การแปลและความหมายของ: 加減 - kagen

คำว่า 加減[かげん] เป็นหนึ่งในคำที่เมื่อแรกเห็นดูเหมือนจะเรียบง่าย แต่กลับซ่อนความลึกซึ้งที่น่าสนใจ หากคุณเคยตั้งคำถามเกี่ยวกับความหมาย ต้นกำเนิด หรือวิธีการใช้งานในชีวิตประจำวัน บทความนี้จะช่วยไขข้อสงสัยเหล่านั้นที่คุณมี ที่นี่เราจะสำรวจตั้งแต่การเขียนในคันจิไปจนถึงตัวอย่างการใช้งานจริง ทุกอย่างเพื่อช่วยนักเรียนและผู้ที่สนใจในการควบคุมคำศัพท์ที่หลากหลายนี้ และหากคุณกำลังมองหาพจนานุกรมที่เชื่อถือได้เพื่อการเรียนรู้ให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น Suki Nihongo เป็นแหล่งข้อมูลที่ดีมาก.

ความหมายและการใช้ของ 加減

加減 สามารถแปลว่า "การปรับ", "ความพอประมาณ" หรือแม้แต่ "ระดับ" ขึ้นอยู่กับบริบท ความยืดหยุ่นนี้ทำให้มันปรากฏในสถานการณ์ที่หลากหลาย ตั้งแต่การสนทนาในชีวิตประจำวันไปจนถึงคำแนะนำทางเทคนิคที่มากขึ้น ตัวอย่างเช่น ในสูตรอาหาร, 加減 มักจะบ่งบอกถึงจุดที่เหมาะสมในการทำอาหารหรือปริมาณที่เหมาะสมของวัตถุดิบ

ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 加減 เพื่อพูดถึงความสมดุลหรือสภาพ ต่างๆ เช่น ประโยค "お湯の加減はどう?" (อุณหภูมิของน้ำเป็นอย่างไรบ้าง?) เป็นประโยคที่พบเห็นได้ทั่วไป คำนี้ยังปรากฏในวลี เช่น 加減する (ปรับ) และ いい加減 (ซึ่งอาจหมายถึง "เหมาะสม" หรือในแง่ลบ "ไร้ความรับผิดชอบ")

การกำเนิดและคันจิของ 加減

อักษรคันจิที่ประกอบเป็น 加減 แสดงให้เห็นถึงความหมายของมันมาก 加 (ka) หมายถึง "เพิ่ม" ในขณะที่ 減 (gen) หมายถึง "ลด" เมื่อรวมกัน พวกเขาสื่อถึงแนวคิดของการสมดุล ซึ่งไม่มากเกินไปและไม่น้อยเกินไป ความเป็นคู่ขนนั้นสะท้อนถึงการใช้คำนี้ในทางปฏิบัติ ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับแนวคิดเกี่ยวกับสัดส่วนและการวัด

อย่างน่าสนใจ, 加減 ไม่ได้เป็นคำโบราณ แต่แนวคิดของมันมีรากฐานอยู่ในวัฒนธรรมญี่ปุ่นที่ส่งเสริมความกลมกลืนและความพอประมาณ แตกต่างจากคำที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น, มันปรากฏทั้งในบริบทที่ไม่เป็นทางการและในสถานการณ์ที่ต้องการความแม่นยำ เช่น การแพทย์แบบดั้งเดิมหรือศิลปะการต่อสู้.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 加減

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 加減 คือลงเอยกับสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการปรับอย่างละเอียด คิดถึงวิธีที่คุณปรับระดับเสียงของทีวีหรืออุณหภูมิของการอาบน้ำ – นี่คือตัวอย่างในชีวิตประจำวันที่แสดงถึง 加減 ที่ทำงาน อีกหนึ่งเคล็ดลับคือการสังเกตว่าคำนี้ปรากฏในคำรวม เช่น 温度加減 (การปรับอุณหภูมิ) หรือ 力加減 (การควบคุมพลังงาน)

