การแปลและความหมายของ: 出勤 - shukkin

ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมการทำงานในญี่ปุ่น คุณคงจะเคยเจอคำว่า 出勤[しゅっきん]. คำนี้เป็นคำที่จำเป็นในศัพท์เฉพาะขององค์กรและมักจะปรากฏในบทสนทนาทั่วไปในชีวิตประจำวัน ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การใช้งานจริง และเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้ เราจะเข้าใจว่าคำนี้สะท้อนถึงแง่มุมที่สำคัญของสังคมญี่ปุ่นอย่างไร

出勤[しゅっきん] เป็นคำที่มีความหมายลึกซึ้งมากกว่าการแปลแบบธรรมดา มันมีนัยทางวัฒนธรรมและเกี่ยวข้องโดยตรงกับกิจวัตรประจำวันของชาวญี่ปุ่นหลายล้านคน สำหรับผู้ที่วางแผนจะทำงานในญี่ปุ่นหรือเพียงแค่ต้องการขยายความรู้เกี่ยวกับภาษา การเข้าใจคำนี้ถือเป็นก้าวที่สำคัญ มาทำความเข้าใจรายละเอียดของมันอย่างชัดเจนและมีประโยชน์กันเถอะ

ความหมายและการใช้ 出勤[しゅっきん]

出勤[しゅっきん] หมายถึง "ไปทำงาน" หรือ "เข้าที่ทำงาน" แตกต่างจากคำทั่วไปเช่น 仕事[しごと] (งาน) เพราะมันระบุการกระทำในการเดินทางไปทำงาน โดยมักจะได้ยินในประโยคเช่น 出勤する[しゅっきんする] (ไปทำงาน) หรือ 出勤時間[しゅっきんじかん] (เวลาที่เข้าทำงาน)

ในญี่ปุ่น ที่เวลาเป็นสิ่งสำคัญ 出勤[しゅっきん] มีน้ำหนักทางวัฒนธรรม พนักงานมักใช้คำนี้เพื่อยืนยันการเข้าทำงานของตนหรืออธิบายเหตุผลที่มาสาย ในสภาพแวดล้อมที่เป็นทางการ จะเห็นได้บ่อยในอีเมลและการสื่อสารภายใน ซึ่งย้ำถึงความสำคัญของมันในชีวิตประจำวันของการทำงาน

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

คำว่า 出勤[しゅっきん] ประกอบด้วยกันสองคันจิ: 出 (ออก) และ 勤 (งาน, บริการ) โดยรวมกันพวกเขาถ่ายทอดแนวคิดในการ "ออกไปทำงาน" การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ; เป็นไปตามตรรกะทั่วไปในภาษาญี่ปุ่นที่รวมตัวอักษรเพื่อสร้างคำที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น คันจิ 勤 โดยเฉพาะ ปรากฏในคำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับหน้าที่การงาน เช่น 勤務[きんむ] (บริการ).

น่าสังเกตว่า 出 ก็ถูกใช้ในบริบทอื่น ๆ ของการเคลื่อนไหว เช่น 出張[しゅっちょう] (การเดินทางธุรกิจ) ความสัมพันธ์ระหว่างคันจิช่วยให้เข้าใจได้ว่า ทำไม 出勤[しゅっきん] ถึงมีความหมายดังกล่าว การรู้รายละเอียดเหล่านี้ช่วยให้ง่ายต่อการจดจำและการใช้ให้ถูกต้องในสถานการณ์ที่แตกต่างกัน

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 出勤[しゅっきん] คือการเชื่อมโยงกับการกระทำที่เฉพาะเจาะจง ตัวอย่างเช่น คิดถึงภาพของคนทำงานที่ออกจากบ้านพร้อมกระเป๋าเดินทาง การจินตนาการแบบนี้ช่วยสร้างการเชื่อมโยงทางจิตใจที่ช่วยให้จำคำนี้ได้เมื่อจำเป็น อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ เช่น 今日は早く出勤した[きょうははやくしゅっきんした] (วันนี้ฉันไปทำงาน早)

หลีกเลี่ยงการสับสนระหว่าง 出勤[しゅっきん] กับ 退勤[たいきん] (ออกจากงาน) ซึ่งเป็นสิ่งตรงข้ามกันโดยตรง คู่นี้มีประโยชน์มากในคำศัพท์ประจำวัน ในบริษัทญี่ปุ่น มักจะพบระบบการบันทึกที่ใช้คำเหล่านี้เพื่อบันทึกการเข้าและออก การทำความเข้าใจทั้งสองคำจะช่วยเพิ่มศักยภาพในการสื่อสารในสภาพแวดล้อมทางอาชีพของคุณ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 出社 (shukkin) - ไปทำงาน; ถึงที่ทำงาน.
  • 勤務開始 (kinmu kaishi) - เริ่มต้นการทำงาน; เริ่มกิจกรรมการทำงาน.
  • 出席 (shusseki) - การเข้าร่วม; การมีส่วนร่วม ซึ่งมักจะใช้ในที่ประชุมหรือตอนเรียน.
  • 出社する (shukkin suru) - การไปทำงาน; การมีอยู่ที่สถานที่ทำงาน.

คำที่เกี่ยวข้อง

不規則

fukisoku

ความผิดปกติ; ความไม่แน่นอน; ยุ่งเหยิง

出る

deru

ปรากฏ; ออกไปข้างนอก; ออกไปข้างนอก

de

ทางออก; มา (ไป)

出社

shusha

มาถึง (ในประเทศที่ทำงาน ฯลฯ )

出勤

Romaji: shukkin
Kana: しゅっきん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ไปทำงาน ที่ทำงาน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: going to work;at work

คำจำกัดความ: ไปทำงานและกำลังทำงาน

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (出勤) shukkin

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (出勤) shukkin:

ประโยคตัวอย่าง - (出勤) shukkin

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

今日は出勤日です。

Kyou wa shukkinbi desu

วันนี้เป็นวันที่จะไปทำงาน

วันนี้เป็นวันแรงงาน

  • 今日 - วันนี้
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 出勤 - ไปทำงาน, ไปที่ทำงาน
  • 日 - วัน
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

出勤