การแปลและความหมายของ: 収まる - osamaru

คำว่า ญี่ปุ่น 収まる (おさまる) เป็นกริยาที่มีความหมายที่น่าสนใจและมีประโยชน์ในชีวิตประจำวัน หากคุณกำลังศึกษา ภาษา ญี่ปุ่น หรือเพียงแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับภาษา การเข้าใจการใช้งาน ต้นกำเนิด และการประยุกต์ใช้ สามารถเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณได้ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมายของ 収まる การเขียนในคันจิ ตัวอย่างที่ใช้งานจริง และแม้แต่เคล็ดลับในการจำให้มีประสิทธิภาพ

นอกจากนี้ เราจะสำรวจว่า คำนี้ถูกมองอย่างไรในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ความถี่ในการสนทนา และบริบทที่มันปรากฏ ไม่ว่าจะเป็นการอธิบายสิ่งที่เข้ากันได้อย่างลงตัวหรือสถานการณ์ที่สงบ 収まる เป็นคำที่มีความหลากหลาย มาดำดิ่งไปในรายละเอียดเหล่านี้เพื่อให้คุณสามารถใช้มันได้อย่างมั่นใจ

ความหมายและการใช้ 収まる

คำกริยา 収まる (おさまる) สามารถแปลได้หลายวิธี ขึ้นอยู่กับบริบท หนึ่งในการตีความที่พบบ่อยที่สุดคือ "พอดี" หรือ "เข้าที่อย่างพอดี" ตัวอย่างเช่น เมื่อวัตถุพบที่ที่เหมาะสมในพื้นที่ เช่น ชิ้นส่วนของจิ๊กซอว์ที่เข้ากันได้โดยไม่ยาก อีกความหมายที่พบบ่อยคือ "สงบลง" หรือ "ถูกแก้ไข" ซึ่งใช้ในสถานการณ์ที่กลับคืนสู่ปกติหลังจากช่วงเวลาที่วุ่นวาย

值得注意的是,収まる 还可以意味着“被存储”或“被保管”,特别是当某物被放置在适当的地方时。这种多样的含义使得这个词在日常对话中非常实用。无论是描述一个结束的讨论,还是一个被组织的 item,収まる 都会出现在各种场合。

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

อักษรคันจิ 収 ที่ปรากฏในคำว่า 収まる มีรากฐานโบราณและเชื่อมโยงกับแนวคิดเกี่ยวกับการ "เก็บรวบรวม" หรือ "รวมกลุ่ม" ตัวรากของมันคือ 攵 (ぼくづくり) ซึ่งมักปรากฏในอักษรที่เกี่ยวข้องกับการกระทำที่ใช้มือหรือควบคุม ส่วนอักษร まる (maru) จะไม่ถูกใช้ในการเขียน เนื่องจากคำกริยาประกอบด้วยเพียงแค่ 収 ตามด้วยฮิรางานา まる ในรูปแบบพจนานุกรม

น่าสนใจที่จะสังเกตว่า 収 ก็ปรากฏในคำอื่น ๆ เช่น 収入 (しゅうにゅう - "รายได้") และ 収集 (しゅうしゅう - "การสะสม") การเชื่อมโยงนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไม 収まる จึงมีความหมายเกี่ยวกับสิ่งที่ถูกรวมเข้าหรือจัดระเบียบ แนวทางการศึกษาคันจิเหล่านี้ที่เกี่ยวข้องอาจเป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการจดจำความหมายของกริยา

เคล็ดลับในการจดจำ 収まる

กลยุทธ์ที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 収まる คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม ลองนึกภาพกล่องที่วัตถุทั้งหมดเข้ากันได้อย่างพอดี – ภาพนี้สามารถช่วยให้จดจำความหมายของ "พอดี" หรือ "ปรับตัว" ได้ อีกเคล็ดลับคือการสร้างประโยคง่ายๆ เช่น "問題が収まった" (ปัญหาได้รับการแก้ไข) เพื่อฝึกการใช้งานในบริบทจริง

นอกจากนี้ การพูดคำกริยาออกเสียงดัง ๆ และเขียนมันหลาย ๆ ครั้งช่วยเสริมการจดจำได้ดีขึ้น นักเรียนหลายคนยังได้รับประโยชน์จากการเชื่อมต่อ 収まる เข้ากับคำตรงข้าม เช่น 乱れる (みだれる - "ยุ่งเหยิง") ความแตกต่างของแนวคิดนี้ช่วยให้การจดจำคำศัพท์ง่ายขึ้นและขยายความเข้าใจเกี่ยวกับเมื่อใดที่ควรใช้มัน

