การแปลและความหมายของ: 化する - kasuru
คำว่า 化する (かする) ในภาษาแบบญี่ปุ่นเป็นคำกริยาที่มีความหมายที่น่าสนใจและการใช้งานที่หลากหลายในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจสำนวนนี้สามารถเปิดโอกาสให้คุณเข้าใจวัฒนธรรมและจิตใจของชาวญี่ปุ่นได้ดีขึ้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และการใช้งานจริงของ 化する รวมทั้งเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ
ความหมายและการแปลของ 化する
คำกริยา 化する สามารถแปลว่า "เปลี่ยนแปลงตัวเอง", "กลายเป็น" หรือแม้กระทั่ง "รับรูปร่างที่แตกต่าง" มันมักถูกใช้เพื่อบรรยายการเปลี่ยนแปลงสถานะ ไม่ว่าจะในบริบททางกายภาพหรือเชิงนามธรรม ตัวอย่างเช่น สามารถใช้เพื่อพูดถึงบุคคลที่เปลี่ยนแปลงทางอารมณ์ หรือวัตถุที่เปลี่ยนแปลงรูปลักษณ์
值得强调的是,化する并不是日常生活中极为常见的动词,但在特定情况下出现,例如讨论变形、文化演变或甚至小说叙述中。它的使用带有更正式或文学的细微含义,这使其与其他类似动词如変わる(改变)有所不同。
ต้นกำเนิดและการเขียนของ 化する
กันจิ 化 ประกอบด้วยรากศัพท์สองตัว: 亻 (คน) และ 匕 (ช้อน/มีด) ซึ่งแสดงถึงแนวคิดเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงหรือการปรับเปลี่ยน การรวมกันนี้สะท้อนถึงความหมายของกริยาได้อย่างดี เนื่องจากมันเกี่ยวข้องกับการเปลี่ยนแปลงไม่ว่าจะเป็นในรูปแบบที่เป็นรูปธรรมหรือเชิงสัญลักษณ์ รากศัพท์ย้อนกลับไปถึงภาษาจีนโบราณ ซึ่งอักขระนี้ยังมีความหมายเกี่ยวกับการแปลงและการปรับตัวอีกด้วย。
ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่, 化する ถูกจัดประเภทเป็นกริยา suru (する) ซึ่งหมายความว่ามันปฏิบัติตามรูปแบบการเปลี่ยนรูปของกริยาประกอบ นี่ช่วยให้ง่ายต่อการเรียนรู้ เนื่องจากผู้ที่รู้จักกริยาเช่น 勉強する (เรียน) หรือ 料理する (ทำอาหาร) จะคุ้นเคยกับโครงสร้างนี้อย่างรวดเร็ว
วิธีจดจำและใช้ 化する ในชีวิตประจำวัน
เคล็ดลับที่มีประโยชน์ในการจำ 化する คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่มีการเปลี่ยนแปลงอย่างรุนแรง นึกถึงเรื่องราวการเปลี่ยนแปลง เช่น วายร้ายที่กลับตัว หรือหนอนผีเสื้อที่กลายเป็นผีเสื้อ การเชื่อมโยงทางจิตใจนี้ช่วยให้จดจำไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงบริบทที่คำนี้ถูกใช้ด้วย
อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ เช่น "彼は優しい人に化した" (เขาได้กลายเป็นคนใจดี) การทำซ้ำตัวอย่างจริงช่วยเสริมสร้างความเข้าใจและการใช้ที่ถูกต้อง หากคุณใช้แอปพลิเคชันอย่าง Anki การสร้างการ์ดที่มีสำนวนที่มี 化する อาจเร่งการเรียนรู้ของคุณได้
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 化する
- 化する รูปแบบของพจนานุกรม
- 化します - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
- 化した - รูปแบบที่ผ่านมา
- 化しています - การต่อเนื่อง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 変化する (henka suru) - เปลี่ยนแปลง; การเปลี่ยนแปลงที่แพร่หลาย โดยไม่ระบุลักษณะของการเปลี่ยนแปลง
- 転化する (tenka suru) - เปลี่ยนรูป; เน้นที่การเปลี่ยนแปลงสถานะหรือรูปแบบ มักใช้ในบริบททางวิทยาศาสตร์
- 変質する (henshitsu suru) - เปลี่ยนแก่น; การเปลี่ยนแปลงในธรรมชาติที่สำคัญของบางสิ่ง ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับคุณภาพ.
- 変容する (henyō suru) - การเปลี่ยนแปลง; เน้นการเปลี่ยนรูปหรือพัฒนา โดยทั่วไปใช้กับผู้คนหรือสถานการณ์ต่างๆ
- 変身する (henshin suru) - แปรสภาพ (ไปเป็นรูปร่างอื่น); มักใช้ในบริบทของนิยายหรือแฟนตาซี เช่น ซูเปอร์ฮีโร่.
