขวัญจากคุณ。
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- あなた - pronome pessoal que significa "คุณ"
- から - คำนำนที่ระบุถึงต้นกำเริบหรือจุดเริ่มต้น
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 贈り物 - ชื่อที่แปลว่า "ของขวัญ"
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 受け取りました - คำกริยาที่หมายถึง "ได้รับ"
Watashitachi wa kōhei na toribun o uketorimashita
เราได้รับแผนกที่ยุติธรรม
เราได้รับส่วนที่เป็นธรรม
- 私たちは - เรา
- 公平な - "เพียงพอ" หรือ "เท่าเทียม" ในภาษาญี่ปุ่น
- 取り分を - "parte" หรือ "participação" ในภาษาญี่ปุ่น
- 受け取りました - ระบบได้รับ