ในการฝึกฝน ลองสร้างประโยคง่ายๆ อย่าง "このスープの味の加減が難しい" (การปรุงรสซุปนี้ให้ลงตัวเป็นเรื่องยาก) การสังเกตว่าผู้พูดเจ้าของภาษานำคำว่า 加減 ไปใช้ในละครหรืออนิเมะก็ช่วยให้คุณเข้าใจความหมายที่หลากหลายของมัน นานไป คุณจะเริ่มใช้คำนี้อย่างมั่นใจมากขึ้นอย่างเป็นธรรมชาติ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 調整 (Chōsei) - การปรับแต่ง; การปรับเปลี่ยน
  • 調節 (Chōsetsu) - การควบคุม; การปรับจูน
  • 調整する (Chōsei suru) - ปรับเปลี่ยน; แก้ไข
  • 調節する (Chōsetsu suru) - ปกติ; ทำการปรับแต่งให้ละเอียด
  • 加減する (Kagen suru) - ปรับ; ปรับระดับ (โดยมีความหมายเพิ่มเติมหรือหักออก)
  • 調整額 (Chōsei gaku) - มูลค่าการปรับ; จำนวนที่ปรับปรุง
  • 調整料 (Chōsei ryō) - ค่าใช้จ่ายในการปรับเปลี่ยน; อัตราการเปลี่ยนแปลง
  • 調整金 (Chōsei kin) - เงินปรับ; กองทุนสำหรับการปรับเปลี่ยน
  • 調整費用 (Chōsei hiyō) - ค่าปรับรวม; ค่าใช้จ่ายในการปรับเปลี่ยน
  • 調整手数料 (Chōsei tesūryō) - ค่าธรรมเนียมบริการสำหรับการปรับเปลี่ยน; ค่าคอมมิชชั่นจากการเปลี่ยนแปลง

คำที่เกี่ยวข้อง

いい加減

iikagen

ปานกลาง; ถูกต้อง; สุ่ม; ไม่ทั่วถึง; คลุมเครือ; ขาดความรับผิดชอบ ไม่มีความกระตือรือร้น

矢鱈に

yatarani

สุ่ม; มุทะลุ; สุ่มสี่สุ่มห้า

無闇に

muyamini

ไร้เหตุผล; ไร้สาระ; มุทะลุ; อย่างไม่รอบคอบ

内緒

naisho

ความลับ; ความเป็นส่วนตัว; ความลับ; หลักฐานภายใน สถานการณ์ของใครบางคน

疎か

orosoka

ความประมาทเลินเล่อ; ความประมาท

加減

Romaji: kagen
Kana: かげん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: การเพิ่มและการลบ; ได้รับอนุญาต; ระดับ; ส่วนขยาย; วัด; เงื่อนไข; เครื่องปรุงรส; รสชาติ; การกลั่นกรอง; การปรับ; อิทธิพล (สภาพภูมิอากาศ); เงื่อนไขสุขภาพ; โอกาส.

ความหมายในภาษาอังกฤษ: addition and subtraction;allowance for;degree;extent;measure;condition;seasoning;flavor;moderation;adjustment;influence (of the weather);state of health;chance

คำจำกัดความ: เพื่อปรับระดับ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (加減) kagen

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (加減) kagen:

ประโยคตัวอย่าง - (加減) kagen

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

加減を調整してください。

Kagen wo chousei shite kudasai

โปรดปรับการเพิ่มและการลบ

ปรับการปรับ

  • 加減 - การบวกและการลบ
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 調整 - การปรับ
  • して - การผันคำของ "suru" (ทำ)
  • ください - โปรดให้ฉัน
いい加減にしなさい。

Ii kagen ni shinasai

หยุดไม่รับผิดชอบ

ทำให้เลอะเทอะ

  • いい加減に - "ในทางที่เหมาะสม" หรือ "ในทางที่เหมาะสม"
  • しなさい - "ทำ" หรือ "ประสานงาน"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

鉱山

kouzan

ของฉัน (แร่)

火口

kakou

หลุมอุกกาบาต

お父さん

otousan

พ่อ

議論

giron

การโต้แย้ง; การอภิปราย; ข้อพิพาท

onoono

แต่ละ; ทั้งหมด; ใครก็ได้; ตามลำดับ; เป็นรายบุคคล

การบวกการลบ