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: kasuru
Kana: かする
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: การเปลี่ยนแปลง; เปลี่ยนเป็น; เพื่อแปลง; จะลดลง; อิทธิพล; ปรับปรุง (ใครบางคน)
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to change into;to convert into;to transform;to be reduced;to influence;to improve (someone)
คำจำกัดความ: เพื่อเปลี่ยนและกลายเป็นสถานะอื่น ๆ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (化する) kasuru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (化する) kasuru:
ประโยคตัวอย่าง - (化する) kasuru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Monogoto wa tsuneni henka suru
สิ่งต่าง ๆ เปลี่ยนไปเสมอ
สิ่งต่าง ๆ เปลี่ยนไปเสมอ
- 物事 (monogoto) - สิ่งของ, เรื่องสำคัญ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 常に (tsuneni) - ตลอดเวลา
- 変化する (henka suru) - เปลี่ยนแปลง
Kyōka suru koto wa seikō e no kagi desu
การเสริมสร้างความเข้มแข็งเป็นกุญแจสู่ความสำเร็จ
- 強化すること - หมายถึงการเสริมหรือประสานให้แข็งแรงขึ้น
- は - โพรงสำคัญ ที่บ่งบอกหัวข้อหลักของประโยค
- 成功への - เป็นการมีเป้าหมายที่จะบรรลุความสำเร็จ.
- 鍵 - อ้างถึงกุญแจซึ่งแทนสิ่งที่เป็นรากฐานหรือจำเป็น
- です - สุภาพ (Educated or polite particle)
Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu
ภาคการเงินมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
- 金融業界 - ภาคการเงิน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 常に - ตลอดเวลา
- 変化しています - กำลังเปลี่ยนแปลง
Shakai wa tsuneni henka shiteimasu
สังคมมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
สังคมมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
- 社会 (shakai) - สังคม
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 常に (tsuneni) - ตลอดเวลา
- 変化しています (henka shiteimasu) - กำลังเปลี่ยนแปลง
Ryūkō wa tsuneni henka shiteimasu
แฟชั่นมีการเปลี่ยนแปลงอยู่เสมอ
แนวโน้มมีการเปลี่ยนแปลงอย่างต่อเนื่อง
- 流行 (ryuukou) - แฟชั่น
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 常に (tsuneni) - ตลอดเวลา
- 変化 (henka) - เปลี่ยน
- しています (shiteimasu) - กำลังเกิดขึ้น
Shouka ni wa jikan ga kakaru
การย่อยอาหารต้องใช้เวลา
ต้องใช้เวลาย่อย
- 消化 (shouka) - การย่อย
- には (ni wa) - บอกเวลาหรือสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
- 時間 (jikan) - เวลา
- が (ga) - หัวเรื่อง
- かかる (kakaru) - ใช้เวลา, ช้า
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
ความไม่เท่าเทียมกำลังกลายเป็นปัญหาสังคมที่ร้ายแรง
ความขาดแคลนกำลังกลายเป็นปัญหาทางสังคมที่ร้ายแรงขึ้น ค่ะ
- 格差 - ความไมเสมอสมาสัน
- が - หัวเรื่อง
- 社会 - สังคม
- 問題 - ปัญหา
- として - ชอบ
- 深刻化 - การรุนแรง
- している - กำลังเกิดขึ้น
Jidai wa tsuneni henka shiteimasu
เวลาเปลี่ยนไปตลอดเวลาครับ.
เวลาเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
- 時代 (jidai) - หมายถึง "ยุค" หรือ "สมัย" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 常に (tsuneni) - คํงขวัง
- 変化 (henka) - การเปลี่ยนแปลง
- しています (shiteimasu) - คำกริยาที่ประกอบความหมายถึงการกระทำอยู่ในระหว่าง ในกรณีนี้คือ "กำลังเปลี่ยนแปลง"
Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu
สถานะ -ของ -เทคโนโลยี -ศิลปะมีการพัฒนาอยู่เสมอ
เทคโนโลยีขั้นสูงมีการพัฒนาอย่างต่อเนื่อง
- 先端技術 (sentan gijutsu) - เทคโนโลยีชั้นนำ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 常に (tsuneni) - ตลอดเวลา
- 進化しています (shinka shiteimasu) - กำลังเปลี่ยนแปลง
Jinrui wa chikyūjō de mottomo shinka shita seibutsu no hitotsu desu
มนุษยชาติเป็นหนึ่งในสิ่งมีชีวิตที่พัฒนามากที่สุดบนโลก
มนุษยชาติเป็นหนึ่งในสิ่งมีชีวิตที่พัฒนามากที่สุดบนโลก
- 人類 (jinrui) - มนุษยชาติ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 地球上 (chikyuu jou) - บนโลก
- で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 最も (mottomo) - มากที่สุด
- 進化した (shinka shita) - วิวัฑร์ืดู้อ
- 生物 (seibutsu) - สมชื่น
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 一つ (hitotsu) - um
- です (desu) - คำกริยา "ser"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
