การแปลและความหมายของ: 出来上がる - dekiagaru

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 出来上がる (できあがる). Ela é bastante comum no cotidiano e aparece em diversos contextos, desde conversas informais até situações mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada pelos japoneses no dia a dia. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e entender seu papel na cultura japonesa.

出来上がる é um verbo que carrega nuances interessantes, e saber utilizá-lo corretamente pode enriquecer seu vocabulário. Seja para descrever uma tarefa concluída ou um prato pronto, essa palavra tem aplicações variadas. Vamos mergulhar em seus detalhes para que você possa usá-la com confiança.

Significado e uso de 出来上がる

出来上がる significa "estar pronto", "ser concluído" ou "ficar finalizado". É frequentemente usado para descrever algo que foi terminado após um processo, como uma refeição pronta para servir, um projeto que acabou de ser finalizado ou até mesmo um estado de embriaguez (nesse caso, com um tom mais informal).

Uma característica importante dessa palavra é que ela enfatiza o resultado final, e não o processo em si. Por exemplo, se alguém diz 「ケーキが出来上がった!」(O bolo está pronto!), a atenção está no fato de que o bolo já pode ser servido, e não no tempo que levou para assar. Essa sutileza é essencial para usá-la corretamente.

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคำ

出来上がる é formado por dois kanjis: 出来 (que pode significar "conclusão" ou "surgimento") e 上がる (que tem o sentido de "subir" ou "ser finalizado"). Juntos, eles criam a ideia de algo que chegou ao seu ponto final. Essa combinação é comum em outros verbos japoneses, onde a partícula 上がる reforça a noção de conclusão.

Vale destacar que 出来る (できる) sozinho já significa "ser capaz" ou "poder ser feito", mas quando combinado com 上がる, o foco muda para o estado de algo que foi finalizado. Essa diferença sutil é importante para evitar confusões na hora de usar a palavra em frases.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

Uma maneira eficaz de lembrar 出来上がる é associá-la a situações concretas. Pense em algo que você espera que fique pronto, como uma encomenda, um trabalho ou até mesmo um prato cozinhando. Repetir mentalmente 「もう出来上がった?」(Já está pronto?) pode ajudar a fixar o termo no vocabulário.

Outra dica é prestar atenção em como a palavra aparece em animes, dramas ou até mesmo em receitas culinárias. Muitas vezes, ela é usada quando um personagem termina uma tarefa ou quando um prato está prestes a ser servido. Esse contexto visual e auditivo facilita a memorização e o uso natural no futuro.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 出来上がる

  • 出来上がった อดีต
  • 出来上がります ของขวัญ
  • 出来上がらない - เชิงเชิงลบ
  • 出来上がれ คำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 完成する (kansei suru) - เสร็จสิ้น, เสร็จสมบูรณ์.
  • 完了する (kanryou suru) - เสร็จสิ้น, จบกระบวนการหรืองาน.
  • 終わる (owaru) - 終了する、終わる;通常、イベントの終了を説明するために使用されます。
  • 終える (oeru) - ทำให้เสร็จสิ้นสิ่งที่คุณเริ่มต้น; หมายถึงว่าคุณได้ดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว。
  • 終了する (shūryō suru) - ปิด, สรุปอย่างเป็นทางการของกิจกรรมหรือเหตุการณ์.
  • 終わりにする (owari ni suru) - ตัดสินใจที่จะสิ้นสุดบางสิ่ง; โทนเสียงที่มีความตั้งใจมากขึ้น.
  • 完結する (kanketsu suru) - ปิดเรื่อง, มีบทสรุปที่สมบูรณ์, มักถูกใช้ในเรื่องเล่า
  • 終わりを迎える (owari o mukaeru) - ถึงจุดจบ, บรรลุจุดสิ้นสุด, ด้วยโทนเสียงของการสรุปที่หลีกเลี่ยงไม่ได้.
  • 完了させる (kanryou saseru) - ทำให้บางสิ่งถูกทำให้เสร็จสมบูรณ์
  • 完了にする (kanryou ni suru) - ทำให้บางสิ่งสมบูรณ์

คำที่เกี่ยวข้อง

出る

deru

ปรากฏ; ออกไปข้างนอก; ออกไปข้างนอก

de

ทางออก; มา (ไป)

出来上がる

Romaji: dekiagaru
Kana: できあがる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: เสร็จสิ้น; เตรียมให้พร้อม; ตามคำจำกัดความ; เมามาก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be finished;to be ready;by definition;to be very drunk

คำจำกัดความ: เพื่อที่จะเสร็จสิ้นบางสิ่ง

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (出来上がる) dekiagaru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (出来上がる) dekiagaru:

ประโยคตัวอย่าง - (出来上がる) dekiagaru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

このケーキは出来上がりました。

Kono keeki wa dekiagari mashita

เค้กนี้พร้อม

เค้กนี้เสร็จสมบูรณ์

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • ケーキ - ขนมบวกชื่อเฉพาะ
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 出来上がりました - คำกริยาที่หมายถึง "พร้อม" หรือ "เสร็จสิ้น" คือ "pronto"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

出来上がる