การใช้วัฒนธรรมและความถี่

ในประเทศญี่ปุ่น คำว่า 収まる เป็นคำที่ค่อนข้างธรรมดา โดยเฉพาะในบทสนทนาประจำวัน มันปรากฏบ่อยในบริบทที่เกี่ยวข้องกับชีวิตภายในบ้าน เช่น การจัดบ้าน หรือในการสนทนาเกี่ยวกับความขัดแย้งที่คลี่คลาย การใช้คำนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีคุณค่าในทั้งสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการ

อย่างน่าสนใจ, 収まる ยังถูกใช้ในวลีที่เป็นประโยคคงที่ เช่น 腹が収まる (はらがおさまる) ซึ่งหมายถึง "รู้สึกพอใจ" หลังจากการกิน นี่เป็นตัวอย่างของการสร้างประโยคที่แสดงให้เห็นว่า กริยาได้มีการฝังรากลงในภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น การสังเกตเห็นรายละเอียดเหล่านี้ช่วยให้เข้าใจไม่เพียงแต่ภาษาเท่านั้น แต่ยังรวมถึงทัศนคติที่อยู่เบื้องหลังด้วย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 収まる

  • 収まる - พจนานุกรม Forma
  • 収まれる ศักยภาพ
  • 収まっている - การต่อเนื่อง
  • 収まります - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • 収まらない รูปแบบลบ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 収める (osameru) - นับ, เก็บรวบรวม
  • 納まる (osamaru) - ติดตั้ง, ถูกยอมรับ
  • 安まる (yasumaru) - สงบและสบายใจ
  • 鎮まる (shizumaru) - สงบลง, เงียบเสียง
  • 落ち着く (ochitsuku) - นิ่งเฉย, ทำให้มั่นคง

คำที่เกี่ยวข้อง

酔う

you

เมา; เมา

納まる

osamaru

ได้รับ; เสร็จ; สร้างตัวเอง; เพื่อให้พอดี; แก้ไขได้; รับเงิน; ส่งมอบ

治まる

osamaru

อยู่ในความสงบ เพื่อกระชับ; ลดลง (พายุสยองขวัญความโกรธ)

以内

inai

ข้างใน; ภายใน; น้อยกว่า

収まる

Romaji: osamaru
Kana: おさまる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ได้รับ; เสร็จ; สร้างตัวเอง; เพื่อให้พอดี; แก้ไขได้; รับเงิน; ส่งมอบ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be obtained;to end;to settle into;to fit into;to be settled;to be paid;to be delivered

คำจำกัดความ: เข้าหรือควบคุมสถานที่เฉพาะ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (収まる) osamaru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (収まる) osamaru:

ประโยคตัวอย่าง - (収まる) osamaru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この問題はすぐに収まると思います。

Kono mondai wa sugu ni osamaru to omoimasu

ฉันคิดว่าปัญหานี้จะได้รับการแก้ไขอย่างรวดเร็ว

ฉันคิดว่าปัญหานี้จะพอดีอย่างรวดเร็ว

  • この - นี้
  • 問題 - ปัญหา
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • すぐに - ทันที
  • 収まる - เป็นความตั้งใจ เป็นการจำกัดตัวเอง
  • と - บทอ้างอิง
  • 思います - ฉันเชื่อ, ฉันคิด
腹立ちが収まらない。

Fukadachi ga osamaranai

ความโกรธไม่บรรเทาลง

ความรำคาญไม่พอดี

  • 腹立ち (haradachi) - โกรธ, รำคาญ
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 収まらない (osamaranai) - อย่าสงบตัวลง อย่าผ่อนคลาย

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

入る

iru

ทั้งหมด; ทุกสิ่งที่มีอยู่; ไม่มีข้อยกเว้น; ทั้งหมด; อย่างสมบูรณ์; อย่างแน่นอน

止す

yosu

หยุด; ยกเลิก; เพื่อสละ; ยอมแพ้

占う

uranau

คาดการณ์

恨む

uramu

คำสาป; รู้สึกขม

削る

kezuru

โกน (ไม้หรือหนัง); คมชัด; ทะยาน; เพื่อย้ายออกไป; หยุด; ถู; ข้าม; ลด; เพื่อลด

収まる