การแปลและความหมายของ: 分かる - wakaru
Etimologiaของ「分かる」(wakaru)
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 「分かる」 เขียนด้วยฮิรางานาว่า わかる และในโรมัจิว่าว่า wakaru มีอ etimologia ที่ลึกซึ้งซึ่งย้อนกลับไปยังยุคโบราณของภาษาญี่ปุ่น อักขระ 「分」 (bun, wa, wakeru) อยู่ในส่วนประกอบซึ่งหมายถึงการแบ่งหรือแยก และสิ่งนี้ให้เบาะแสเกี่ยวกับความหมายของมันว่าเข้าใจหรือตระหนักถึง ในอดีต แนวคิดเรื่องความเข้าใจนั้นถูกมองว่าเป็นรูปแบบของการ "แยก" หรือ "แบ่ง" ความคิดหรือแนวคิดออกเป็นส่วนที่เล็กกว่าหรือชัดเจนกว่า
การกำหนดและการใช้
คำว่า 「分かる」 มีความหมายหลายประการในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ มันถูกใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่อแสดงถึงความเข้าใจ การรับรู้ หรือการยอมรับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง สามารถใช้ในหลายบริบท เช่น การเข้าใจภาษาต่างประเทศ การรับรู้สถานการณ์ของคนอื่น หรือแม้แต่การรับรู้ความรู้สึกภายใน เป็นที่พบเห็นกันทั่วไปในบทสนทนาประจำวันเมื่อใครต้องการตรวจสอบว่าคนอื่นเข้าใจสิ่งที่ถูกพูดไปหรือไม่
ความหลากหลายและความหมายที่มีนัย
หนึ่งในเหตุผลที่ทำให้ 「分かる」 น่าสนใจคือการนำไปใช้ในหลายแง่มุมของความหมาย ในขณะที่พื้นฐานคือ "เข้าใจ" มันสามารถปรับให้เข้ากับสถานการณ์ทางสังคมและบริบทที่ไม่มีที่สิ้นสุด ตัวอย่างเช่น การเพิ่มคำต่อท้ายและอนุภาค คุณสามารถเปลี่ยนคำให้เป็นรูปแบบที่สุภาพมากขึ้น เช่น 「分かります」 (wakarimasu) สำหรับการพูดที่เป็นทางการมากขึ้น หรือใช้ในเชิงลบ เช่น 「分からない」 (wakaranai) ซึ่งหมายถึง "ไม่เข้าใจ"
Origem Histórica
ประวัติศาสตร์เชื่อว่าต้นกำเนิดของ「分かる」มีความเชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดกับการพัฒนาของภาษาญี่ปุ่นในช่วงยุคเฮอัน ซึ่งมีอิทธิพลอย่างมากจากทั้งอักษรจีนและต้นกำเนิดพื้นเมืองของญี่ปุ่น คำนี้มีแนวคิดที่เกินกว่าการเข้าใจเพียงแค่การกระทำเดียว แต่เป็นการแสดงถึงการเกิดปัญญาหรือช่วงเวลาของความชัดเจน ซึ่งเป็นส่วนสำคัญของชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 理解する (rikai suru) - เข้าใจ
- 理解できる (rikai dekiru) - สามารถเข้าใจได้
- 理解することができる (rikai suru koto ga dekiru) - สามารถทำความเข้าใจ (ในรูปแบบที่เป็นทางการมากขึ้น)
- 理解できるようになる (rikai dekiru you ni naru) - เริ่มที่จะสามารถเข้าใจ
- 理解することができるようになる (rikai suru koto ga dekiru you ni naru) - เริ่มที่จะสามารถเข้าใจ (ในทางที่เป็นทางการมากขึ้น)
- 理解することができるようになった (rikai suru koto ga dekiru you ni natta) - เข้าใจได้ในรูปแบบที่เป็นทางการมากขึ้น
- 理解することができた (rikai suru koto ga dekita) - สามารถเข้าใจได้หรือไม่ (ในรูปแบบที่เป็นทางการมากขึ้น)
- 理解できた (rikai dekita) - สามารถเข้าใจได้หรือไม่
- 理解できるようになった (rikai dekiru you ni natta) - สามารถเข้าใจได้
- 理解することができるようになってきた (rikai suru koto ga dekiru you ni natte kita) - ค่อยๆ เริ่มมีความสามารถในการเข้าใจ (ในรูปแบบที่เป็นทางการมากขึ้น)
- 理解することができるようになってきた (rikai suru koto ga dekiru you ni natte kita) - ค่อยๆ สามารถเข้าใจได้
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (分かる) wakaru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (分かる) wakaru:
ประโยคตัวอย่าง - (分かる) wakaru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Wakaru koto ga taisetsu desu
สิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจ
สิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจ
- 分かる - เข้าใจ - คำกริยาที่หมายถึง "เข้าใจ" หรือ "เข้าใจ"
- こと - koto - คำนาม ที่หมายถึง "สิ่งของ" หรือ "เรื่อง"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 大切 - taisetsu - คำคุณค่า
- です - Desu - สำหรับดสุ คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
Kono setsumei wa totemo wakariyasui desu
คำอธิบายนี้ชัดเจนมาก
คำอธิบายนี้เข้าใจง่ายมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 説明 - คำนามที่หมายถึง "คำอธิบาย"
- は - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
- 分かりやすい - คําอคณิยที่หมายถึง "เข้าใจง่าย"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Nanto itte ii ka wakaranai
ผมไม่ทราบว่าสิ่งที่จะพูด.
ผมไม่ทราบว่าสิ่งที่จะพูด.
- 何と言っていいか - คำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ไม่รู้จะพูดอะไร"
- 分からない - คำกริยาญี่ปุ่นหมายความว่า "ไม่เข้าใจ"
Jissai ni itte minakereba wakaranai
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะไม่ทำอะไรจริง ๆ
- 実際に - ภาษากระบี่ "ในความเป็นจริง"
- 行って - การกริยา "ไป" ในรูปคำสั่ง
- みなければ - รูปแบบเชิงลบของกริยา "ดู" ในรูปแบบเงื่อนไข
- 分からない - ไม่เข้าใจ
Kare no yukue wa wakaranai
ฉันไม่รู้ว่าเขาไปที่ไหน
ฉันไม่รู้ว่าเขาไปไหน
- 彼の行方 - "Kare no yukue" หมายถึง "ที่อยู่ของเขา"
- は - wa เป็นอนุภาคทางไวยากรณ์ที่ใช้ระบุหัวข้อของประโยค
- 分からない - "Wakaranai" หมายถึง "Eu não sei" หรือ "Eu não entendo".
Kanojo wa watashi ni nani o tou no ka wakaranai
ฉันไม่รู้ว่าเธอกำลังถามอะไร
เธอไม่รู้ว่าเธอถามอะไร
- 彼女 - เธอ
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 私に - สำหรับฉัน
- 何を - อะไร
- 問う - ถาม
- のか - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงคำถาม
- 分からない - ฉันไม่รู้
Wakari ga wakaranai
ฉันไม่เข้าใจเหตุผล / ไม่เข้าใจสถานการณ์
ฉันไม่รู้ว่าทำไม.
- 訳 (yaku) - หมายถึง "การแปล" หรือ "คำอธิบาย"
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 分からない (wakaranai) - ไม่เข้าใจ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
