การแปลและความหมายของ: 勧告 - kankoku
คำว่า ญี่ปุ่น 勧告 (かんこく, kankoku) อาจดูเหมือนง่ายในครั้งแรก แต่มีความหมายที่สำคัญในภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความสนใจเกี่ยวกับความหมายและการใช้คำนี้ คุณมาถึงที่ที่ถูกต้องแล้ว ที่นี่ใน Suki Nihongo เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลแบบตรงไปตรงมาจนถึงบริบทที่คำนี้ถูกใช้ในชีวิตประจำวัน คุณจะเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้อย่างไร และทำไมมันถึงมีความสำคัญมากกว่าที่คิด.
勧告 (かんこく) หมายถึง "การแนะนำ" หรือ "คำแนะนำ" ในบริบทต่าง ๆ เช่น การแนะนำให้ทำหรือไม่ทำบางอย่าง
勧告 (kankoku) แปลว่า "คำแนะนำ", "การให้คำปรึกษา" หรือแม้แต่ "คำเตือน" ขึ้นอยู่กับบริบท แตกต่างจากคำแนะนำแบบไม่เป็นทางการ คำนี้มักมีน้ำเสียงที่เป็นทางการและจริงจังมากกว่า บริษัท องค์กรรัฐบาล และแม้แต่โรงเรียนสามารถใช้ 勧告 เพื่อบ่งบอกถึงการแนะนำที่ถึงแม้จะไม่บังคับ แต่ควรให้ความสำคัญอย่างจริงจัง
ตัวอย่างทั่วไปคือเมื่อบริษัทได้รับ 勧告 จากหน่วยงานกำกับดูแลเพื่อปรับแนวทางปฏิบัติของตน ในกรณีนี้ คำนี้บ่งบอกว่ามีความคาดหวังที่ชัดเจนในการเปลี่ยนแปลง แม้ว่าจะไม่มีคำสั่งตรง การปรับความเข้าใจระหว่างภาระผูกพันและคำแนะนำนี้มีความสำคัญต่อการเข้าใจวิธีการทำงานของคำนี้ในการสื่อสารภาษาญี่ปุ่น
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ 勧告
คำว่า 勧告 ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 勧 (kan) ซึ่งหมายถึง "กระตุ้น" หรือ "ส่งเสริม" และ 告 (koku) ที่สามารถแปลได้ว่า "ประกาศ" หรือ "แจ้ง" เมื่อรวมกันแล้ว จะสร้างแนวคิดในการถ übertragenarnings ที่มีความสำคัญหรือเร่งด่วน แบบมีน้ำหนัก คำนี้จึงไม่ได้มีการรวมตัวกันอย่างสุ่มสี่สุ่มห้า และสะท้อนถึงความหมายที่มีน้ำหนักในสถานการณ์จริงได้เป็นอย่างดี。
น่าสังเกตว่าถึงแม้ว่า 勧告 จะถูกใช้ในบริบทที่เป็นทางการ แต่มันก็ไม่ได้เข้มงวดเท่ากับคำสั่งตรง (命令, meirei) การแยกแยะความแตกต่างนี้มีความสำคัญต่อผู้เรียนภาษาญี่ปุ่น เพราะการใช้คำที่ไม่ถูกต้องในสถานการณ์ที่เป็นมืออาชีพหรือเป็นทางการอาจทำให้เกิดความเข้าใจผิดได้。
「勧告」は日本の日常生活でどのように使われていますか?
ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น คำว่า 勧告 มักปรากฏในข่าวสาร เอกสารทางการ และการสื่อสารในองค์กร ตัวอย่างเช่น ในช่วงการระบาดใหญ่ รัฐบาลได้ออก 勧告 หลายฉบับขอให้ประชาชนหลีกเลี่ยงการชุมนุม แม้ว่าจะไม่ใช่การห้าม แต่คำนี้ทำให้ชัดเจนว่าเป็นคำแนะนำที่ควรปฏิบัติตาม
อีกการใช้ที่พบบ่อยคือในสภาพแวดล้อมการทำงาน ซึ่งหัวหน้าสามารถให้ 勧告 กับพนักงานเกี่ยวกับการปรับปรุงผลงาน ในกรณีนี้ แม้ว่าจะไม่มีผลทันที แต่ข้อความนั้นชัดเจน: ควรใช้ความจริงจังกับมัน การสื่อสารแบบอ้อมแต่ชัดเจนเช่นนี้เป็นลักษณะเฉพาะของวัฒนธรรมญี่ปุ่นและแสดงให้เห็นว่าภาษาสะท้อนค่าความนิยมทางสังคมได้อย่างไร
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 警告 (Keikoku) - คำเตือน, การแจ้งเตือนอันตราย.
- 忠告 (Chūkoku) - คำแนะนำ, ข้อควรระวังที่ให้ด้วยความกังวล。
- 助言 (Jogen) - คำแนะนำ, ช่วยเหลือที่มอบให้กับใครบางคนในสถานการณ์หนึ่ง.
- 進言 (Shingen) - คำแนะนำ, การแนะนำอย่างเป็นทางการหรือด้วยความเคารพ.
- 勧め (Susume) - เสนอแนะ, กระตุ้นให้ทำบางอย่าง
- 勧誘 (Kanyū) - คำเชิญ, ขอเข้าร่วมบางสิ่ง.
- 勧請 (Kanjō) - คำเชิญหรือคำร้องอย่างเป็นทางการ มักใช้ในบริบททางศาสนา
- 勧告書 (Kankokusho) - เอกสารแนะนำหรือตรวจสอบอย่างเป็นทางการ
- 勧告状 (Kankokujō) - จดหมายหรือเอกสารอย่างเป็นทางการเพื่อแจ้งหรือแนะนำ
- 勧告文 (Kankobun) - ข้อความหรือข้อความที่มีข้อเสนอแนะหรือคำเตือน
- 勧告通知 (Kankonot通知) - การแจ้งเตือนอย่างเป็นทางการหรือคำแนะนำ
- 勧告通知書 (Kankonot通知書) - เอกสารทางการแจ้งคำแนะนำ
คำที่เกี่ยวข้อง
oidasu
เสือกไสไล่ส่ง; ขับไล่; ชาวต่างชาติ; ล้าง; ไล่ออก; ไล่ออก; ไล่ออก; ขับไล่; พอใช้; อีเจ็คเตอร์; ไล่ออก; ไล่ออก; บังคับไล่ออก; การขับไล่อย่างรุนแรง การขับออกของก๊าซ ขับของเหลวออก ไล่อากาศออก การขับออกของสิ่งสกปรก การขับไล่ชาวต่างชาติ การขับไล่ปีศาจ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (勧告) kankoku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (勧告) kankoku:
ประโยคตัวอย่าง - (勧告) kankoku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
